041 : 伊爾卡特之王
041 : 伊爾卡特之王
我醒來(lái)的時(shí)候被關(guān)在一個(gè)巨大的鐵籠里,旁邊的籠子也關(guān)著(zhù)幾個(gè)母獸人。 幾個(gè)男人正在籠前用木棍擊打她們的臀部,而那些母獸人則嚎叫著(zhù),爭相抬起肥大的屁股磨蹭那根棍子,引得騎士們哈哈大笑—— “這頭母獸想讓我cao她呢!”其中一人怪叫,并蹲下身用棍子狠狠捅進(jìn)敞開(kāi)的屁股間,其他人則紛紛叫好。 我感到頭暈目眩,劇烈的嘔吐欲令我的胃部痙攣。 這時(shí)有一個(gè)貴族首領(lǐng)走進(jìn)來(lái)吼道:“別碰那些俘虜!國王打算親自過(guò)目,他一會(huì )兒就過(guò)來(lái)?!?/br> 聽(tīng)到這話(huà),那些年輕騎士都紛紛收斂了行為。 聽(tīng)見(jiàn)他說(shuō)國王的時(shí)候,我的腦子嗡的一震,隱隱地有幾絲記憶從腦海中浮現—— 我看到那畫(huà)卷上朦朧的美景,看到衣衫鮮華的妙齡少女跪在慈藹的王者面前,聆聽(tīng)他的話(huà)語(yǔ):“蘭西婭,你是我宮廷的瑰寶,我必將贈你于強國為后……” 啊——那個(gè)舊時(shí)的夢(mèng)令人如癡如醉,它竟真的存在過(guò)嗎? 年輕英俊的王子,當他登上王者的寶座時(shí),在他身邊陪伴的是怎樣的美妙佳人? 他會(huì )拯救她于血和火中嗎? 國王可會(huì )原諒他的蘭西婭背叛了人類(lèi)的榮光? 我的眼淚止不住流了下來(lái),此刻我才好容易想起我的名字,可那鮮花般的形影早就不復存在。 我驚恐地望著(zhù)籠外,如果國王進(jìn)來(lái)看到他的蘭西婭變成如此丑陋可怖的怪物,他會(huì )怎樣地失望和鄙夷? 我的內心在尖嘯,祈禱國王不要來(lái),可是不一會(huì )兒就有一陣沉穩的腳步聲響起,一個(gè)身形高大、披掛金色盔甲的男人在侍衛和貴族將領(lǐng)的陪同下走了進(jìn)來(lái)。 他不是我印象中的老國王,而是個(gè)年輕許多、也要強壯許多的男人。 “陛下,我們總共抓到六只母獸人,它們都在這里了!”一名騎士恭敬地匯報。 “可是它們都不會(huì )說(shuō)話(huà)——”另一名將領(lǐng)遺憾地搖頭,“我們無(wú)法得到任何有價(jià)值的情報,這些生活在沼地深處的獸人根本就是一群蒙昧低賤的野獸而已?!?/br> 說(shuō)話(huà)間,旁邊籠子里的母獸人們不停向面前的男人發(fā)出類(lèi)似發(fā)情的嘶吼聲,還不時(shí)搓揉掛在胸前的丑陋rufang,甚至扭過(guò)身撅起屁股對著(zhù)他們 騎士們冷笑著(zhù)旁觀(guān),我的寂靜吸引了他們的注意,一個(gè)騎士走過(guò)來(lái)打開(kāi)我的籠子,吩咐士兵上前將我拖出來(lái)。 我拼命掙扎,口里發(fā)出含糊的聲音,直到我被強行拖到那個(gè)年輕國王的座椅邊。 在很近的距離我才看清他的模樣,他的身材高大挺拔,面容極為俊美,有一頭子夜般的黑發(fā)和冷冽的藍眸。棕色的皮膚顯示他經(jīng)常在戶(hù)外征戰,塑造出強健敏捷的體格。 雖然他表情威嚴,但眉眼的線(xiàn)條卻并不粗獷,另有一番優(yōu)雅之美。 然而那雙本應是迷人的冰藍眼眸卻投射出極為銳利的光芒,仿佛他是個(gè)絲毫不通人情的冷酷君主。 我的心神被凍結,望著(zhù)他時(shí)幾乎喪失了一切反應,就連動(dòng)物殘留的本能也沒(méi)有。 我該如何用人類(lèi)的語(yǔ)言訴說(shuō)他給我的感受? 