![]()
為了避開(kāi)麻瓜的注意,他們在大西洋中脊抬高的海底地形和密集的海底山脈里反復上浮和下潛,而這件事發(fā)生在晚上的時(shí)候,無(wú)疑會(huì )給黑暗公爵帶來(lái)更大壓力。 賽克林再次被動(dòng)蕩的魔力驚醒。他望向控制臺前咬牙支撐的巫師,心情復雜。 “我能幫你?!辟惪肆址啪徛曇?,讓它聽(tīng)起來(lái)盡量誠懇而不摻雜質(zhì)。 “你在可憐我嗎?我不需要!”伏地魔憤怒地低吼道。 話(huà)一出口,他馬上意識到現在不是發(fā)脾氣的合適時(shí)機,沉默幾秒壓住暴戾,他說(shuō):“斯特恩,你真想幫我嗎?” “當然?!辟惪肆种斏鞯卮蛄克?,生怕他再突然生氣。 “過(guò)來(lái)?!狈啬Ь徍土苏Z(yǔ)氣輕輕說(shuō)。 賽克林猶豫地站到他身邊。 “讓我抱抱你?!彼f(shuō)。 眼前硬朗輪廓被昏黃燈光強染上暖意。賽克林側坐上那結實(shí)的大腿、倚靠上冰涼的胸膛時(shí),他想道,海里實(shí)在是太冷了。 伏地魔收緊環(huán)著(zhù)賽克林后背的手臂,給自己施了減負咒的賽克林像只玩偶安靜地靠在他懷里。緊靠心臟處源源不斷的熱量,耳邊若隱若現的熱氣,都提醒他并非獨自深陷絕境的那段時(shí)光。 大西洋一周危險而無(wú)聊的全速航行里,他們聽(tīng)過(guò)鯨魚(yú)的嘯歌,路過(guò)白鯊的利齒,見(jiàn)過(guò)各式各樣的魚(yú)群,都因為緊迫的旅程無(wú)暇多顧。跳過(guò)巴拿馬運河進(jìn)入太平洋渡過(guò)最初的航行后,放慢的速度就讓他們有充足的時(shí)間游覽了。 他們跟著(zhù)洋流在海面上慢慢西行,等待人魚(yú)現身。一望無(wú)際的碧空下,海鳥(niǎo)鳴叫著(zhù)自在掠過(guò),海面粼粼波光蕩漾,光是看著(zhù)就叫人心情愉快。 海水慢吞吞地搖晃古老大船,賽克林在甲板上短袖短褲享受明亮的陽(yáng)光,不一會(huì )兒他又覺(jué)得被赤道熾熱的微風(fēng)吹得頭暈,給自己施了一個(gè)清涼咒。 而舷梯上來(lái)的伏地魔跟他形成了強烈的對比。一整套華貴的禮服,仿佛下一秒就要去參加宴會(huì )。 賽克林盯了他幾秒,站起來(lái)夸張地鞠了個(gè)躬:“公爵大人,您今日想用什么午膳?” 伏地魔懶懶地瞥他一眼,下令道:“不管什么菜,都加滿(mǎn)最珍貴的胡椒和香料?!?/br> “得令?!辟惪肆旨傺b畢恭畢敬地說(shuō)。 他變出一張漁網(wǎng),胡亂地朝海里拋下,然后用魔法把它提起來(lái),網(wǎng)上纏了花花綠綠的海草,還有幾條倒霉而奇形怪狀的魚(yú)兒彈跳著(zhù),弄得甲板上一股子腥味。 伏地魔辨出種類(lèi),一揮魔杖把它們全弄走了:“端上毒藥的廚師當誅?!?/br> 賽克林笑起來(lái),給自己求情:“伏伏(Vivy)——” 一絲微笑在伏地魔面上短暫出現又很快消失了,好像他壓住了自己的笑意似的。他說(shuō):“不許拿我的名字開(kāi)玩笑?!?