392 改天
392 改天
“這個(gè),是rou餡的嗎?” 大清早阿桃就沖到了酒店的餐區,在一群美國人和日本人奇怪的眼神下,小姑娘指著(zhù)櫥窗里的看起來(lái)像是包子一樣的東西,問(wèn)里面的廚師。 “咖喱哦?!?/br> 阿桃聳下肩,失落的隨便拿了幾塊面包和三明治找個(gè)座位坐下。 她覺(jué)得,凡是能在不是飯店和便利店里面出現了的包子,那通通都是饅頭。 一般日本人說(shuō)要去買(mǎi)饅頭(まんじゅう),指的是去買(mǎi)一種日式的點(diǎn)心,也是和果子的一種,里面多是豆沙或者栗子餡。 為什么這里的包子里面是咖喱餡…… 啊水也好難喝,一股子她形容不上來(lái)的那種餿澀味,也不是像歐美那邊有些國家的水質(zhì)偏硬散發(fā)出來(lái)的那種味道,就舌頭喝上去麻麻的。 “桃桃,”凱琳端著(zhù)餐盤(pán)跑過(guò)來(lái),很自來(lái)熟的問(wèn)她,“早上不搞點(diǎn)rou嗎?” “哦,不用,我不太適合西方人的飲食習慣,我早上不太喜歡吃rou?!?/br> “金槍魚(yú)三明治不算rou嗎?” “咦,有道理啊,”她糾結了好久,“金槍魚(yú),在我印象里一般算海鮮啊,” “噢我懂了,”凱琳啃了一塊rou卷,“你之前生活的城市,是在內陸嗎?” “是???” “哈哈,”凱琳拍拍她,“也就是說(shuō)你們國家的西部那邊有海嗎?還是說(shuō)東邊那邊有海???” “東部?!?/br> “好吧,看起來(lái)是地理環(huán)境不一樣,我們左右兩側都有噢,昨天睡的還好嗎?” “還好?” 對面的金發(fā)美人定定看了她一眼,突然爆笑起來(lái):“哈哈哈哈哈你這個(gè)人個(gè)性好好玩啊?!?/br> “老實(shí)說(shuō),威廉姆斯委托我的時(shí)候,我還很擔心呢,萬(wàn)一這個(gè)室友不好相處的話(huà),那不就是很難辦,你知道的,我是一個(gè)話(huà)嘮的性格……” “哎我感覺(jué)我還是有幽默細胞的吧?” 她遇到過(guò)的美國人都喜歡笑和幽默,他們笑起來(lái)會(huì )不顧場(chǎng)合和姿勢,笑得前仰后合,失態(tài)也無(wú)所謂。 對于一個(gè)美國人來(lái)說(shuō),如果你是一種木訥的性格,你接受不到他的幽默,或者是你get不到他的梗,他會(huì )覺(jué)得你這個(gè)人非常的無(wú)趣,可能會(huì )失去和你進(jìn)行深度交往的愿望,當然也有那種二愣子,看來(lái)你不想和他交流,他偏要來(lái)勁,他非要逼你說(shuō)話(huà),非要結交這個(gè)朋友不行。 借用阿爾弗雷德的話(huà)來(lái)說(shuō):“笑一笑又不會(huì )少什么,一般美國人是絕不會(huì )吝嗇他們的笑容的啦!” 凱琳笑得越發(fā)開(kāi)心,“嘛現在看來(lái)是我想多了?” “唔?”埋頭啃三明治的小姑娘一臉茫然。 白花花的醬沾了點(diǎn)在臉上,即便這樣,她舉著(zhù)三明治,一面用心啃,一面聽(tīng)她講,為了證明她有在聽(tīng),還一本正經(jīng)點(diǎn)點(diǎn)頭。 “哎呦你好可愛(ài)呀!” 被抱過(guò)去狂親了好幾口的阿桃掙扎半天才從美女的懷抱里出來(lái)。 被美女親,她還是很樂(lè )意的。 “我先去忙啦!”