分卷閱讀33
只能淺淺地劃出傷口,那個(gè)倒霉的家伙很快被同類(lèi)撕裂,大卸八塊,分而食之。好歹也拖延了一段時(shí)間……莎琳轉身就跑。怪物們踐踏著(zhù)同類(lèi)的尸體如潮水一般翻涌著(zhù)追捕莎琳,隨著(zhù)距離逐漸縮短,她甚至聽(tīng)到了唾液滴落的聲音。更加糟糕的是,古老的血脈叫囂著(zhù)殺戮。殺你個(gè)……錘子??!這種情況下誰(shuí)殺誰(shuí)不是一目了然的事情嗎?但是,好想撕開(kāi)他們的喉嚨,掏出跳動(dòng)的心臟……如果它們有的話(huà),然后讓自己也被撕裂,和那些腐rou一起消失在利齒之間……好想和它們一起……決一死戰。腦子里有這個(gè)想法的一瞬,速度就慢了下來(lái)。哦豁,完蛋。莎琳在奔逃途中,利用慣性舞蹈般優(yōu)雅轉身,揮灑出金色的光弧,眼神扭曲又瘋狂。還是順從本心比較好吧?“圣芒?!?/br>神的光輝被一個(gè)瘋子所驅使,何嘗不是一種諷刺呢?炸裂的圣芒擊退了的前面的兩三只怪物,一粒石子阻擋不了洪流,但在水花濺出的瞬隙,魔法沖開(kāi)了缺口。在坐標塔的光輝之下,怪物橫行,神的圣光是如此的微不足道。健康的怪物瘋狂啃食著(zhù)受傷者的肢體。香草消無(wú)聲息地出現在莎琳身后。“我來(lái)?!?/br>他身上的冷冽之氣讓莎琳微微冷靜一些,相對應的,魔法強度減弱了,它們撕開(kāi)法陣,迅速匯集。前面的幾只伸出了細長(cháng)、粗糙的舌頭。但它們融化了。是字面意義上的融化,就像冰融化成水,巧克力融化成液體,怪物融化成血水。莎琳不太確定究竟哪一種形態(tài)更為惡心。在先鋒陣亡之后,密密麻麻的怪物似乎受到震懾,它們的蹄子爪子不安地刮擦著(zhù)地面,絮語(yǔ)順著(zhù)長(cháng)滿(mǎn)牙齒的喉嚨層層疊疊地帶來(lái)瘋狂和恐懼。“只有污染才能對抗污染?!?/br>莎琳撤出前似乎聽(tīng)到了這么一句。在她離去的身后,星河墜入凡間,大地承載著(zhù)輕盈的它們,甜蜜溫柔地包裹著(zhù)怪物,讓它們回到最初的形態(tài),腐rou順著(zhù)黏液從依附物上脫落,露出疏松多孔的骨頭,然后安靜地沉入漆黑的沼澤之中,被吞噬時(shí)由于空氣的滲入,發(fā)出嘆息般的咕噥。坐標塔的光芒閃爍了兩下。在昏暗的間隙,怪物似乎收到了命令,它們舍棄了軀干的一部分,掙扎著(zhù)奔逃,黑域因為沒(méi)有養料,黑水欲求不滿(mǎn)地撫摸著(zhù)光裸的骨頭。香草看向坐標塔,并不急著(zhù)追趕——那里被結界所保護,光輝依舊。香草苜蓿(16)與此同時(shí)。苜蓿也在大街上追殺怪物,當地居民用一種動(dòng)物牙齒制成的護身符來(lái)保護自身,她初來(lái)乍到,并不清楚這里頭的門(mén)道,雖然也有周?chē)木用駝袼郎蕚?,但苜蓿最近忙碌,還沒(méi)有等她開(kāi)始研究護身符,怪物就先一步到來(lái)。苜蓿猜測護身符有隔絕空間的作用。怪物源源不斷地出現,在前幾個(gè)晚上只有零星幾只,捕獲不明所以的旅行者。不知為何,今晚卻如潮水般涌來(lái),它們沒(méi)有發(fā)現當地的居民,便將矛頭指向了苜蓿的店鋪。在向苜蓿確認她有獨立處理的能力之后,香草前往坐標塔,據他所說(shuō),這些怪物由一個(gè)共同的母體孕育。“不是召喚物嗎?”苜蓿剛好打爆了一個(gè)家伙的頭。“召喚的是母體?!?/br>苜蓿有了不太好的感覺(jué)。