二百三十七 罪孽
書(shū)迷正在閱讀:兔子洞【強制/1V1/BDSM】、瑯聲、妹養、花季少女yin亂日常、這個(gè)青梅竹馬有問(wèn)題、欲色生香、他出軌了 h(gb)、快穿之攻略高冷男神從我做起、【咒怨同人,GB】以愛(ài)之名,為我復仇、霍格沃茨:我真是模范巫師
剛進(jìn)門(mén),迎面就看到一位正在餐桌上看書(shū)的半大孩子,估計十六七歲。 “這是阿奇,我兒子。這是威克先生,這位是沙迪女士?!碧扑瓜耠p方介紹到。 “威克先生,沙迪女士,你們好?!卑⑵媸侄Y貌的像兩人問(wèn)好。 “你好,真是個(gè)帥氣的小伙子?!奔s翰一邊點(diǎn)頭一邊夸贊了一句。 “呵呵請坐?!碧扑诡D太太熱情的邀請兩人入座。 兩人入座之后唐斯頓太太給兩人倒上剛熱好的咖啡。 “托馬斯.唐斯先生,跟我說(shuō)說(shuō)你的慈善事業(yè)吧,或許我有點(diǎn)興趣參與進(jìn)去?!奔s翰端起咖啡小喝了一口,溫度正好,好細心的太太。 “沒(méi)問(wèn)題先生,阿奇你先回去?!碧扑沽⒖膛d奮的坐下準備詳細的長(cháng)篇大論。 “不,沒(méi)必要讓孩子回去,讓他聽(tīng)聽(tīng)也好?!奔s翰制止了唐斯把阿奇趕回房間的舉動(dòng)。 “好的先生?!?/br> “威克先生,我這邊慈善事業(yè)主要是為流浪者、孤兒、沒(méi)有能力工作的孤寡老幼提供一份還算可口的食物,以及在夜晚準備一處還是溫暖的住所。 說(shuō)實(shí)在的這份事業(yè)不會(huì )產(chǎn)生利潤,反而需要源源不斷的注入資金,我知道這基本拉攏不到太多的人來(lái)做,但我還在努力,其實(shí)如果能讓瓦倫丁所有商品每月捐贈一定數量的物資就基本能解決這個(gè)問(wèn)題,甚至不需要直接現金資助。 瓦倫丁是個(gè)牧畜大鎮,大牧場(chǎng)主據我所知就有十多位,每個(gè)月他們都會(huì )浪費不少食物,這些食物是他們用來(lái)給他們的牧畜工人準備的,但總會(huì )因為一些原因而丟棄。 因為在他們看來(lái)這些食物基本是不能食用,但在我看來(lái)這些東西能提供給不少于五十名流浪者一天的食物。 我在努力的為這些他們丟棄的食物努力著(zhù)?!碧扑瓜壬咸喜唤^的訴說(shuō)著(zhù)自己在為這份慈善事業(yè)做著(zhù)多少努力,約翰一邊聽(tīng)一邊時(shí)不時(shí)的點(diǎn)頭。 “還有瓦倫丁的各種商鋪,只需要他們每個(gè)人每個(gè)月捐贈出一到三美元,那么這些資金就能解決將近百名孤寡老人。但這么久了,我并沒(méi)有能夠很好說(shuō)服他們,每次上門(mén)他們都像是打法乞丐似的丟給我五十美分,或者心情好的會(huì )丟給我一美元?!?/br> “而瓦倫丁的餐廳,那些人甚至寧愿把所有剩菜剩飯丟棄用來(lái)喂豬都舍不得施舍給我們。按照他們的說(shuō)法如果剩下的都免費給別人,那么誰(shuí)還會(huì )來(lái)花錢(qián)吃飯那些牧場(chǎng)主和商人都是貪婪的吸血鬼,每個(gè)月賺取那么多卻不愿回報給這些可憐的人哪怕一美元?!碧扑拐f(shuō)著(zhù)說(shuō)著(zhù)就有些控制不住情緒的憤憤不平。 “我在想,他們不愿意一定是因為沒(méi)有人帶頭去做這件事。