凱琳朝她拋了幾個(gè)媚眼兒,哼著(zhù)歌走遠了。 “媽呀她真好看……” “哎,你和那個(gè),”等阿桃吃完飯,有人叫住她,“你也是秘書(shū)嘛?是不是正好要去辦公?幫我送文件好不好?就是順手的事?!?/br> “先生,抱歉,我不是秘書(shū),我還有我的事要做?!?/br> 阿桃說(shuō)。 為什么總有人覺(jué)得秘書(shū)就是干送文件之類(lèi)的活??! 同是她也知道應當先去忙了自己的事,有空的話(huà)再來(lái)幫忙處理其他的事,不然別人說(shuō)你不先做分配好的工作,是非常不負責任的體現。 同時(shí)根據她的經(jīng)驗,一般情況下不要多管閑事,不要在職場(chǎng)上多幫其他人,萬(wàn)一人家的上頭正在生氣,你送進(jìn)去了,他就對你劈頭蓋臉一頓罵,畢竟上頭情緒來(lái)了,他手下的人這么多,也不一定是每個(gè)人都要認識,事后也可能不會(huì )給你道歉,罵完揮揮手叫你滾蛋。 等她轉了個(gè)車(chē)去到辦公的地方,找到了自己的桌子擦擦,她就開(kāi)始發(fā)愁啊。 要說(shuō)當翻譯這個(gè)活兒,說(shuō)好干也好干,說(shuō)不好干也不好干。 因為翻譯完全靠的是自己的日常所累積下來(lái)的學(xué)識、經(jīng)驗、技巧,其他學(xué)科可能有捷徑可以走,這種職業(yè)是沒(méi)有捷徑而言的。 要說(shuō)其他的話(huà),天賦算登上階梯的第一步。 大家做英語(yǔ)閱讀或者完形填空的時(shí)候,經(jīng)常有人說(shuō)這道題我完全不會(huì ),我就是靠語(yǔ)感猜出來(lái)的,但是語(yǔ)感包括但不限于學(xué)習經(jīng)驗、生活經(jīng)驗、心理經(jīng)驗、情感經(jīng)驗這些東西的復雜結合,語(yǔ)感也包括理解能力、判斷能力、聯(lián)想能力等因素。 也就是說(shuō),這門(mén)課要往上拔高是比較難的。 可以背背材料,可以抓住一個(gè)人進(jìn)行瘋狂輸出,輸出必須也和相關(guān)的內容有關(guān),抓一個(gè)職業(yè)人物是最好不過(guò)的了,可以進(jìn)行大量閱讀,最重要的是,如果你的翻譯不夠地道,是一瞬間就可以被對方所感知到的。 地道是在準確進(jìn)行雙方信息溝通交流的基礎上追求的,那翻譯人員必須掌握大量有關(guān)的文化背景,做到精益求精是很多人的目標。 阿桃面對的問(wèn)題更加棘手,她要關(guān)注的是,英語(yǔ)和日語(yǔ)之間的直接互相翻譯。 英日交流啊…… 還是跳過(guò)了中文是母語(yǔ)的前提下……母語(yǔ)還是干擾的…… 頭好暈…… 得先去圖書(shū)館找找有什么需要的書(shū)。 “可能的話(huà),”正當小姑娘眼睛發(fā)直,差點(diǎn)拿頭撞桌子的瞬間,馬修的聲音傳過(guò)來(lái)。 他先是敲敲她的桌子,“我帶了一些,可能覺(jué)得你會(huì )有幫助的材料過(guò)來(lái)?” “天使!” 她哇的一聲掛他身上,“馬蒂,嗚嗚,我的愛(ài),你就是我的寶貝,我的光我的電,我唯一的神話(huà)——” 馬修習慣了,“你先放開(kāi)我?!?/br> 他隨即搬過(guò)來(lái)好幾壘書(shū)。 “這一壘,必須看完的,”青年用一種從上到下的滑動(dòng)姿勢展示說(shuō),“要到達什么地步呢?