![]()
我為他準備了很久,不止這些,只有我們的房間、只有他的床、繩索、鎖鏈、項圈、迷藥,不止這些,還有更久更久以前最開(kāi)始覬覦與垂涎時(shí)我的構想。 我想這樣很久了。有多久呢?將神子圈為自己的羔羊,將他束縛在這間昏暗狹小房間的床鋪上,用那些我為他精心挑選的工具將他捆綁為我的所有物,看他驚愕差異說(shuō)什么也不明白的茫然神情。我想這樣有多久了呢? 我不知道。 但很顯然,我很滿(mǎn)意我一手造成的這一切——非常非常,我非常非常欣喜,為此滿(mǎn)意,因此而幸福,哪怕世界毀滅也足夠我在此之前帶著(zhù)笑容倒下去。 我不明白,我看著(zhù)他好像空蕩得只許容納一種情感的眼瞳,陷入了片刻沉迷,又在寂靜中他困惑而難以接受的眼前抽離,仿佛得償所愿又仿佛空虛并且同樣迷惘。我對他說(shuō),我只是不明白,你的那些事我都不明白。那些人,那些事,和你有關(guān)的一切,我不明白,我什么都不明白。為什么我不明白?我的詢(xún)問(wèn)永遠只有相同的一個(gè)回答——我不明白。 你也不明白吧?我憐愛(ài)地親吻他的臉側,過(guò)量的迷藥連神之子也掙脫不出,我的一切精密籌劃讓神之子也終于圈入了我的掌心。你也不明白吧,我究竟在想什么,我究竟是怎么想的,一切一切,因為我連我自己的一切都捉摸不透,所以你也因此而迷惘。 為什么我要這樣做呢?為什么我要做到這種程度?為什么我從來(lái)沒(méi)有失去卻還要恐慌地扼住你的脖頸,一如將要失去前驚慌急促地抓住飄走的衣角,或是墜落時(shí)死死攥緊了落入掌間的那根救命稻草。 我是這般地愛(ài)著(zhù)你,扭曲、狂熱、真切、純粹,不容你我或者任何一個(gè)人拒絕。 所以我要得到你,所以我要傾盡一切得償所愿。 為此不擇手段。 床邊的斧頭是嶄新的,如果房間容得下絲毫光亮,它便能映出我的表情。扭曲、慌亂、狂熱的表情。 在他窒息前我松開(kāi)了手,在他并不憤怒的眼中,那里面是依舊平和的迷茫?;蛟S他甚至不想知道為什么,只是想讓我松開(kāi)他身上的束縛,松開(kāi)那些繩索與鐵鏈,松開(kāi)堵在他嘴中的口球,讓他能夠去繼續行使他的使命,救下世人,完成神賦予的任務(wù)。 但我不要。我拿起來(lái)床邊的斧頭,嶄新的斧頭,還差一點(diǎn),就差一點(diǎn),這最后的一點(diǎn),我馬上就要得到他了,在這最后一點(diǎn)之后,我就能得到他,徹底的與他并肩,將他圈在我的懷中。像我的每一場(chǎng)夢(mèng)里那樣。 只要我手不抖,讓劇烈的深呼吸放松我的心臟,讓我的瞳孔也穩定,大腦亢奮且也足夠清醒。讓大腦分泌的多巴胺鼓舞我將斧頭揮下。 我聽(tīng)見(jiàn)斧頭揮下時(shí)的風(fēng)聲,聽(tīng)見(jiàn)骨頭與粘連的rou被剁開(kāi)時(shí)的發(fā)悶的響聲,聽(tīng)見(jiàn)我從未聽(tīng)過(guò)的他喉中的悶哼,于是就算他極速收縮的瞳孔之中也倒映不出我的身影也沒(méi)關(guān)系,血rou下瑩白的骨已經(jīng)露出來(lái)了,因為沒(méi)有砍到關(guān)節所以沒(méi)有斷連,像蚌中如月圓潤美麗的珍珠,在血泊中仿佛一只白色的眼注視著(zhù)我。 所以沒(méi)關(guān)系,就算第一次不夠熟練劈歪也沒(méi)關(guān)系,我沒(méi)有因此失去氣力,大腦顫動(dòng)著(zhù),讓我再一次舉起了手中染上神子紅色的血的斧頭——讓我再一次嘗試砍下他的手足。我要砍下他的四肢,我要他全部屬于我,我要他所有的所有一切的一切都屬于我,他被這一切組成了他,他擁有這一切就成為了他,所以我要將他拆開(kāi),我要將他粉碎,我要他的一切都蜷縮在我的懷中,只有這樣他才不是他,只是我的,屬于我的。我的緣一。 神所寵愛(ài)的神子,無(wú)人直視的紅日,有著(zhù)漂亮的紅色長(cháng)發(fā)與雙瞳的神子,躺在從自己體內涌出的血液之中,宛如喪失一切受制于人的惹人憐愛(ài)的一個(gè)玩偶。 他紅得真好看,我想。 他的刀呢?他手中那把赤紅色的赫刀呢?我放下手中刀刃赤紅的斧頭,跪坐在床鋪旁邊,撫摸甚至不再痛呼的神子的臉龐,他的臉上痛色依舊沒(méi)有褪去,身軀也因難耐的疼痛而不受控地顫抖,但是、但是,他沒(méi)有死,神所鐘愛(ài)的神子被目光短淺的愚蠢凡人砍下四肢,卻依舊在呼吸。 將要拯救世人失去了他揮刀的手,失去了他行走的足,留下他的軀干被我擁抱在懷中,剩下他看穿一切的眼空洞地看著(zhù)虛空。 我丟下了斧頭,丟下了一切,在血的床鋪之中,仿佛在一只小小的裝滿(mǎn)了血的船只里,將變得小小的他抱在懷中,他好像又是那個(gè)幼小的自己,空無(wú)一物,一無(wú)所有,只是喘息,在我的懷中。 他還活著(zhù),因此成為了最為可悲的下場(chǎng)。 他成為了我的所有物。 他是我的所有物,是我的一只小小的可悲的會(huì )呼吸的玩偶。 我將吻印在他額上的發(fā),發(fā)尾被汗浸濕,卻依舊柔軟蓬松,就像一團棉花,或者是我的夢(mèng)。我的夢(mèng),我一直幻想的希冀的,一場(chǎng)終于在現在成真的美夢(mèng)。 所以我輕輕地對他也對我說(shuō),真是太好了。 真是太好了。