/br> 賽克林舉起雙手一副投降的樣子,卻在靠近伏地魔時(shí)撲到他身上環(huán)住脖子,趴在熟悉的肩頭在他耳邊大聲說(shuō):“好的,伏伏——” 這樣活潑的賽克林是伏地魔沒(méi)見(jiàn)過(guò)的樣子,但他并不打算太過(guò)縱容,于是作為懲戒,賽克林唇上留下了帶血的牙印。 伏地魔相信一個(gè)預言時(shí),要親自完成它;而不信時(shí),又要親自打破它。無(wú)論如何,他是不肯坐以待斃的,非要在其中占據主動(dòng)權不可。 探查魔法隨著(zhù)磅礴魔力展開(kāi),卻數日都毫無(wú)所獲。 直到因為暴雨的天氣,他們在一個(gè)小島旁?huà)佸^暫作休息。午夜時(shí),瑰麗而妖異的歌聲自遠處傳來(lái),美得像夢(mèng)境。 驚醒的伏地魔毫無(wú)做夢(mèng)的恍惚,他動(dòng)作敏捷地沖出船艙,化身黑霧朝聲音的來(lái)源飛去。 賽克林爬上甲板,暴雨的黑暗中,遠處一艘船只隱約閃爍著(zhù)燈光。他給自己加上夜視的魔咒,發(fā)現歌聲的源頭正是人魚(yú)! 一群人魚(yú)正圍著(zhù)船只吟唱,帶著(zhù)魔力的歌聲掀起洶涌的海水,麻瓜船員們沒(méi)有對抗的能力,驚懼地亂哄哄叫鬧著(zhù)。還有船員已經(jīng)被歌聲所惑,主動(dòng)跳進(jìn)海水,再也沒(méi)有冒頭。 不一會(huì )兒,傾覆的船只沉下海面,人魚(yú)也帶著(zhù)各自的戰利品紛紛離去。 狩獵結束了。 此時(shí),賽克林聽(tīng)到身后的甲板上傳來(lái)一陣魔力波動(dòng)和一聲撞擊的巨響。他猛地轉身,看見(jiàn)一條紅發(fā)的人魚(yú)正兇猛地用矯健有力的尾巴撞擊木質(zhì)的地板,試圖回到海里,然而緊接著(zhù)伏地魔一道束縛咒就讓人魚(yú)動(dòng)彈不得了,同時(shí)還預見(jiàn)性地將未出口的可怖尖嘯也堵在嘴里。 賽克林替他們撐起避水咒和照明咒,人魚(yú)朝他看了一眼,又轉回頭去兇狠地瞪著(zhù)伏地魔。 而這一眼,賽克林才發(fā)現,這是一尾雌性的人魚(yú)……禮貌些,一位女性人魚(yú)。不同于黑湖的人魚(yú),赤道溫暖的海水賦予了她美麗容貌——在童話(huà)故事里足以與王子相配的美貌。但眉目間的兇戾卻讓她與童話(huà)故事全然無(wú)緣了。 伏地魔用人魚(yú)語(yǔ)說(shuō)了句什么,女人魚(yú)思考片刻,不情不愿地點(diǎn)了頭。 于是伏地魔解開(kāi)禁言咒。 他們嘰嘰咕咕地交流了一陣,賽克林全然聽(tīng)不懂,但不妨礙他變出三張椅子請他們坐下。女人魚(yú)驚訝地端詳了一陣賽克林,說(shuō)了句什么。 伏地魔變出一串與她脖子上一模一樣的珍珠項鏈扔給她,她的敵意極大消減了。 他們又談了一會(huì )話(huà),伏地魔解開(kāi)她身上的束縛咒,她撿起那串珍珠項鏈,從欄桿處跳入大海,濺起一朵浪花后消失了。 “她是我們要邀請的客人嗎?”賽克林對伏地魔這么輕易地放走了女人魚(yú)有些意外。 “不是,真正的客人還在水下?!狈啬那楹苡淇?,“我下了追蹤咒,如果明天她不來(lái),我就去找她?!?/br>