融會(huì )貫通?!?/br> “區區三十本,不在話(huà)下!” “這些,熟記背誦?!?/br> “咚!” “這一堆,看看有個(gè)印象就行?!?/br> “喏還有擴展……” 阿桃哀嚎著(zhù),“我想在地上打滾……” “接了活就得好好干,”馬修看著(zhù)好笑,“沒(méi)事,你聽(tīng)懂他們在說(shuō)什么,翻譯過(guò)來(lái)就好了,我們的同聲傳譯不要求做到100%的精確率,因為達到不可能100%,就算是用機器人也不可能做到,大概有個(gè)70%的準確率就好了?!?/br> “我會(huì )監督你的,你的語(yǔ)言天賦很高,記憶力也好,同聲傳譯的話(huà),它非常強調瞬間記憶力,你必須記住上一個(gè)句子的同時(shí)開(kāi)始翻譯,也得注意聽(tīng)到下一個(gè)句子。 很巧的一點(diǎn)是,你和阿爾弗雷德相似,都是典型的多血質(zhì)?!?/br> “哎我嗎?” “我是指,在注意力容易轉移、興趣和情感易變換這幾方面,你和阿爾弗雷德一模一樣?!?/br> “哼唔,” “總之呢,不要靠著(zhù)天賦高就飄了,”馬修捏捏她的鼻梁,“阿爾可是會(huì )專(zhuān)注于一件事呢,” “不看你你就會(huì )溜號?!?/br> “唉……好吧有馬修陪我,”阿桃拿下來(lái)一本一看就是手抄本的黃皮子本:“通用語(yǔ)法大全?” “嗯,因為現在的日語(yǔ)也是有變化的,” 明治時(shí)代的日本書(shū)寫(xiě)語(yǔ)言還是遵從古典文法的,但在明治20年以后,在二葉亭四迷等文學(xué)家的努力下,日本興起了白話(huà)文運動(dòng)。在二戰后,文言文就基本從書(shū)面上消失了。 現在是1946年,算現代日語(yǔ)語(yǔ)法的階段。 “馬蒂——!” “全是你自己手寫(xiě)的嗎?”她粗略翻翻,小兩百來(lái)頁(yè)全是青年的筆跡。 馬修的字體工整,清秀和他本人一樣,不會(huì )有其他人寫(xiě)的寫(xiě)的字母到處亂飛的情況發(fā)生。 “我好感動(dòng)嗚嗚,” 馬修只是用他漂亮的紫色眼睛安靜地看她,“小事?!?/br> “甚至還有漢文訓讀——”訓讀是日本人在閱讀漢文過(guò)程中,使用“乎古止點(diǎn)”(ヲコト點(diǎn)、乎古止點(diǎn)(をことてん))在文中添加“ヲ(を)”與“コト(こと)”等助字,以“返點(diǎn)”(返り點(diǎn)(かえりてん))表示詞語(yǔ)的閱讀順序,以送假名、句讀點(diǎn)、片假名等作為閱讀的輔助,從而發(fā)展出的訓讀法。 這個(gè)玩意兒怎么說(shuō)呢,是學(xué)習日語(yǔ)必經(jīng)之路上的一大攔路虎,國人覺(jué)得沒(méi)什么難的,可是一學(xué)就傻眼:這是什么?怎么和我接觸到的漢字意思不一樣呢??? 易混淆。 相反的對于母語(yǔ)本來(lái)不是中文的人而言,他們學(xué)這個(gè)就學(xué)得特別快,因為沒(méi)有母語(yǔ)做為干擾。 “還有,英語(yǔ)法律專(zhuān)用詞匯?” “嗯,畢竟不可能用law概括一切吧,該legal就用,legitimate也是,其實(shí)也就幾個(gè)常見(jiàn)的,execute,implementation……” “馬修老師,沒(méi)有日語(yǔ)法律專(zhuān)用的?” 