Ch27Howtoliveahappylife
書(shū)迷正在閱讀:破陣子、荒年囤糧記、穿書(shū)后我攻了主角攻、穿成娛樂(lè )圈頂流的小姑姑、科學(xué)種花,玄學(xué)致富、【代號鳶】奇怪的xp們、快穿之心機婊、【海賊王】泅染前緣、參加綜藝之后(NP)、貴婦
27 How to live a happy life 日子舒心的方法 西弗勒斯 西弗勒斯·斯內普向壁爐中撒了一把飛路粉,爐火茵茵發(fā)綠,阿不思·鄧布利多的聲音傳來(lái),西弗勒斯腳下一頓,停在了爐旁。 “……為你的安全和其他利益考慮,我要你接受這段婚姻?!?/br> 然后是一個(gè)女孩的虛弱的聲音:“我怎能、我怎能…白天和同學(xué)坐在一起,晚上卻睡在一位教授的臥室?他是食死徒,黑魔王爪牙……讓我加入鳳凰社,先生。我親眼看著(zhù)那群人折磨他、羞辱他、殺了他,我要替西里斯報仇……” 你接受與西弗勒斯結婚,就是在為西里斯報仇雪恨,孩子。阿不思說(shuō)道,他們想摧毀你,你卻好好地活著(zhù);他們想利用你,殊不知你卻在暗中為鳳凰社服務(wù)…… 阿不思是最好的辯論家,西弗勒斯怎么會(huì )忘了,他的話(huà)讓自己義無(wú)反顧地為他出生入死近二十年。 可我怎能坦然面對殺父仇人的臉?他冷血又殘酷,對西里斯毫不留情……我簡(jiǎn)直不敢相信這樣的人會(huì )在霍格沃茨教書(shū)…… “如果西弗勒斯在外人看來(lái)如此,那正是我們的勝利?!编嚥祭鄿睾偷卮驍嗔怂?,“他是最忠誠的鳳凰社成員之一,我認識他二十多年了,孩子,我毫不懷疑他的忠誠,一些事情并非像你看到的那樣簡(jiǎn)單。西弗勒斯或許不是個(gè)令人愉快的人……” 西弗勒斯哼了一聲,兀自說(shuō)道:“豈止于此?!?/br> 鄧布利多接著(zhù)講話(huà):“他是個(gè)好人,伏地魔利用你來(lái)測試他的忠誠……” 所以他做到了,他是神秘人的好奴仆——女孩憤怒的聲音撲來(lái),他殺死了西里斯。 是的,他將來(lái)還會(huì )殺更多的人,如果伏地魔要我的命,我寧愿死于西弗勒斯之手。阿不思聲音平靜,過(guò)來(lái)吧,西弗勒斯。 西弗勒斯從容地走進(jìn)校長(cháng)室,加里克·奧利凡德和圖卡娜·奧利凡德坐在阿不思的對面,面前擺著(zhù)糖和熱茶,老奧利凡德一語(yǔ)未發(fā)、雙眉緊蹙,臉色暗淡無(wú)光,眼中寫(xiě)著(zhù)疲憊和挫敗。而小奧利凡德眼下青黑、眼眶發(fā)紅,似乎已經(jīng)很久沒(méi)有睡過(guò)覺(jué)了。 她沒(méi)有哭泣,但是淚痕猶在,她藍灰色的眼睛有如結冰的大海。很好,西弗勒斯對自己說(shuō),他厭惡眼淚,眼淚總是代表軟弱,經(jīng)過(guò)這些事情,她應當有所成熟。 她的臉是石質(zhì)的,麻木而冰冷,讓她看起來(lái)年長(cháng)了幾歲。而她身上的氣味是半甜的醋栗和香草,她一只腳踏入了成人的世界,一只腳還停留在自己的童年。成長(cháng)總是與痛苦和矛盾相伴,人人如此,古往今來(lái)。但這是戰爭,死神不會(huì )因女人和孩子而放下屠刀。西弗勒斯在心中扼腕。 西弗勒斯向他們簡(jiǎn)短地點(diǎn)點(diǎn)頭,找了張椅子坐下。 你死了,誰(shuí)能證明他的忠誠?小奧利凡德咄咄逼人,完全沒(méi)有理會(huì )他的到來(lái),他向神秘人倒戈怎么辦? 沒(méi)有人,他的忠誠無(wú)需證明。阿不思神情愉悅,給他倒了杯茶,西弗勒斯沉默地接受了。我知道西弗勒斯不會(huì )背叛我。阿不思接著(zhù)說(shuō)。 那是因為你我從未考慮過(guò)在戰爭中生還的可能,西弗勒斯諷刺地想。 