分卷閱讀112
書(shū)迷正在閱讀:隊長(cháng),帶我打比賽呀[電競]、朕的皇后是機器人、渣男就是欠收拾、九歌、相逢不久別、[綜英美]來(lái)自凜冬的贊歌、富貴五五分、情深豈敢與君絕、余生贈我空歡喜、愛(ài)你不過(guò)荒唐一場(chǎng)
——她復仇的決心從未動(dòng)搖,但也深深留戀著(zhù)瓦勒里烏斯家的平靜生活。而今前者已饜足,維護后者便成了她人生的所有意義。只是露西沒(méi)料到,這險些成了蜜蘿是“惡魔眷屬”又一力證。老實(shí)說(shuō),她眷戀著(zhù)瓦勒里烏斯家寧靜的氛圍,但相比當初沉浸于喪父陰影中的克莉絲汀,以及同樣時(shí)常陷入憂(yōu)思,又總是容易受驚的瓦勒里烏斯太太,反倒是蜜蘿最讓她艷羨——無(wú)論是當初那個(gè)信仰虔誠熱愛(ài)烹飪的少女,還是如今這個(gè)我行我素終至聲名狼藉的惡魔眷屬。而直到蜜蘿問(wèn)起,露西才發(fā)現,自己所謂的信仰早已被這世間的苦難噬咬殆盡,僅剩一個(gè)自以為堅固的空殼,卻也被眼前人輕柔的聲音一戳即碎。即便是到此刻,她明言質(zhì)疑你信仰的主,那眉眼間的輕黠依舊是讓人羨慕的。不僅羨慕,而且珍重,甚至甘愿為保留這最鮮艷的一抹顏色獻祭,就仿佛當真已被惡魔蠱惑——很奇怪的,經(jīng)過(guò)這一遭談話(huà),露西反而再未像克莉絲汀那樣執著(zhù)地想要將蜜蘿離那可怖的幽暗之域。這大概是因為,我是唯一一個(gè)同時(shí)遭遇過(guò)幽靈與“惡魔眷屬”的倒霉蛋吧。小姑娘苦笑著(zhù)想。而直到此刻,她才發(fā)現這二者竟如此相似,不論是那形式不一,卻同樣奇詭莫測的手段;還是那對塵世乃至宗教與神靈如出一轍的傲慢。以至于她幾乎要相信,那的確會(huì )成為一對兒好伴侶——如果她確實(shí)曾足履那幽暗之域,那也一定是因此地主人熱忱相邀。“放心吧,我的小露西,我近來(lái)確實(shí)不太喜歡對天主偽裝虔誠,不過(guò)撒旦的旨意就更與我無(wú)關(guān)了?!钡谒聘林鄣匦男е仪?,黑發(fā)少女忽而輕笑出聲,眼波流轉間是不加掩藏的傲慢,“老實(shí)說(shuō),在你之前,我已經(jīng)受夠了那些狂熱的信仰供奉;而且,忠于自己的意志也是一項非常寶貴的權利——如果你聰明些,最好也只對自己忠誠?!?/br>“事實(shí)上,如果你能夠更謹慎一點(diǎn)兒,我原本應當在埃里克那里練習首演的唱段——他可是位嚴格的老師?!弊詈?,她用一種帶點(diǎn)無(wú)奈的口氣抱怨道,神情里已沒(méi)有半分先前傲慢、尖刻或嫵媚的影子了。作者有話(huà)要說(shuō): emmm……本章是可憐的露西小朋友專(zhuān)場(chǎng),有點(diǎn)撓頭,要不要發(fā)展她跟菲利普的CP☆、排練風(fēng)波夏尼家不愧是法國最古老、最顯赫的家族,菲利普也確實(shí)是位高明的家主——蜜蘿花田中發(fā)生的慘案,除了小部分貴婦們神情謹慎的絮語(yǔ),沒(méi)能在報紙上濺起一點(diǎn)兒水花;而作為報答,她漫不經(jīng)心地答應了放任菲利普對自己全無(wú)真心的熱情追逐。用后者的話(huà)來(lái)說(shuō),這與他那子爵弟弟的戀情相結合,就是對巴黎歌劇院最好的宣傳。“是呀,夏尼家爵位繼承人情陷巴黎歌劇院紅伶姐妹,這些聒噪的喉舌還是一如既往會(huì )找噱頭!”不過(guò),幽靈先生對此很不滿(mǎn)意。“我又不是紅伶?!泵厶}連忙抽走報紙,討好地親了親埃里克一側面頰,藝術(shù)性地回答,沒(méi)跟他爭論這種成效斐然的事情。“只要你能順利出演我的新劇,我保證,無(wú)人能夠與你爭輝?!