青年頓了頓?!傲ǚ〞?shū)?” 它本來(lái)指日本主要的六種法典,現在也泛指這六種法典相對應的六個(gè)法律分類(lèi)。 “哎不需要嗎?” “……”她動(dòng)不動(dòng)就哎不哎的,難道是地域buff這么快就顯現出來(lái)了嗎? 馬修反問(wèn)道,“我個(gè)人覺(jué)得沒(méi)有必要?!?/br> 他認為這姑娘還是沒(méi)有意識到嚴重性:“要清楚,你是作為,” “我知道的!” “……總之呢,你不需要研究日本的法律?!?/br> “好?!毖韵轮饩褪菍徟羞^(guò)程中用到的法律不是日本的,不過(guò)想來(lái)也對,雖然日本法律是適合于日本的,但是在國際審判庭上,再用日本法律去審判日本人…… 很微妙呢。 不太爽。 畢竟對方肯定會(huì )鉆空子嘛。 “不,不是這個(gè)問(wèn)題,”馬修敲敲她的桌子:“近代日本仿學(xué)德國,1889年頒布了《日本帝國憲法》即明治憲法,其內容大部分模仿了德意志帝國憲法。而德國法呢,算大陸法系(Civil-LawSystem),” “噢噢噢!”阿桃秒懂,“這次用的是英美法系!”即Common Law System. “還是好好學(xué)習吧,我的辦公房間在那邊,有什么想要的嗎?” “嗯……豆漿?” “好?!?/br> “我按照你最需要的次序排好了書(shū)本?!?/br> “相信你,你很聰明的。哪怕是之前陌生的領(lǐng)域,也能大放光彩?!?/br> 半個(gè)小時(shí)之后,馬修偷偷摸摸把一杯磨好的豆漿放在她桌子上,這孩子看進(jìn)去書(shū)就不知道休息,也聽(tīng)不到動(dòng)靜。 他欣慰的笑笑。 又悄聲無(wú)息的走開(kāi)了。 阿爾弗雷德對著(zhù)鏡子扣好了軍帽,對鏡子里英俊瀟灑的自己伸出大拇指:“ Awesome!” 牙齒閃閃亮登場(chǎng),上面的光點(diǎn)順著(zhù)他的動(dòng)作由鏡子上跑到手指。 “有點(diǎn)傻是怎么回事,”他悻悻收回,嘀咕著(zhù),拍拍身上的衣服褶皺,試圖叫褶皺聽(tīng)話(huà)些。 “完美!” 轉了又轉,噴好口氣清醒劑,十分滿(mǎn)意的青年大步流星的跨出房門(mén)。 我這么帥,寶寶肯定會(huì )被迷倒的! 等著(zhù)我寶寶! “該吃晚飯了?!?/br> 馬修叫她。 “豆漿喝了點(diǎn),還要嗎,我幫你熱熱?” 在書(shū)山跋涉的黑發(fā)腦袋沒(méi)有抬頭。 “睡著(zhù)了?” “發(fā)呆呢?” 馬修靠近一看,她已經(jīng)是咬著(zhù)牙,額頭冒汗,青筋暴起的狀態(tài),還在念念有詞。 別讀書(shū)讀傻了。 馬修嘆口氣,“我要抽書(shū)了?!?/br> “真抽了!” 怕她還是聽(tīng)不見(jiàn),他加大聲音,裝作要抽的樣子。 “啊我聽(tīng)見(jiàn)了!” “挑幾本回去看吧?!?/br> “晚上不能在這里嗎?不是有車(chē)送?” “最好不要?!?/br> “好吧?!瘪R修這么說(shuō)了一定有他的道理。 “這些書(shū)放這里不會(huì )被偷嗎?”阿桃梗著(zhù)脖子一口氣喝完豆漿。 “沒(méi)人?!?/br> “可是是馬修的心血喔,我舍不得,” 馬修突然笑了,“那我拿過(guò)去鎖我那間房間里?!?/br> “嗯嗯!