你最大的弱點(diǎn)就是容易輕信,阿不思。他淡然發(fā)話(huà)。 我仍然做不到。圖卡娜的眼神看向地面,雙臂環(huán)抱在自己的腹部。 我也很難接受這種事。西弗勒斯冷冷地說(shuō),他卷曲起自己的嘴唇。 但是你必須接受。阿不思銳利的藍眼睛向他掃視。 對鄧布利多的恨意再次浮動(dòng)于西弗勒斯的血管,像是井水中偶爾出現的浮油。白瘋子犧牲追隨者,黑瘋子殘害忤逆者,世界在瘋子和愚人地掌控之中,西弗勒斯不知道究竟哪個(gè)更好或者更壞。 但他知道自己的命運。 還記得去年假扮成瘋眼漢的克勞奇嗎?阿不思笑著(zhù)扶正了胡子上的蝴蝶結,表現像往常那個(gè)愉快的老頭一樣,我記得他在課上對兔子施惡咒,是什么來(lái)著(zhù)? 鉆心咒。西弗勒斯看著(zhù)圖卡娜·奧利凡德一步步接近鄧布利多埋下的陷阱。 我當時(shí)把你叫到這里問(wèn)話(huà)——和西弗勒斯一道那次,還記得你當時(shí)說(shuō)了些什么嗎?老狐貍接著(zhù)循循善誘。 記得。小奧利凡德艱難地吞咽了一下,用干澀的嗓音回答,我說(shuō)……我會(huì )用死咒解除兔子的痛苦。她抬頭看著(zhù)阿不思,老人的眼神鼓勵她接著(zhù)說(shuō)下去。我認為那是一種仁慈。 阿不思走到了她的面前,記住,鳳凰社成員隨時(shí)從容赴死,孩子。他嘆了口氣,在她手上和口袋中裝了不少甜食,回你的寢室休息一會(huì )兒。 女孩緊緊抓住阿不思的手臂,看了看他,又看了看加里克。阿不思再次輕推,快活地說(shuō)道:或者你想去醫療翼、圖書(shū)館、魁地奇球場(chǎng)?請你隨心所欲,務(wù)必玩得愉快。 你令我鄙視。在圖卡娜離開(kāi)后,西弗勒斯立即嗤道,你在利用她。 鄧布利多的聲音疲憊而虛弱,我在安慰她,你沒(méi)看她最后笑了嗎? 你竟管這個(gè)叫安慰。西弗勒斯再次不屑一顧,失去血親已經(jīng)夠她受的了,你還勸她嫁給殺死她父親的人。 加里克·奧利凡德突然清了清嗓子,都是我平日教導不周…… 確實(shí)。西弗勒斯拖長(cháng)了聲音,緊咬字眼,如果她能安穩地在我的辦公室里關(guān)禁閉,完全不會(huì )有現在的事情,完全不會(huì )有不必要的犧牲。 加里克面色慘淡,滿(mǎn)頭白發(fā)亂而無(wú)光。 西弗勒斯。阿不思責備道。 我……我已經(jīng)把奧利凡德家族的戒指給了圖卡娜,原本準備讓海倫……她mama結婚時(shí)候戴上?,F在我給了她,西弗勒斯。加里克站起身,在西弗勒斯面前顫聲說(shuō)道,喉結在他松弛的脖子上滾動(dòng),他的嘴唇顫抖不已。西弗勒斯不知道在送圖卡娜走上和他女兒幾乎一樣的道路時(shí),老人究竟胸懷何種心情。 我有一事相求。老人說(shuō)。 是什么?西弗勒斯問(wèn)道。 我要你起誓,阿不思做我們的見(jiàn)證人。 西弗勒斯挑了挑眉,站起身來(lái),抖了抖衣袍下擺,跪在了加里克面前,握住了老人的右手,阿不思沉默地看著(zhù)他們,將魔杖指在了他們交握的手上。高懸于墻壁的一幅幅校長(cháng)畫(huà)像蹙眉者有之、沉思者有之,唯獨菲尼亞斯·奈杰勒斯·布萊克在畫(huà)框中裝模作樣地打著(zhù)瞌睡。 加里克看向西弗勒斯,嘴角抽動(dòng),聲音微顫,我記得你用的那根魔杖,西弗勒斯,它有年頭了,但是根強大又忠誠的好魔杖。 西弗勒斯未置可否。 老人鄭重地開(kāi)口道:你愿意最大程度地保護我的外孫女,圖卡娜·奧利凡德的安全嗎? 我愿意。西弗勒斯簡(jiǎn)短地說(shuō)。細細的金色亮光纏繞在他們手上,如同鐵鎖,誓言還沒(méi)有結束。 我知道這場(chǎng)婚姻只是權益之計。