第一卷(01)
第一卷(01)
"Ab Urbe Condita" ,"從城市建立開(kāi)始算起",我出生的那一年是AUC 803,意為從羅馬城市建立開(kāi)始算起的第803年。 因為我對那時(shí)候幾乎不保有任何的記憶,而又沒(méi)有任何人會(huì )對我說(shuō)那時(shí)候發(fā)生的事,所以那并不是我記述的開(kāi)始。 我從我有記憶的事開(kāi)始寫(xiě)起。赫庫蘭尼姆,我生活的地方,人們說(shuō)這里比龐貝還美,可是我從未去過(guò)龐貝,所以我沒(méi)有辦法在這里寫(xiě)下龐貝的景色。但是赫庫蘭尼姆的景色的確一直讓我有著(zhù)好心情。 當我站在赫庫蘭尼姆的街道上,我被美麗的景色所包圍。陽(yáng)光透過(guò)清澈的天空灑在街道上,給人一種明亮而溫暖的感覺(jué)。走在街道上,我可以看到雙排的房屋沿街而矗立。一些富有的自由人用磚石結構打造了堅固而豪華的墻壁。這樣的磚石房屋通常有多層樓,裝飾著(zhù)雕刻精美的柱子和壁畫(huà)。一些沒(méi)那么富有的自由人則在房屋內里用木材和磚塊砌上一層,在外部用灰泥涂覆,他們的屋頂則由木材和瓦片構成。 我站在前無(wú)遮擋的街道遠望北方,可以看到維蘇威斯山龐大的身影,它宛如一個(gè)守護神佇立在城市的邊緣。盡管它給人一種令人敬畏的感覺(jué),但同時(shí)也賦予了我們這座城市獨特的景色,不知道美麗的龐貝城能否也看到維蘇威斯山?我應該去問(wèn)問(wèn)卡伊維斯主人。 我在白日里穿過(guò)狹窄而繁忙的街道,看到人們匆匆忙忙地行走,商人們在市場(chǎng)上叫賣(mài)著(zhù)各種商品,香氣和喧鬧交織在一起。 如果走到靠近海灘的位置,我就會(huì )聞到海風(fēng)清新和咸澀的氣味,看到蔚藍的大海延伸到地平線(xiàn),與天空相融為一體。那里是我放松和享受時(shí)光的最佳地點(diǎn)。 我開(kāi)始寫(xiě)這東西的時(shí)間是AUC 820年的4月。此時(shí)城里的氣溫進(jìn)一步回暖了,春天的氣息更加明顯,但是也下了一些雨。這正是一個(gè)宜人的時(shí)間。當我自冬季像蛇一樣在地下圖書(shū)館取暖了太久了之后,我突然有了寫(xiě)一些東西的沖動(dòng)。就像我現在可以閱讀莎草紙上來(lái)自三百年前的伊壁鳩魯的觀(guān)點(diǎn),我寫(xiě)在莎草紙上的東西也有可能會(huì )被幾百年后的人拿去閱讀、過(guò)冬。 而且我已經(jīng)三個(gè)月沒(méi)見(jiàn)到卡伊維斯主人了,春天的到來(lái)也并沒(méi)有趕走我全部的難過(guò)。 于是我自己去河岸折了一根蘆葦桿,然后按照提圖斯所教的步驟削成了一只可以蘸水寫(xiě)字的蘆葦筆。 和地下圖書(shū)館里的莎草卷軸比對過(guò)了,我的筆蘸上墨之后能在莎草紙上寫(xiě)出一摸一樣的粗細。于是這是很好的開(kāi)始。 無(wú)論我要寫(xiě)的東西能擴張到什么地步,我都會(huì )記得我開(kāi)始寫(xiě)作的念頭出自何處。 一切都出自感謝卡伊維斯主人賦予我食物和住所、以及賦予我不帶上腳銬的自由。 —————————————— 譯者注釋?zhuān)?/br> 1 方向: 在古羅馬時(shí)期,人們使用了一種基于地理特征和觀(guān)察的指示方式來(lái)描述方向。以下是古羅馬常用的方向詞: "東"(Oriens):指向日出的方向,即東方。 "西"(Occidens):指向日落的方向,即西方。 "南"(Meridies):指向太陽(yáng)最高點(diǎn)的方向,即正午時(shí)分的太陽(yáng)位置,即南方。 "北"(Septentriones):通常用來(lái)描述其他方向的對立面,即北方。 2 方向: 古羅馬將一年分成了十二個(gè)月,這種日歷系統被稱(chēng)為儒略日歷(Julian calendar),由古羅馬的朱利斯·凱撒(Julius Caesar)在公元前45年引入。 儒略日歷的十二個(gè)月與現代新歷的月份劃分完全一致,只不過(guò)對閏年的判定比新歷更為慷慨。 新歷規定:除了能被4整除的年份為閏年外,能被100整除但不能被400整除的年份不設為閏年。 儒略日歷規定:每四年一閏年。 3 標題:本卷標題“自由之謎”并非茱莉亞所起,是譯者團隊根據本卷的內容主旨進(jìn)行取名。后卷同此。