![]()
??我做了一個(gè)夢(mèng)。 夢(mèng)里回到了童年時(shí)代,彼時(shí)父王剛剛再婚,繼母還未露出她的爪牙,我生活在虛偽的無(wú)憂(yōu)無(wú)慮中。 其實(shí)是有憂(yōu)慮的。那個(gè)冬季的某一天,突然下起了前所未有的鵝毛大雪,站在窗邊極目所見(jiàn)的景色皆被雪花覆蓋成了陌生的模樣。 父王外出巡查,碰上這場(chǎng)意外之雪延誤了回宮的腳步。而我發(fā)起了高燒,留守王宮的御醫們束手無(wú)策,跟在父王身邊的杰克接到急信,冒著(zhù)風(fēng)雪趕到王宮診治。 當時(shí)繼母還沒(méi)有撕破賢妻良母的假面,裝模作樣地守在我床邊,差不多午夜時(shí)分,我被腳步雜亂的響動(dòng)吵醒過(guò)一次,迷迷糊糊地睜開(kāi)眼睛,看見(jiàn)杰克一邊撣去衣肩上的雪花,一邊對繼母說(shuō):“王后陛下請休息吧,公主的病情就交給我了?!?/br> 我還在發(fā)熱中,很快又疲弱地睡了過(guò)去,朦朧中感覺(jué)有什么人在親吻我,還有涼涼的東西在身上滑……當時(shí)我以為是父王回來(lái)了,未曾覺(jué)得奇怪。 但是在這個(gè)夢(mèng)里我忽然想起來(lái)了,那次父王是直到第二天雪停后才回宮的,所以,那個(gè)人…… 夢(mèng)中無(wú)力抗衡侵犯性的親吻與撫摸的那種感觸還在持續,逐漸與蘇醒后的現實(shí)同步,我從睡夢(mèng)里恢復了意識,發(fā)現自己赤條條地被男人緊緊摟在懷里。 睡前的事情……不是假的,渾身一直到深處的、粘膩酸澀的感覺(jué),直白地對我證明不是假的,杰克把我、把他宣誓效忠的女王…… 見(jiàn)我蘇醒,“忠君?;省钡念櫭蟪嫉皖^在耳邊如同惡魔般低語(yǔ): “在您身上,有著(zhù)讓人看了不能忘,過(guò)了還要想的魅力————臣下自從您的繼母入宮那年冬、照顧您的傷寒的夜晚開(kāi)始,就再也無(wú)法忘卻陛下的嬌媚動(dòng)人……” 那一年我才幾歲?我躺在他的懷里強裝出羞怯,將緊咬牙關(guān)的憤怒情緒掩飾過(guò)去:怪不得他柯斯米斯基深得我父王器重,從一個(gè)小小的御醫一步步走入朝堂之上…… 分明一丘之貉,同流合污。 第二天,杰克正式受勛,作為女王特使去與鄰國王子交涉。而我,他的女王,至此再也也無(wú)法信任這位兩朝元老。 注視著(zhù)杰克遠去的背影,我痛苦地感覺(jué)到了自己的權勢軟弱:等這次杰克完成任務(wù),他已然封無(wú)可封,要想再進(jìn)一步,那就是我頭頂的王冠了……我所犯的錯誤就是太信任他,把他當作忠心耿耿的騎士,覺(jué)得自己有雙倍的安全和保險、絕不會(huì )受到任何侵犯————正是這種輕率的自信,讓一個(gè)根基不穩的年輕女王淪為了權臣的玩物。 何況另一個(gè)直接的威脅,我的繼母還在這個(gè)世界上。我來(lái)到繼母住過(guò)的寢宮,親自整理她留在這里的東西,希望找到那些能捶死“她真的是個(gè)邪惡女巫”的證據:這樣一來(lái),我的繼母徹底就會(huì )為千夫所指。 說(shuō)來(lái)這間寢宮我還算熟悉,因為小時(shí)候常受邀來(lái)到此地————想想就是她為了營(yíng)造母女和諧的虛情假意! 