震撼又畏怯,迷惘又絕望…… 在我對上那雙陌生又隱隱熟悉的眼眸時(shí),時(shí)空詭異地撕裂又縫合,像是一場(chǎng)殘忍的惡作劇,他竟與我的湖畔騎士合二為一。 宛如一個(gè)人。 天啊……那個(gè)來(lái)去匆匆?jiàn)Z去我童貞的神秘男人,竟然就這么赫然出現在眼前。 我聽(tīng)到了自己的心湖碎裂之聲。 可那個(gè)男人依舊穩坐如山。 與那朦朧的夢(mèng)境不一樣的是,好像憑空跳過(guò)了許多時(shí)光,他不再過(guò)分年輕,而是已經(jīng)淬煉出冷硬和滄桑之感。 掩藏于耀眼盔甲之下的男性體魄宛如鐵匠熔鑄的鋼鐵一樣結實(shí),胸甲上鐫刻的咆哮獅鷲烘托出威猛的王者之氣。 男人骨節分明的大手安置在座椅扶手上,中指套著(zhù)一顆象征其地位的紅寶石戒指,猩紅戰袍狂野地自椅背垂落地上—— 一切不再如夢(mèng)中曖昧不明,而是濃烈到刺痛…… 我猝然知道了他是誰(shuí)。 金獅鷲紋章屬于伊爾卡特之王,他是阿爾弗雷德·羅瑞! 最初的驚駭后,理智愈發(fā)殘忍地回籠,即便我想逃避都不再可能。 我的湖畔騎士——他是伊爾卡特之王? 我不敢相信諸神對我開(kāi)的殘酷玩笑,圣王的光芒仿佛在凌遲我卑劣的rou體,我聽(tīng)到自己內心的慘叫。 我的身體卑微軟弱地匍匐在伊爾卡特國王的劍下。 他的劍寬大沉重,一端觸及地面,另一端靠在他手中。劍身寬闊閃著(zhù)寒芒,散發(fā)出血的氣味,似乎隨時(shí)可以斬落敵人的頭。 騎士們流露出滿(mǎn)意的神情,我是唯一一個(gè)在他們的國王面前表現出畏懼的母獸人,他們一定認為這只野獸是俘虜里最開(kāi)化的一只。 但比起以這副丑陋之姿撞見(jiàn)他,我卻寧愿一頭撞死在他的劍上。 我想起過(guò)去發(fā)生的事,多么諷刺?為了爭當羅瑞的王后,那些平時(shí)高傲的小姐貴婦們使盡了手段,卻紛紛下場(chǎng)凄慘。 連同我也在內,城堡被付之一炬,無(wú)數家臣子民慘死…… 可命運遠比我想象的還要殘忍,它在此時(shí)才揭曉謎題。 “不要嫁給別人,等我去娶你,我會(huì )找到你的……” 這句話(huà)仿佛就在昨日。 可一切都大不同了。 當他出現在我面前時(shí),我既不是光艷靚麗的王后候選者,亦非含羞待嫁的白皙少女。 我已經(jīng)變成一個(gè)令人作嘔的最可怕的生物,而他則娶了別人,以帝王之姿居高臨下地審視我。 在他森冷的目光籠罩之下,我突然意識到自己依舊赤身裸體,而且渾身布滿(mǎn)骯臟的獸人毛發(fā),還有我那可怕的rufang…… 一瞬間,我從悲憤絕望的情緒中掙脫出來(lái),羞恥感令我拼命地蜷起身遮蔽自己,視線(xiàn)垂落至他的腿上,不敢再看他一眼。 我的舉動(dòng)立即惹來(lái)許多人的大笑,一個(gè)聲音說(shuō):“真不可思議,這是我見(jiàn)過(guò)的唯一一個(gè)知道害羞的母獸人?!?/br> “或許她能告訴我些什么?!鳖^頂上,那道略帶磁性、似曾相識的聲音傳來(lái)。 我的肌rou開(kāi)始痙攣,聽(tīng)到他命令我:“抬起頭——女士!” 沒(méi)有人敢在國王面前竊笑,但我知道他們對“女士”這個(gè)稱(chēng)呼多么不茍同。 國王這樣稱(chēng)呼一只母獸人絕非是對俘虜展示仁慈,從他的口吻即可辨認出那是一種輕蔑的譏嘲,顯示他對這些粗劣生物的厭惡。 我為自己還能分辨出人類(lèi)語(yǔ)言的深意而痛苦萬(wàn)分,我多么希望自己也像那些籠中的母獸人一樣泯于神智,只知道作出動(dòng)物般的舉動(dòng)。 我情愿那樣被殺,也好過(guò)遭受如此折磨。