我曾經(jīng)對你發(fā)誓說(shuō),如果我成為魔王,你就是我的魔后。
書(shū)迷正在閱讀:鄉村艷史、【GB/bdsm】?jì)纱螕斓剿幣」罚?v1/sc)、發(fā)情秘書(shū):勾引總裁計劃、馴養日記(BDSM)、斷奶(姐弟 1v1 H)、嬌妻、這個(gè)學(xué)生有點(diǎn)怪、女向導的幸福生活【女攻/總攻】、漂亮寶貝、我養的貓咪好像有點(diǎn)澀?
我本來(lái)是想問(wèn)問(wèn)阿格利亞斯他們魔族有沒(méi)有什么魔法的方法讓人聞不出我和誰(shuí)做過(guò),結果我中途忘了……而現在這也不需要什么氣味的佐證,我們剛把襯衣穿上,外套還散落在地上。我看著(zhù)瓦爾達里亞大公蒼白的面孔,我懵了,傻了,大腦一片空白,就跟被光突然照到的青蛙似的僵在那里。 阿格利亞斯跨出一步,擋在我面前,把我和那雙猩紅的眼睛隔絕開(kāi)。我終于找回了自己的理性,但緊接著(zhù)就是更大的恐懼——因為我能思考了,能意識到他會(huì )面臨什么危險。我好后悔啊,要是沒(méi)做就好了,要是快點(diǎn)就好了,要是……要是大公現在要殺了他怎么辦? 我聽(tīng)見(jiàn)瓦爾達里亞輕蔑的聲音:“就憑你,也想護衛她?” 我聽(tīng)見(jiàn)他腳步聲,如凝實(shí)體的壓力向我迫近。 “陛下沒(méi)有召見(jiàn)您?!卑⒏窭麃喫拐f(shuō)。 “不——”我慌忙說(shuō)。我抓緊他的衣角。我想說(shuō)不要為我去對抗他,不要為我去做沒(méi)有意義的犧牲。但是大公的一聲冷笑打斷了我的話(huà)。 “陛下,”他的聲音傳進(jìn)我的耳畔,“看到昨天的刺殺沒(méi)有影響您的活力,我非常高興。不過(guò)要是您繼續這樣,一定要和您的小狗在我面前演一出互相維護互相犧牲的戲碼——我就很難控制住自己不對他做點(diǎn)什么了?!?/br> 接著(zhù),瓦爾達里亞拍了拍阿格利亞斯的肩膀,對他說(shuō):“現在,不要等我把你扔出去,阿格利亞斯?!?/br> 阿格利亞斯一動(dòng)不動(dòng)地站著(zhù)。 我突然觸電般松開(kāi)阿格利亞斯的衣角。我突然明白,我該做什么,而不是……我說(shuō):“出去,阿格利亞斯?!?/br> 金發(fā)的魔族回過(guò)頭來(lái),看了我一眼,那張一向顯得很正直的面容在那一刻居然有那么深重的陰霾——痛苦,不甘,憤懣。還有一種很純粹的悲哀。 他撿起他的衣服,出去了。大門(mén)沉重地關(guān)上。 萬(wàn)籟俱寂。接著(zhù)大公的聲音打破寂靜: “你知道你以前從來(lái)不會(huì )和他上床嗎?” 怒火席卷了我。他怎么敢用這種語(yǔ)氣,和我說(shuō)這種話(huà)——與你無(wú)關(guān),你無(wú)權置喙——你這個(gè)—— 狂怒幾乎令我眩暈。我咬緊了牙,閉口不言是我最后的理性。 瓦爾達利亞大公輕笑一聲,猩紅的眼睛一眨不眨凝視我。 “你的這副表情真令我愉快,”他輕聲說(shuō),“憤怒,無(wú)奈,不甘——這就是一直以來(lái)折磨我的東西?!?/br> 他邁出腳步,向我逼近。 “我知道,等你恢復記憶,你會(huì )懲罰你那條不聽(tīng)話(huà)的小狗;我知道,你也會(huì )懲罰那只動(dòng)了歪心思的蟲(chóng)子;我知道,你會(huì )懲罰許許多多人……我知道?!?/br> 你知道什么?你甚至不知道我不是她! 他這副自以為是的高傲模樣真是令我作嘔。 “您此番前來(lái)目的為何?”我盡量以一種冷靜的語(yǔ)氣問(wèn)他。 “自然是來(lái)向您請罪,陛下?!彼f(shuō),語(yǔ)氣簡(jiǎn)直可以稱(chēng)得上是輕佻,“這次的刺殺,是我的一位下屬自作主張。我已經(jīng)替您嚴厲地懲罰過(guò)他了,不過(guò)——呵。您的羸弱之勢有目共睹,今后,只會(huì )有越來(lái)越多的魔族派出越來(lái)越強大的殺手,剔除一個(gè)不合格的舊魔王,換上一個(gè)合格的新魔王?!?/br> 他站得離我很近,垂頭睥睨著(zhù)我。這時(shí)候,我感到他抬起了手——隔著(zhù)薄薄的襯衣,我的小腹上感到他手掌傳來(lái)的壓力。簡(jiǎn)直像皮膚上落了一條蛇那樣,讓我汗毛倒豎同時(shí)非常惡心。 “可是如果你成為我的卵床,情況就不一樣了。你可是女魔王啊,前所未有,無(wú)比珍貴的女魔王啊——” 我再也忍受不了,退后一步,躲開(kāi)他的觸碰。他放下手,蒼白的臉上露出十足輕蔑的微笑。 “你以前就很喜歡生孩子,不過(guò)是要你現在懷得更久一些?!?/br> 什么?魔王生過(guò)孩子?喜歡生孩子? “哦——你還不知道?!蓖郀栠_利亞故作驚嘆地說(shuō),“他們沒(méi)有告訴過(guò)你。呵,死去的確實(shí)不值一提。你知道你愚蠢在哪嗎?你寧愿生出一堆輕易便陣亡的廢物,也不愿意他們在你體內多呆——因為你居然害怕生出比你自己強大的孩子?!?/br> 他再次抬起手,首先拾起了我的一綹頭發(fā),接著(zhù)勾起我的下巴。 “這就是為什么現在無(wú)人可幫你對抗我?!?/br> 瓦爾達利亞的吻落在我的嘴唇上。我閉上眼睛,假裝自己什么也感覺(jué)不到。感覺(jué)不到這個(gè)人強大的力量帶給我的壓力和恐懼,他的高傲和意圖帶給我的憤怒和惡心,感覺(jué)不到這個(gè)吻——他的嘴唇又涼又軟。 這個(gè)吻并不長(cháng)。我再次睜開(kāi)眼睛時(shí),訝然他的表情居然溫和了一些,原本那些讓我非常反感的冷嘲和尖刻融化了。 “我曾經(jīng)對你發(fā)誓說(shuō),如果我成為魔王,你就是我的魔后?!蓖郀栠_利亞大公對我說(shuō)。 接著(zhù)惡意重新浮現在他英俊而蒼白的臉上。他毫不掩飾他的嘲弄,刻意用一種施恩的語(yǔ)氣告訴我: “我現在也可以對你發(fā)誓,陛下——你會(huì )是我唯一的卵床?!?/br> 大公松開(kāi)我,悠然宣布允許我好好考慮,轉身離開(kāi)。 *