里面的布置都還是記憶里的樣子,我在柜子里翻出了些繼母的書(shū)本,發(fā)現上面是些不認識的字跡,又在這個(gè)過(guò)程中找到更像個(gè)女巫的證據:幾罐藥粉樣的東西。 但是將藥粉交給另外的御醫分析成分后,卻得出了卻沒(méi)有毒性的結論。 我不動(dòng)聲色地示意報告的御醫退下,繼續在繼母的書(shū)本上翻閱,發(fā)現其中還夾雜著(zhù)一頁(yè)我認識的字,就是極端潦草難以辨認……不過(guò),說(shuō)不定我能看懂? 因為我現在的字體,說(shuō)來(lái)受她的影響挺大,畢竟她是真的裝過(guò)慈母,在我小時(shí)候親自教導公主習字。 我回想著(zhù)她的書(shū)寫(xiě)習慣一點(diǎn)點(diǎn)復盤(pán),終于在這一頁(yè)上看懂了“魔鏡”一詞。我又去了她的房間,按照記錄找到了魔鏡所在,上頭嵌著(zhù)寶石樣的按鈕……這是一個(gè)機關(guān),我開(kāi)啟后發(fā)現了先前沒(méi)察覺(jué)到暗格,里面封藏著(zhù)各種惡魔紋章的巫蠱之物。 足夠了!我整理好鐵證,但心里的喜悅卻轉瞬即逝,因為要達到目的我還得指望杰克。我給他去了一封溫情脈脈的信,把自己的新發(fā)現夾在甜言蜜語(yǔ)之中。 他心領(lǐng)神會(huì ),順便還發(fā)揮了一通,將舊王英年早逝歸罪于繼母的暗害————至于我的繼母做沒(méi)做何其重要,她只要有罪就夠了!只要輿論灼人的烈火四處蔓延,扣著(zhù)我繼母的王子殿下也就不得不放棄這枚棋子,將她處死以穩定人心了。 ————算得上是個(gè)不錯的陽(yáng)謀,但是,唯一的疑問(wèn)是:有什么辦法,能讓我的繼母以?xún)词值纳矸荼惶幩滥兀?/br> 答案令人沮喪:沒(méi)有。 我所在的時(shí)代,制約君主的國家法律幾乎為零,司法管轄權到了王宮的臺階前戛然而止,國王與王后凌駕在法律之上:他或她可以被謀殺,卻不能被處決。 “所以我們必須開(kāi)啟先河?!苯芸嗽诨匦爬镎f(shuō),“讓她退步,走入訴訟的泥潭中……” 讓我的繼母松口同意接受調查,放棄“任何人都無(wú)權對她審判”的無(wú)懈可擊的立場(chǎng)————本以為這是個(gè)艱巨的任務(wù),但沒(méi)想到身處鄰國的杰克很快傳回消息: 一向嘴硬的繼母居然在威脅恐嚇下迅速懦弱、退縮,失去了抵抗的信心,不經(jīng)意間,就答應了“裁決”————她還不知道“自己是個(gè)謀害丈夫和繼女的邪惡女巫”的或真或假的證據,已經(jīng)在兩國民間被傳得轟轟烈烈了! 據杰克所言,既然我的繼母自己都同意了“被審判”,那么鄰國的王子殿下再也沒(méi)有了對仇恨女巫的民眾搖頭的借口:在邊境集市的憤怒民眾圍觀(guān)之下,我的繼母上了斷頭臺。 我松了一口氣,盡管自己又要面臨杰克的心煩意亂的控制玩弄,但解決了一個(gè)威脅總歸不是壞事……短暫的休息后,我將繼母那些不詳的遺留之物全燒得一干二凈,只留下了鏡子和那本書(shū)。 倒不是指望所謂“魔鏡”能干點(diǎn)什么,主要是繼母主宰宮廷多年,我擔心王宮有沒(méi)搜刮干凈的殘留物,靠破譯書(shū)本以及與鏡子相連的機關(guān)還能找出來(lái)。 