所以我需要一個(gè)自主站出來(lái)捐贈的人,這個(gè)人在瓦倫丁最好有些地位,還有一些良好的名聲,這樣在他的主動(dòng)帶頭宣傳下,這份慈善事業(yè)就能走出第一步?!?/br> 不得不說(shuō)唐斯對這份慈善事業(yè)還是非常上心的,就光他訴說(shuō)的這些東西,的確做了不少工作和努力后才能得出的總結。 約翰仔細聽(tīng)了好一陣子,等到托馬斯.唐斯停下來(lái)之后他才開(kāi)口。 “剛才進(jìn)來(lái)的時(shí)候我看見(jiàn)了你那處牧場(chǎng)的青草旺盛,你們的牛羊呢” 聽(tīng)到約翰的提問(wèn),唐斯頓時(shí)有些臉紅,然后他有些靦腆的說(shuō)道“上個(gè)周為了給十多個(gè)流浪者們提供住所和被褥,我把奶牛拿去販賣(mài)了?!?/br> 約翰聽(tīng)到后并不意外,但他裝出比較意外的樣子說(shuō)道“你是說(shuō)你把你們僅剩的最后一頭奶牛拿出買(mǎi)了” “是的,先生,我上周籌集不到足夠的錢(qián),還差一個(gè)大缺口。我只能如此?!碧扑箾](méi)有絲毫覺(jué)悟的說(shuō)道。 “嗯,你是善良的人,至少對于那些流浪漢來(lái)說(shuō)?!奔s翰點(diǎn)點(diǎn)頭。 然后他轉頭朝著(zhù)唐斯頓太太問(wèn)道“太太你能告訴我你們家里還剩下多少資金么” 唐斯太太看著(zhù)約翰俊美的臉又轉過(guò)頭看了看身邊的丈夫,她猶豫了一下然后說(shuō)道“剩下的不多,只有不到一百美元?!?/br> 約翰點(diǎn)點(diǎn)頭“那你告訴我,以你們一家三口的開(kāi)銷(xiāo),要多久花完這筆錢(qián)” 唐斯太太作為家庭主婦,對這種問(wèn)題很快就能計算出來(lái)“如果僅算口糧的話(huà)一個(gè)多月?!?/br> “啊個(gè)多月?!奔s翰點(diǎn)點(diǎn)頭,然后他轉頭對著(zhù)唐斯那張不太健康的臉說(shuō)道。 “唐斯先生,你聽(tīng)到了嗎一個(gè)多月?!?/br> “聽(tīng)到了先生,這有什么問(wèn)題嗎”托馬斯.唐斯還是一臉疑惑,他不明白為什么約翰會(huì )問(wèn)這個(gè)問(wèn)題。 看到唐斯這副表情,約翰反而被他逗笑了。 這家伙腦子裝的是什么 “先不說(shuō)這個(gè),唐斯先生,我能詳細的問(wèn)一問(wèn),你為什么要做這份慈善事業(yè)嗎” 說(shuō)起這個(gè)問(wèn)題,唐斯一臉的悲天憐愍。 “威克先生不瞞你說(shuō),我之前并不是個(gè)好丈夫,我酗酒,還經(jīng)常在喝醉的時(shí)候傷害我的妻子?!碧扑罐D過(guò)頭一臉歉意的看向自己的太太。 唐斯太太給了他一個(gè)溫和的微笑。 “一年前我查出了肺結核,說(shuō)實(shí)話(huà)我生命無(wú)多了,我想在我人生最多不多的時(shí)間里做一些有意義的事情?!碧扑拐Z(yǔ)氣平和的說(shuō)道。 “呵呵有意義的事情呵呵”約翰還是沒(méi)忍住的輕笑起來(lái)。 唐斯看著(zhù)輕笑的約翰,內心有點(diǎn)不悅。他聽(tīng)出約翰笑聲中的不屑,而且約翰并沒(méi)有隱瞞這種不屑。 