![]()
廣陵王如平常沐浴更衣,和侍女說(shuō)笑,仿佛只是出去斗雞一場(chǎng)。洗去血污后我們風(fēng)流倜儻的廣陵王斜倚在榻上,眾人知禮而退,染盡天下茶香的袁基徐徐而來(lái),叩首榻前,等待廣陵王允許他開(kāi)始。 榻下跪著(zhù)的人梳著(zhù)一絲不亂的發(fā)髻,每根頭發(fā)都乖巧地呆在既定的位置。衣領(lǐng)貼著(zhù)脖頸,不讓人窺見(jiàn)一點(diǎn)春光,金飾盤(pán)于而上,長(cháng)笛拴于腰側。廣陵王似是終于選定了一樣,“笛子”,她道。袁基不解起意,將笛子解了下來(lái),是要吹奏的意思嗎?他猶疑著(zhù)要吹,見(jiàn)廣陵王眼神不對,似乎是要自己的笛子的意思?已擺好指法的雙手舒展將笛子抬過(guò)頭頂,果然,被廣陵王取走。 此時(shí)袁基仍跪在地上。 他已同廣陵王歡好過(guò)多次了,許多時(shí)間、許多地點(diǎn)、許多部位交纏相融。但服侍“陛下”是第一次,按禮法他當被蛻去遮掩,由太監裹成竹筒安穩地放在龍榻上,不用他爬床,也不必行君臣之禮。但廣陵王到底未成“陛下”,袁基也不用因“外戚”的原因而遠離政治和屠宰場(chǎng)。只是他已跪了很久,廣陵王似乎并不像自己那么急不可耐。 帳中漂浮的鵝梨香,又出自哪位侍妾之手?王的裙下,究竟容有幾人? 朱欒香終絕于世,而鵝梨香又在袁基侍寢時(shí)出現。袁基胡亂想著(zhù),下巴碰到一個(gè)冰涼的玉器——是笛子,他隨著(zhù)那股力道抬頭,便步入廣陵王春水般蕩漾的眼神中,雖秋已肅殺天地,仍有柳枝綠盈盈地在帳中搖晃,春來(lái)便有鵝梨香。笛子仍在往上挑起袁基的下頜,令他高傲地仰面又卑賤地跪在地上,接著(zhù),袁基的笛子貼著(zhù)脖頸一寸一寸向下劃開(kāi),癢又壓迫。 蛇之七寸最是脆弱,玉笛撩撥中危險如蟲(chóng)鉆入袁基的皮rou骨髓。蛇最冷血,袁基卻有溫暖的血液和盡心盡力的腎上腺素,而縱使是蛇,被狩獵時(shí)也會(huì )緊張、害怕、戰栗,以及因為太過(guò)接近死亡而萌生變態(tài)的快感。蛇有七寸,袁基亦有七寸。那七寸學(xué)著(zhù)袁基的模樣仰頭等待著(zhù)廣陵王,在恐懼和期待中被欲望撐得鼓鼓囊囊。廣陵王用觀(guān)察祭品如何失血而死的深情瞥了一眼榻下男人的神情,被當作玩物的感覺(jué)讓袁基瞬間失守,七寸猛地吐出一股濁白沾在繡了竹的布料上,他的呼吸越發(fā)急促,不想射,不想此時(shí)射,而越是想,七寸便越要相悖而行,又一股濁精吐在竹葉上,即使是外衣也濡濕得清晰可見(jiàn)了。太過(guò)失禮,太過(guò)丟臉。廣陵王反而得了趣,專(zhuān)用玉笛點(diǎn)那浸了濁液的地方。身下之蛇如聞樂(lè )曲,又仰起頭隨著(zhù)玉笛的抽打而晃動(dòng),袁基已難壓住yin蕩的喘息,咬不住的嘴唇中吐出難耐的嚶嚀、浪蕩的嬌喘,甚至被刺激得上下一起噴出水花,情欲織成紅潮將他噬滅。廣陵王又是如何看待如此yin蕩的我?袁基如是想著(zhù),努力去看廣陵王的臉:她著(zhù)男裝,一塵不染,書(shū)房的床榻和一根七孔長(cháng)笛將他們劃為不同的級別,上位者玩弄他如擺弄花草,匍匐者仰人鼻息已到了懸崖的最邊緣。 “想不到太仆私下竟是這副——sao——?!獦??!睆V陵王戲謔又厭惡地笑,叫人分辨不清書(shū)房?jì)鹊降子袔讞l蛇?!氨菹隆睆V陵王越發(fā)有天子之氣了,因此袁基想她當是愛(ài)聽(tīng)這種稱(chēng)謂的,他想她一定喜歡,所以私下練了很多遍,各種場(chǎng)景下如何喊出“陛下”。袁基意欲送出更多濡濕勾人的媚眼、引人入深淵的語(yǔ)言,但做法被廣陵王打斷:“站起來(lái),”袁基的腿已跪麻了,陡然站起身形有些搖晃,小腿幾乎失去知覺(jué),而七寸卻靈敏得很。廣陵王道:“你的耳朵上的金飾很好看,但好像戴錯了位置?!?/br> “陛下……想我戴在……哪兒?”袁基的小腿仍沒(méi)什么知覺(jué),他想用手揉揉那處,但廣陵王只讓他站起來(lái),她手持玉笛的一端在袁基身上戳戳撞撞,挑選滿(mǎn)意的地方。玉笛準確地停在他的rufang上?!斑@兒不錯?!睆V陵王高興道。于是袁基在廣陵王的注視下真正羞澀地脫了衣服,廣陵王和以前不一樣了,袁基無(wú)暇細想但他敏銳地感受到不同了。以前的廣陵王沒(méi)有這樣的壓迫感,也不會(huì )如狎妓一樣玩弄他,是自己總壞心把人逼到角落,一邊體貼地擺出許多選擇,一邊將不合心意的道路全部堵死。如今天翻地覆,或許是在蛇吐出信子,發(fā)出“陛下”的嘶嘶聲時(shí),廣陵王也慢慢地改變了。