但沒(méi)想到,我正要將鏡子封存時(shí),它光滑冰涼的鏡面突然顯相了。 屋外等候的宮女聽(tīng)到短促的驚呼,不安地問(wèn)我:“陛下?” 我深吸一口氣,盡量放穩聲線(xiàn):“無(wú)事?!?/br> 我定了定神,繼續看鏡面上的景象:赤裸的女人仰躺在死神一般的黑衣男人身前,喉嚨被扎破得太深,以至于是被死死釘在了床單上,紅色的液體自然恣意奔流蓋完了床單本色,而此時(shí)她下體被撕開(kāi),細長(cháng)的尖刀深深沒(méi)入從內部挑開(kāi)皮rou,里面的“東西”隨著(zhù)“容器”的碎裂而奔涌而出……畫(huà)面最后在往上移,定格在黑衣死神的臉上,一個(gè)微笑著(zhù)的男人,似乎只是儀態(tài)優(yōu)雅地在參加舞會(huì ),神態(tài)樣貌跟他手上殘忍的舉動(dòng)截然不同。 那是杰克的臉。 當夜我就做了噩夢(mèng),血腥恐怖的解剖畫(huà)面反復上演,全然被這個(gè)夢(mèng)擒制的我連驚醒都做不到。 我是拖著(zhù)身子才從床上爬起來(lái)的,盡可能涂脂抹粉掩飾糟糕透頂的臉色,因為今天是杰克回來(lái)的日子,他完美完成了任務(wù),解除婚約、把我的繼母送上斷頭臺。 我強打起精神迎接他,當夜,我甚至秘密留在他的府邸過(guò)夜。 “陛下?”饜足過(guò)后他重新睜開(kāi)眼睛,捉住我不安分的手,“放過(guò)我的扣子吧,這是明日出席國事會(huì )議的正裝,如果我不能保障它的周全,會(huì )很苦惱的?!?/br> 我松開(kāi)那些鏤空鍍金的衣飾,重新躺回他身邊,反手將他的手抓緊貼在面頰上:“你的手很好看,我記得小時(shí)候第一次見(jiàn)到你時(shí),還以為是新來(lái)的鋼琴師?!?/br> “不勝榮幸?!苯芸藢⑹殖榛厝?,“原諒臣下從鄰國趕回來(lái)的舟車(chē)勞頓……” 隔了一會(huì )兒他的呼吸已經(jīng)均勻起來(lái),我靜靜地又聽(tīng)了一陣,確認他進(jìn)入了熟睡狀態(tài)。 沒(méi)有下安眠藥,杰克醫學(xué)履歷豐厚,貿然下藥他很可能?chē)L出來(lái),所以只是些安神的補品。我不過(guò)是抓緊他方才結束路途的疲乏,又把安神之物涂在了嘴唇上,順便在他昏昏欲睡之際不曾安分地糾纏,好讓他適應這種細微的響動(dòng)。 我悄聲下了床,尋著(zhù)在魔鏡里瞧見(jiàn)的情況,找到了他的書(shū)桌,果不其然上面放著(zhù)厚厚的皮革制本。 我小心翼翼地翻開(kāi),用一點(diǎn)點(diǎn)燭光照明……杰克的畫(huà)技精妙卓絕渾然天成,所以我不得不捂住嘴,才能使自己看見(jiàn)那些東西后不吐出來(lái)。 ————上面清晰地勾勒著(zhù)活人被剖開(kāi)后殘忍畫(huà)面,以及文字記錄描繪那種瘆人的內臟肢體變化…… 怪不得,怪不得啊。 我合上書(shū)頁(yè)小心地把它們復原,強忍著(zhù)惡心與戰栗躺回這個(gè)屠夫身邊:怪不得他在年紀輕輕時(shí),醫術(shù)就堪比那些飽覽卷軼浩繁的藏書(shū)的前輩,全靠對活生生的人的虐殺之上……恐懼如同無(wú)邊的黑暗,不斷地滲透到我心里去。 可怕的不僅僅是我要靠這個(gè)惡魔執政以及與他同床共枕,可怕的還有我必須殺死他。 