不是馬修寫(xiě)的話(huà),放這里也沒(méi)啥事吧?” “還挺渭涇分明的啊?!?/br> 阿爾弗雷德興高采烈的走在路上,沿途和幾個(gè)士兵打了招呼。 那幾個(gè)士兵還一人摟著(zhù)一姑娘,朝孤零零的青年吹口哨:“加油!” 哼! 等下我就有寶寶了! 他還在想,那個(gè)高是什么意思啊。 她那個(gè)時(shí)候望著(zhù)天空,意義是天空嗎?天確實(shí)很高啊。 高空? 嘖,是天空上的太陽(yáng)嗎,如果是,為什么不喊日呢。 太陽(yáng)……在這片土地上,有特殊象征性的, 天皇…… 青年腳下不停。 “發(fā)現寶寶!出擊!” 先是呆毛一豎。 接著(zhù)他就看見(jiàn)了熟悉的建筑。 在門(mén)口等著(zhù)車(chē)來(lái),順便談笑風(fēng)生的阿桃還沒(méi)反應過(guò)來(lái)。 背后有熟悉的風(fēng)聲。 “我撲!” “哎哎哎哎哎哎!” “阿爾弗雷德!” 不用回頭,她不用想就知道是阿爾弗雷德! 這家伙超級喜歡撲人!還搞背后攻擊?。?! 來(lái)自大型犬的一撲威力十足。 還好有馬修。 “卡啦?!?/br> “啊啊啊啊啊馬蒂你在干什么?。?!” 馬修及時(shí)的把她拉走,用身體幫她撐住撲擊的力度。 阿爾弗雷德剎住。 他不得不剎。 “說(shuō)過(guò)多少次了,”馬修捏著(zhù)兄弟的手腕,“你這樣會(huì )直接把人撲倒在地上的,嗑了碰了不說(shuō),她會(huì )受內臟傷的!還可能骨折的!” “馬蒂,很痛的……” 他哼唧著(zhù),“我的手腕……” “好了好了,”馬修真的怒了。 小姑娘連忙勸。 “要我先把你手腕折了嗎?”哥哥冷冰冰的說(shuō)。 “哎……不至于吧?!瘪R修還在生氣嗎,連帶著(zhù)這次的份? “我錯了我錯了我錯了?。?!” “知道就好?!?/br> “嗚嗚,寶寶……” “別找她,她忙著(zhù)呢?!?/br> “那,那休息日可以出來(lái)嗎?”藍眼睛小心翼翼的沖她眨眨。 “呀,你升官了啊,”阿桃注意到了他的軍章。 “謝謝寶寶!” “車(chē)來(lái)了,我們先回去了?!?/br> “啊,” 跟著(zhù)馬修上車(chē)的阿桃揮揮手,“等我有空噢?!?/br> 不然留他一個(gè)人在那里太可憐了。 “嗯嗯!” “哐”的一下,阿爾弗雷德順勢上了他們這輛車(chē)。 或者說(shuō),用手扒上來(lái)的。 “很危險的啦……” “嘿嘿,寶寶——要抱抱?!?/br> 躲過(guò)他的胳膊,她無(wú)語(yǔ),“黏人精嗎?” “黏人不好嗎?” “寶寶我幫你抱著(zhù)書(shū)吧?!彼鲃?dòng)。 “好吧?!泵赓M的勞動(dòng)力不要白不要。 “那什么時(shí)候有空啊……” “好好說(shuō)話(huà),不要動(dòng)手動(dòng)腳的!” “改天?!?/br> “改天是哪天?” “我用改錐的那天!” “改錐是什么意思啊寶寶……” 作者俺:二葉亭四迷:日本作家,俄羅斯文學(xué)翻譯家。發(fā)表第一部長(cháng)篇小說(shuō)《浮云》,首創(chuàng )言文一致體(白話(huà)文),成為日本近代小說(shuō)的先驅。 有錯的地方指出來(lái)就好了!畢竟我現實(shí)里沒(méi)當過(guò)翻譯,都是夢(mèng)境簡(jiǎn)單的體驗券…… 馬修的字真的很清秀,相比起他弟,阿爾弗雷德是狂野派……