老人深吸了一口氣,淡色的眼珠直視著(zhù)西弗勒斯的雙眼,?但如果,西弗勒斯,我是說(shuō)如果……如果圖卡娜有了孩子,在遇到危險的時(shí)候,你愿意把生還的機會(huì )讓給他們嗎? 西弗勒斯的嘴唇蠕動(dòng)著(zhù),一陣凝滯的沉默過(guò)后—— 我愿意。 加里克戴上一頂軟氈圓頂帽,向他和阿不思點(diǎn)了點(diǎn)頭,轉身走向了壁爐。 西弗勒斯坐回了椅子,手指撐在自己的下巴上,撫摸著(zhù)并不存在的胡茬,如果這件事情被記者、被烏姆里奇、被外界隨便什么人知道了,想想吧阿不思,在這種丑聞之下,你我會(huì )有什么下場(chǎng)。 身敗名裂?被逐出霍格沃茨?年老的巫師快活地聳了聳肩,在他面前擺了一盤(pán)蟑螂堆,我或許會(huì ),但是湯姆·里德?tīng)枙?huì )讓對你的非議變成贊美。你的時(shí)刻到了,西弗勒斯。 西弗勒斯對此嗤之以鼻,他推拒了糖果,百般厭惡地看著(zhù)阿不思捻起一顆放入自己口中。 我建議你帶上這個(gè),你今后在辦公室里多備一點(diǎn)準沒(méi)錯。阿不思從半月形的鏡片后看著(zhù)他,眼中閃動(dòng)著(zhù)娛樂(lè )。 想不到我還有哄小孩的義務(wù)。西弗勒斯撇了撇嘴,雙臂交叉在胸前。 俗話(huà)說(shuō)妻子開(kāi)心,日子舒心,圖卡娜很喜歡這個(gè)…… 西弗勒斯根本不想理會(huì )老人的戲謔,頭也不回地往壁爐中走去。阿不思嘆了口氣,叫住了他,我沒(méi)有開(kāi)玩笑,西弗勒斯,圖卡娜的情緒穩定對我們來(lái)說(shuō)非常重要。 —————————————————— 圖卡娜 圖卡娜行走不穩,拖著(zhù)腳步,她的骨頭里好似灌滿(mǎn)了鉛。她沿著(zhù)臺階向塔樓底部走去,不多時(shí)便氣喘吁吁,面前陣陣發(fā)黑,她的同學(xué)們一個(gè)個(gè)大步從她身邊經(jīng)過(guò),把她遠遠地落在了后頭。 窗外綠草如茵,鋒利纖長(cháng)的草葉殘酷又迷人,圖卡娜想起自己在看到西里斯的鮮血之后,有好一陣子看什么都是綠的,太多紅色的血了。 艾洛伊斯擔憂(yōu)地將手放在了她肩頭,“你真的沒(méi)事嗎?” 圖卡娜虛弱地強笑了一下,“我只是吃不下飯?!蔽疫€整夜無(wú)法入眠,一閉上眼睛就是大蛇、鮮血、慘叫和食死徒交織的夢(mèng)境。 “你是不是去禁林里和蜘蛛打架了?”艾洛伊斯若有所思,“被惡心到了,又被追著(zhù)跑了兩天?” 圖卡娜吃吃笑了一聲,“比蜘蛛還可怕??膳碌枚??!?/br> “我想象不出來(lái)?!卑逡了拐f(shuō)。 圖卡娜突然哽住了,我希望你們永遠都不會(huì )想象出那是怎樣的場(chǎng)景,她心說(shuō)。 “你一定要去嗎?”艾洛伊斯擔憂(yōu)地說(shuō),“他會(huì )把你關(guān)禁閉關(guān)到天荒地老?!?/br> “我必須去,我有些事情想問(wèn)清楚?!眻D卡娜回答,禁閉算得了什么呢,她從此渾身上下無(wú)處不帶著(zhù)鐐銬。 艾洛伊斯把她送到地窖,圖卡娜再叁推拒才將她趕走。斯內普幫辦公室的門(mén)沒(méi)有關(guān),圖卡娜閃身進(jìn)去,只見(jiàn)斯內普站在cao作臺后,正用小刀給植物的塊莖取汁。 他并不意外她的到來(lái),好像等她一樣,慢條斯理地將汁液倒入坩堝中,清潔了手指,才抬頭看向圖卡娜,他面無(wú)表情,就像那張瘦削的面皮焊在了臉上。 “來(lái)殺我嗎?”他不動(dòng)聲色地說(shuō)。 圖卡娜的魔杖指著(zhù)他,手腕發(fā)抖。 “你沒(méi)有練習過(guò)不可饒恕咒,烈焰熊熊和速速禁錮殺傷力太低,對你來(lái)說(shuō),勝算最大的是繳械咒?!彼箖绕蛰p蔑地說(shuō)道,“當然,繳械咒在強敵面前也不過(guò)是無(wú)用功,你不如先把鐵甲咒準備好?!?/br> “我不想和你結婚?!眻D卡娜強忍住喉嚨的顫抖,她嗓子發(fā)緊,聲音變得尖銳。 “我對此的不滿(mǎn)不比你少,奧利凡德?!彼p輕地說(shuō),“你是個(gè)麻煩,但比別人稍微重要了一點(diǎn),僅此而已?!?/br> 他的話(huà)比魔咒更傷人,圖卡娜好像臉上挨了一拳,只想把頭低下奪路而逃,她強忍著(zhù)虛軟的雙腿,穩住了自己。 只聽(tīng)見(jiàn)斯內普接著(zhù)說(shuō)道:“殺了我,你可以嫁給別人。黑魔王不在乎你到底嫁給了誰(shuí),可以是我,也可以是萊斯特蘭奇、多洛霍夫、亞克斯利——你應該聽(tīng)過(guò)他們折磨無(wú)辜者的名聲;也可以是芬里爾·格雷伯克,那個(gè)狼人首領(lǐng);還是說(shuō)你更樂(lè )意嫁給盧修斯·馬爾福?但我奉勸你不要妄想?!?/br> “我都不想?!崩錃鈴乃暮箢i慢慢冒了出來(lái),吹在她的兩頰和頭頂,圖卡娜漸漸冷靜,她把一只手按在胸口,裝載著(zhù)母親照片的懷表輕輕轉動(dòng)。魔杖制作者無(wú)所畏懼,奧利凡德無(wú)所畏懼,她很害怕,但是西里斯和海倫會(huì )愿意看到她勇敢。 “那就只能是我了?!彼箖绕盏谋砬楹孟癯錆M(mǎn)了遺憾。 “我恨你?!眻D卡娜說(shuō)。 斯內普冷笑道:“不要如此輕言憎恨,奧利凡德。身上的苦海深仇越多,越容易走上邪路,這是一句忠言?!?/br> 她緊盯著(zhù)斯內普,直直地望著(zhù)他的雙眼。 他不太在意自己的外表,黑發(fā)成綹,流淌至肩頭,鷹鉤鼻子一如鋼鐵般冷硬。他的臉瘦削,眉骨突兀,顴骨鋒利,面色是終年不見(jiàn)陽(yáng)光的蒼白、飽受折磨的灰黃,像一片貧瘠而荒蕪的廢土。他嘴唇緊抿,好比一把薄薄的匕首。他的瞳孔太深太黑了,有如黑夜汪洋,那里面藏著(zhù)權欲、隱忍還是憐憫?這樣的人心中是否仍有仁慈二字? 圖卡娜讀不透。 斯內普對她的觀(guān)察毫不在意,他到藥柜拿來(lái)了更多魔藥材料,重新在cao作臺邊工作起來(lái)。他的手熟練地給植物取汁,切碎雛菊、水仙、烏頭的葉和莖,用小刀嫻熟地挖掉甲蟲(chóng)眼、青蛙腦、老鼠腎,動(dòng)作快又狠,刀刀不留情。 “如果你沒(méi)有其他事?!彼箖绕疹^也不抬地說(shuō),“過(guò)來(lái)幫我處理材料?!?/br> “不,我有。我會(huì )離開(kāi)霍格沃茨一趟?!彼箖绕帐稚弦活D,在他發(fā)話(huà)之前,圖卡娜飛快地補充道,“鄧布利多校長(cháng)已經(jīng)批準了,傲羅會(huì )確保我的安全?!?/br> “所以你還待在這里做什么?”斯內普不耐地說(shuō),“別在這兒礙眼?!?/br> “你忠于誰(shuí)?”圖卡娜脫口而出,她的魔杖仍然直指斯內普漆黑的身形。 斯內普憤怒地抬起頭來(lái),“什……” “你忠于誰(shuí)?”圖卡娜再次問(wèn)道。 “我確信鄧布利多已經(jīng)向你解釋過(guò)了?!彼箖绕兆I諷地說(shuō),“不相信當代最偉大的巫師,這將是你今生最大的愚蠢?!?/br> “我是否相信鄧布利多校長(cháng)與你無(wú)關(guān),先生?!眻D卡娜竭力保持著(zhù)冷靜,“我想聽(tīng)聽(tīng)你本人的說(shuō)法?!?/br> “我忠于我自己,奧利凡德?!彼麘醒笱蟮卣f(shuō),“我忠于自己內心的正義?!?/br> --