是的,我這樣害怕,卻還得鼓起勇氣去殺他。 原本我只是想擺脫杰克,讓其下野淪亡,可如今知道了這個(gè)反人類(lèi)的秘密————我是女王啊,但凡我讓這種人在王國里活著(zhù)、甚至還大權在握地活著(zhù),那就是我的失職我的罪過(guò)了! 但光有想法,我卻不知道該怎么做。床上的偷襲不可能,我了解杰克殺人于轉瞬的體格,自己纖弱的臂膀不是任何偷襲能彌補的劣勢。 夜還很漫長(cháng),恐怖也是。 …… 國事會(huì )議在一片愁云慘談中展開(kāi),財政大臣報告了堪憂(yōu)的經(jīng)濟,原本與鄰國的邊境貿易中斷,因為鄰國王子借口處死女巫后,要關(guān)城搜查女巫身邊逃走的家伙。 但我還不清楚這是伊索在威脅嗎?畢竟我手頭還握著(zhù)他的秘密,他不是個(gè)會(huì )甘于被利用后維持風(fēng)平浪靜的好人,而我一而再地挑戰他的底線(xiàn)。 “他這樣閉關(guān)下去,他們的經(jīng)濟呢?” 杰克若有所思地替財政大臣回答說(shuō):“肯定有影響,但由于人口經(jīng)濟結構等原因,對他們的影響要比我們小?!?/br> 國事會(huì )議在鉛塊似的郁悶氣氛里結束了,散會(huì )后,杰克單獨來(lái)見(jiàn)了我:“其實(shí)關(guān)于經(jīng)濟,臣另有思路……” 他在這里頓住了,安靜過(guò)后,我遣退了仆從們,乖順地倒在他懷里。 御案上的墨水灑了一地。 “之前出使鄰國,返回王城的路上,我接見(jiàn)了一名姓坎貝爾的礦工,他說(shuō)要見(jiàn)女王,向您獻上南部的一處礦脈。但此人著(zhù)實(shí)出身貧瘠,我唯恐這種慣于粗活的男人不通禮數,沖撞陛下,便暫緩了引薦,先教其禮儀?!彼盐疑y的頭發(fā)重新盤(pán)好,“想來(lái)也教得差不多了,此人手上的資源或許可一緩財政危機?!?/br> 話(huà)說(shuō)得真好聽(tīng),我柔情蜜意地稱(chēng)贊他的體貼周到,心里卻愈發(fā)地感覺(jué)到冷:瞧瞧現在這種事情,這些本不該他管的事情,也都得經(jīng)過(guò)他的手了。 心口不一的本事見(jiàn)長(cháng),這居然是一個(gè)女王的技能。 終于在又一輪翻云覆雨后的第二天,我成功召見(jiàn)了諾頓·坎貝爾。 原以為會(huì )見(jiàn)到什么粗魯的中年莽漢,但來(lái)到御座底下的是個(gè)年輕男人,身材出奇的勻稱(chēng)健美,不似杰克那種無(wú)情的死神般的修長(cháng)高挑,而是丈夫氣十足的、常年跟鐵與火打交道的剛毅與堅強,我曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)不少舞會(huì )上的青年才俊,他們血統修養俱佳,但沒(méi)有誰(shuí)的身體比得過(guò)這個(gè)底層來(lái)的坎貝爾。 起先他的頭埋得很低,像所有緊張的臣民一樣,如背書(shū)般對自己的女王問(wèn)安,我請他免禮落座,他這才把頭抬高了一點(diǎn),使我看清與他的身體相稱(chēng)的面廓。 坎貝爾先提了個(gè)建議,問(wèn)他能否單獨“只匯報給女王一人”。我揮退了旁人,他這才抬起頭來(lái)。