再怎么夸張,母體孕育也得耗能,憑空多出的能量從哪里來(lái)?啟明燈的點(diǎn)亮對于不明所以的投機者來(lái)說(shuō)意味著(zhù)貿易和財富,當地人對付外來(lái)物很有一套,護身符就可見(jiàn)一斑,如果那只母體恰好利用了“只進(jìn)不出”的特性針對性地狩獵旅行者……難道這就是最近冷清下來(lái)的原因?“香草?!?/br>“嗯?!?/br>“去一趟坐標塔,搞不好坐標塔是母體開(kāi)的?!?/br>等香草離開(kāi)之后,苜蓿撤走了屏障,施法速度也慢了下來(lái)。她的臉上沾染了怪物骯臟的血,眼睛里是和莎琳如出一轍的瘋狂和暴虐。“慘死的靈魂將詛咒褻瀆者的血rou?!?/br>翠綠色的長(cháng)刺如雨水般落下,沒(méi)有什么花哨的技巧,純粹是魔力的宣泄,一時(shí)間肢體四濺,咆哮聲不絕于耳。幾乎是在瞬間,苜蓿周?chē)蝗σ呀?jīng)沒(méi)了有生戰力,那些家伙大多被數根長(cháng)刺同時(shí)洞穿,小部分的倒霉蛋被扎成了刺猬,只有微微的抽動(dòng)。苜蓿面無(wú)表情地往前走,靴子踩過(guò)血泊,踩過(guò)一只還在抽搐的爪子,汁水四濺。外圍一圈的怪物似乎被震撼了,它們微微后退。“晚了啊,”亡靈之書(shū)散發(fā)出瘆人的綠光,“二度?!?/br>它們開(kāi)始慌不擇路地奔逃。苜蓿窮追不舍。單個(gè)來(lái)看并不是很強,但集群數量龐大,容易翻車(chē)。眼見(jiàn)著(zhù)最后幾只怪物藏進(jìn)了黑暗之中,苜蓿不清楚底細,不敢貿然深入。“也差不多該回去了?!?/br>約莫是在一個(gè)拐角,她聽(tīng)到了窸窸窣窣的聲音。原本已經(jīng)合上的亡靈之書(shū)再次被召出,借著(zhù)幽幽的綠光,苜蓿瞥見(jiàn)角落里有一大團蠕動(dòng)的東西,沒(méi)有多想,長(cháng)刺便捅了進(jìn)去,除了刺穿和液體濺射的響動(dòng),她聽(tīng)到了一聲細弱的呻吟。從rou團里伸出了一只染血的手。苜蓿心里一驚,小心翼翼地靠過(guò)去。那rou團其實(shí)由兩三只怪物組成,因為肢體融合看著(zhù)雙倍惡心,正埋頭撕咬著(zhù)什么,被包圍在里面的人還活著(zhù),但傷勢不太明確。漂浮的綠色火焰附著(zhù)在怪物的皮膚之上,在灼燒之下,它們痛苦地放棄了嘴邊的獵物,跑進(jìn)陰森的黑暗之中,那些家伙不安地在遠處低鳴著(zhù),渴望著(zhù)血rou但又忌憚?dòng)谲俎5哪Хā?/br>被撕咬的那人病懨懨地伏在地上。“還好嗎?”那人緩緩地抬起頭。他的頭發(fā)緊貼著(zhù)頭皮,臉上滿(mǎn)是血污,年齡不大,但長(cháng)相頗為驚艷,五官標致立體,皮膚細膩白皙,若不是現在處境狼狽,他的吸引力毋庸置疑。美中不足的是眼神里少了些靈動(dòng)。也許是是被怪物嚇傻了,呆滯得不像活人,反倒像精致的人偶,這人偶雖然有些破敗,少了生氣,依然是個(gè)不錯的藝術(shù)品。苜蓿去檢查他的傷勢,他也沒(méi)有什么額外的舉動(dòng),只是呆呆地看著(zhù)苜蓿。不過(guò)他運氣挺好,那些怪物或許是還未來(lái)得及下手,他身上只有幾處擦傷,看著(zhù)瘆人,實(shí)際上并不嚴重。最嚴重的還是來(lái)自苜蓿的誤傷。這讓她很是愧疚。苜蓿注意到他佩戴著(zhù)一枚象征家族的徽章,底下刻著(zhù)他的名字,■■■■。讀音類(lèi)似于梵伊洛