看到唐斯臉色有點(diǎn)微變,約翰制止了笑聲,而是認真的說(shuō)道“聽(tīng)我說(shuō)唐斯先生,你做這件事是因為你想在你生命的最后,給你以前傷害家人的罪孽贖罪是么” 沒(méi)等唐斯回答,約翰再次說(shuō)道“你信奉的是天主教吧” 唐斯點(diǎn)點(diǎn)頭“是的,先生?!?/br> “那你知道七宗罪么”約翰拿出香煙不顧唐斯微微皺眉點(diǎn)了起來(lái)。 “當然知道,先生?!碧扑裹c(diǎn)點(diǎn)頭。 “那如果我說(shuō)你犯了七宗罪中的六種罪孽你信不信”約翰又問(wèn)。 “先生,請你說(shuō)話(huà)的時(shí)候先考慮清楚在說(shuō),這會(huì )遭到上帝的注釋?!碧扑沽⒖逃行┘?dòng)起來(lái)。 但約翰并沒(méi)有在意面前這個(gè)略顯激動(dòng)的病態(tài)男人,他語(yǔ)氣平靜的再次說(shuō)道“我說(shuō)你犯了天主教七宗罪中的六種罪孽,它們分別是‘貪婪、懶惰、、傲慢、嫉妒和暴怒’?!?/br> “你污蔑我!”唐斯激動(dòng)的站了起來(lái),臉上再次因為過(guò)于激動(dòng)泛起了不正常的嫣紅。 “坐下,不要激動(dòng),聽(tīng)我慢慢跟你說(shuō)?!奔s翰嘴角叼著(zhù)煙,雙手示意唐斯坐下。 “唐斯太太也不要緊張,我只是想跟你丈夫討論一下天主教的教義,不會(huì )對你們做任何事情,放心?!奔s翰在安慰托馬斯唐斯的時(shí)候順帶安分了他的妻子和他的兒子阿奇。 “唐斯先生,你在一年之前不是好丈夫,你酗酒,還經(jīng)常傷害你的妻子,這是暴怒?!?/br> “但你并沒(méi)有在往后的日子里去彌補你傷害過(guò)的家人,反而去搞你的慈善事業(yè),因為彌補你的妻子和孩子會(huì )讓你想起你此前對她們的種種暴行。這種對待家人怠慢在天主教教義中屬于懶惰?!?/br> “而在你救助那些流浪漢和孤兒的時(shí)候,你總能在他們的感謝聲之中獲得你精神上的滿(mǎn)足,你不經(jīng)意之間又觸犯了傲慢?!?/br> “而在勸說(shuō)那些牧場(chǎng)主和店主的時(shí)候,你嘲諷過(guò)他們?yōu)榱速嶅X(qián)不擇手段。你妒忌過(guò)他們的家財萬(wàn)貫?!?/br> 約翰每說(shuō)一樣,唐斯臉上不正常的嫣紅就慘白一分。 但他并不打算就此打住。 他轉過(guò)頭看向唐斯太太”太太,你告訴我。唐斯先生是否跟幫派借了錢(qián)去維持他這個(gè)事業(yè)” 聽(tīng)到約翰的提問(wèn),不止唐斯,就連妻子和兒子阿奇的臉都變了顏色。 “你看,唐斯先生,你命不久矣。但你卻跟幫派借了錢(qián)去搞慈善,你覺(jué)得你能活多久,半年一年你覺(jué)得你這樣下去能夠還清那些高利貸的錢(qián)么靠什么” “我我?!碧扑怪ㄖ▎鑶璧恼f(shuō)不出完整的話(huà)。 約翰再次打斷了他的狡辯。 “在你死后,你覺(jué)得你的這些債務(wù)會(huì )清空么你是否覺(jué)得在你死后那些幫派會(huì )放過(guò)你的妻子。你覺(jué)得她們是否有能力償還你的債務(wù)?!?/br> 唐斯因為約翰的話(huà),而渾身顫抖,他甚至有點(diǎn)語(yǔ)無(wú)倫次的幾次想要開(kāi)口說(shuō)話(huà),但他面對約翰的指責卻說(shuō)不出完整的反駁。 