第七幕 到底有甚么差別?
第七幕到底有甚么差別?
處女,那是指沒(méi)經(jīng)驗的人。在『外界』似乎有這種信仰,但在這里沒(méi)有。 ★ 「一樓是花店,二樓才是我家,歡迎妳來(lái)我家,響子?!?/br> 「是……」 我跟著(zhù)進(jìn)來(lái)了。 說(shuō)實(shí)話(huà),我還是很不想跟前輩的孩子zuoai。 先不說(shuō)前輩的孩子看起來(lái)好可怕…… 祂的yinjing,這么粗大……真的放得進(jìn)來(lái)嗎? 「嗯?響子,妳很好奇我孩子的鬼根嗎?」 「嗯……畢竟太大了。雖然我是處女,但多少也知道男人的大小,這個(gè)……真的放得進(jìn)來(lái)嗎?」 「呵呵,妳可以先摸看看??!」 「欸?可以嗎?」 「當然可以啰!這個(gè)可是等等要進(jìn)妳身體的東西,有甚么不能摸的!」 「但……這可是前輩的孩子……」 「呵呵!妳客氣了!不過(guò)也是,妳并不是我們這里的人。在我們這里,可是很樂(lè )意分享孩子給別人用的哦!」 「給別人用?是給其他的術(shù)者……那個(gè)意思嗎?」 「嗯!」 我僵住了。 維持著(zhù)用手勢暗喻性交的動(dòng)作。 在這個(gè)地方,我原本的認知似乎都不能用了。 「來(lái)!這里我的房間,希望妳不要介意?!?/br> 大前輩的房間,看起來(lái)就跟尋常人家沒(méi)有兩樣。 「房間里頭……都沒(méi)有法術(shù)或法器嗎?」 「這里沒(méi)有人在使用法術(shù)的哦!」 「這里?」 「嗯!雖然『萬(wàn)華境』沒(méi)有那種禁制,但是待在這里的女人,除非遇到失控的妖魔鬼怪,不然是絕對不會(huì )使用法術(shù)的。當然,連法器也沒(méi)有?!?/br> 「怎么會(huì )?可是這里不是術(shù)者的天堂嗎?」 「天堂啊……那到底是什么呢?」 「所謂的天堂,不就是可以輕松生活的地方嗎?」 「是嗎?那如果是這樣的話(huà),那么這里是呢!」 「甚么……明明沒(méi)有使用法術(shù)?」 「沒(méi)有人規定術(shù)者就一定要使用法術(shù),才能過(guò)上理想的生活吧?」 「妳說(shuō)的沒(méi)錯!但是……」 「一切的不便都會(huì )是一種享受,即使感到困擾也會(huì )覺(jué)得喜歡……而這里,就是這樣的天堂?!?/br> 我越來(lái)越搞不清楚,所謂的天堂是甚么? 一直以來(lái)認為著(zhù),只要飛升至此,就能到達天堂。 這里是術(shù)者的樂(lè )園。 但是前輩說(shuō)了。 這里的人不常使用法術(shù),明明擁有那么豐沛的靈力,卻過(guò)得跟我過(guò)去的世界一樣。 這樣到底有甚么差別?