辈恢遣皇且驗檫@樣的對話(huà)近來(lái)實(shí)在重復了太多次,埃里克只眸光微亮,就順勢轉移了話(huà)題,“所以我們現在應當抓緊練習——我可不想直到上臺,我的女主唱還是只能用小提琴與聽(tīng)者交流?!?/br>這也沒(méi)什么不好呀,我的琴藝又不丟人……蜜蘿條件反射般在心底小聲嘀咕著(zhù),看著(zhù)男人說(shuō)到后半句時(shí)愈加精神抖擻的模樣,卻還是乖乖地清清嗓子,開(kāi)始了今日的練習。“光已熄滅,我的世界一片黯淡……”“光已熄滅,幽暗之門(mén)訇然中開(kāi)……”輕柔憂(yōu)郁的海妖之聲與低沉沙啞的男聲再次糾纏著(zhù)響起,依舊在克莉絲汀的專(zhuān)屬化妝室,從前那無(wú)人聽(tīng)聞的角落;只是再不是如同教授紅伶小姐時(shí)那樣一字一句耐心細致的打磨,而是歌劇魅影全情投入的引領(lǐng),一次又一次,直到蜜蘿也開(kāi)始期盼自己在不久后的某天登上舞臺驚艷眾人。“菲利普,拉烏爾,我心愛(ài)的侄兒……我以為夏尼家對你們的教育已足夠明確——你們只能分別愛(ài)上將成為各自妻子的女人,而我不認為巴黎歌劇院那兩位流言纏身的小姐中的任何一位能夠擔負起夫人間社交的職責……”索蕾莉洋洋得意地向蜜蘿描述從菲利普處了解的信件內容時(shí),后者正在埃里克帶領(lǐng)下,盡量習慣傾注情感卻不動(dòng)用天賦的歌唱——這其中的分寸是很難把握的,尤其是對蜜蘿這樣的鏡像而言。“光已熄滅,我的世界一片黯淡……”“光已熄滅,幽暗之門(mén)訇然中開(kāi)……”這只是正式彩排前的試唱,但好不容易找到一點(diǎn)兒感覺(jué)的女主角和比女主角還珍惜這感覺(jué)的男主角根本沒(méi)理會(huì )芭蕾首席的聒噪;就連老當益壯的指揮先生都忍不住對她和跟在她身后的小雅姆飛去一只白眼兒——海妖之聲是何等美妙,即便蜜蘿經(jīng)過(guò)近一個(gè)月練習,已經(jīng)將那種惑人的特質(zhì)收斂許多;如果不是如索蕾莉那樣成見(jiàn)太深的,也沒(méi)人愿意被打斷欣賞。“令人驚訝!小姐!您的嗓音一定是天主恩賜的奇跡!”試唱的短短幾小節很快就結束了,而老指揮感到自己高懸已久的心終于在眼前這女子開(kāi)口的瞬間落回原地——然后又被她同搭檔的合唱一同送上云霄。他興奮地揮舞著(zhù)指揮棒,待一段結束,就迫不及待地大聲稱(chēng)贊。蜜蘿落落大方地接受了指揮先生的贊美,頗有些揚眉吐氣地看了看埃里克,就聽(tīng)他認真誠懇地表示:“是的,蜜蘿有一把令人羨慕的好嗓子,如今演唱技巧也尚可,但在情感方面還有所欠缺,有時(shí)過(guò)于充沛而失于細致的變換,有時(shí)又——就好像一臺故障的錄音機?!?/br>好吧,故障的錄音機里放出來(lái)的好歹還是人聲不是?少女忍耐地深吸一口氣,告訴自己千萬(wàn)別跟一提音樂(lè )藝術(shù)就吹毛求疵的某人較真。而且,老實(shí)說(shuō),自家事自家知,同埃里克揮灑自如的演唱相比,如果不動(dòng)用天賦,自己從女主角淪為女配角也是必然。“那么我這臺‘故障’的錄音機就靠你維修了?!编?,經(jīng)過(guò)一個(gè)月的折騰,蜜蘿覺(jué)得自己微笑的弧度一定已經(jīng)十分標準了。“對不起,我來(lái)遲了?!贝蠹铱吞琢撕靡粫?huì )兒,整部劇除男女主角外最重要的角色終于姍姍來(lái)遲。對生性散漫的法國人來(lái)說(shuō),這在其他地方,比如街邊某家咖啡館或者某位私交好友的家中是沒(méi)什么關(guān)系的。但如果是在新劇試排的后臺,就不太妥當了。不過(guò),看在克莉絲汀在歌劇院愈發(fā)高漲的地位以及蒼白疲憊的臉色,除了索蕾莉借機又擠兌