約翰抽著(zhù)著(zhù)最后一口煙,接著(zhù)把煙頭丟盡咖啡里。 “唐斯先生,因為你的慈善事業(yè)的欲望,在你死后你把你的妻兒推向了地獄?!?/br> “唐斯先生,你知道你的妻兒最后的結果是什么嗎我告訴你?!?/br> “在你死后,你的妻子會(huì )被幫派成員拉到城里去做妓女,用她的身體去賺取微不足道的報酬,然后償還你生前余留的債務(wù)。而你的兒子會(huì )被他們賣(mài)給礦場(chǎng),整日在暗無(wú)天日的礦洞中工作?!?/br> “而最后,你的妻子會(huì )感染疾病,然后病死在某個(gè)街頭,然后被清潔工丟棄在城外,野狗或許會(huì )上去啃上幾口。而你本該上學(xué)的兒子阿奇,他會(huì )累死在地下一百米的礦洞里?;蛟S他死的時(shí)候才十八九歲,誰(shuí)知道呢又或許阿奇還撐不了那么久?!?/br> “唐斯先生,因為你的欲望,在你死了之后都要把你的妻兒拉向地獄?!?/br> “為什么”約翰皺著(zhù)眉頭問(wèn)道。 “全都是因為你知道你生命無(wú)多,你想在死后升上天堂的貪婪?!奔s翰的指控聲不大,但異常的清晰。 “告訴我唐斯先生,在你犯了六種罪孽之后,你覺(jué)得你能上到天堂嗎上帝是否會(huì )覺(jué)得讓你進(jìn)入天堂而導致整個(gè)神國都變得骯臟” 約翰的指控說(shuō)完,唐斯滿(mǎn)臉通紅,雙眼布滿(mǎn)血絲,他那模樣仿佛惡魔上身。 他張嘴想說(shuō)話(huà),但一張嘴。 ‘噗’ 一口鮮血噴涂而出,而坐在他對面的約翰眼疾手快的立刻起身躲避這一帶病毒的鮮血。 而唐斯先生噴出一口鮮血之后就暈死了過(guò)去。 “哦不!”唐斯太太立刻上前扶住暈倒的唐斯先生,然后她抬起頭,剛想要對約翰兩人說(shuō)什么,門(mén)口就傳來(lái)馬蹄聲。 “哦唐斯先生,你在家嗎我們來(lái)和你談?wù)勆蟼€(gè)月你借了我們錢(qián)的事情,你該還利息了?!鄙獯肢E而輕佻。 “嘿你們看看它,我從未見(jiàn)過(guò)這么漂亮的白馬。哦法克!它剛才好像朝我翻了個(gè)白眼我。嘿美人,你是個(gè)上帝派來(lái)的嗎天使” 聽(tīng)著(zhù)門(mén)外的調侃,約翰知道他們在圍觀(guān)那匹帶著(zhù)各種人類(lèi)情緒的白馬。 而屋內,剛想對約翰叱喝的唐斯太太臉色更差,這群人比想象中要來(lái)的更早。 約翰看著(zhù)她差勁的臉色出聲說(shuō)道“我先去幫你們處理一下門(mén)外那幾個(gè)家伙,唐斯太太你先喂他喝點(diǎn)溫水,相信我,80華氏度左右的溫水最好?!?/br> 說(shuō)完約翰和沙迪就朝著(zhù)門(mén)外走去。 唐斯太太看著(zhù)兩人的背影,眼中神色復雜。 她不是天主教徒,她不太明白約翰所說(shuō)的七宗罪是什么樣的罪孽。但看著(zhù)丈夫被氣急攻心的表現也能猜到約翰對他的指控相當嚴重。 本就身體不好的唐斯先生或許就此離世也說(shuō)不準,而這兩個(gè)人現在正要出去幫他們處理門(mén)外來(lái)討債的幫派成員。 海書(shū)網(wǎng) /130/130440/31866361.html