258. 她
258. 她
“——那是大三剛開(kāi)始的時(shí)候,暑假結束,我從悉尼回到美國,Justin約我和我們其他的同學(xué)一起喝酒,他帶著(zhù)Tracy。那是我們第一次見(jiàn)面,但其實(shí)在那之前我就知道Tracy的存在了,Justin總是跟我提起她。Tracy在英國讀的大學(xué),那時(shí)候大概畢業(yè)了,為了Justin申請到了我們學(xué)校讀master?!?/br> 白珍妮問(wèn):“Tracy既然在英國,那他們怎么認識的?” Chris回想了下:“當時(shí)Justin的哥哥在英國讀書(shū),Justin去英國找過(guò)他,應該是那時(shí)候和Tracy認識的吧?!?/br> 白珍妮的心一瞬間揪緊了:“Justin提起過(guò)他的哥哥?” Chris點(diǎn)點(diǎn)頭:“但是他也跟我們說(shuō)過(guò),他哥哥對他并不親近。他為此挺難過(guò)的?!?/br> ——陳君卓和韓廷長(cháng)得像,真的很像。 那張照片,白珍妮仔細地看了許久。他們兄弟倆的五官,完全是一個(gè)模子里刻出來(lái)的一樣。 明明是這么相像的兩個(gè)人,白珍妮卻在看到那張照片的一瞬間,就確認,照片里的一定是陳君卓,而不是韓廷。 韓廷一直都是冷漠的人。白珍妮回想她所認識的韓廷,鮮有明朗的笑容,哪怕是在與她的相處中,也很少有完全放松的狀態(tài)。 他總是多疑、強勢,陰郁的。 而照片里的人,看上去性格陽(yáng)光,溫暖,和韓廷完全相反。那個(gè)笑容,不屬于韓廷。 白珍妮不想再想起他,于是使勁掐了掐自己的虎口,對Chris說(shuō):“…那他的死……是怎么回事?” 這次,輪到Chris沉默了。 他似乎是極難開(kāi)口說(shuō)出這一段過(guò)往,醞釀了幾分鐘,才開(kāi)口: “Justin是造成車(chē)禍的主要責任人,他家里幫他打點(diǎn)了關(guān)系,也賠了Tracy家很大一筆錢(qián)。本來(lái)他可以保釋的,但是他拒絕了,硬是在牢里待了兩年半。到他出來(lái)的時(shí)候,我們都擔心他的精神狀況。當時(shí)他很萎靡,我們一直陪著(zhù)他,他也似乎有一點(diǎn)點(diǎn)在變好?!?/br> “Justin家里有錢(qián),人又帥,喜歡他的女孩子很多,即使知道他進(jìn)過(guò)監獄,和他表白的女生還是不少。一開(kāi)始我們還有意撮合,但是他的態(tài)度很堅決,我們也就慢慢不提了。他家里人一直想要他接手家里的公司,他不愿意。后來(lái)我家的生意正好需要人手,我就邀請他來(lái)幫忙,他竟答應了。我們都覺(jué)得,那件事畢竟已經(jīng)過(guò)去幾年了,他總會(huì )走出來(lái)的?!?/br> Chris是個(gè)重感情的人,這點(diǎn)毋庸置疑。說(shuō)起這些往事,他的語(yǔ)速很慢,眼眶一直紅著(zhù)。白珍妮耐心地等著(zhù)他。在深吸了幾口氣之后,Chris才又開(kāi)口:“他答應來(lái)我這幫忙,中間出去玩了一趟,等我再聽(tīng)到他的消息,就是……人沒(méi)了?!?/br> “他給我們親近的朋友群發(fā)了一條郵件——算是遺書(shū)吧,定時(shí)發(fā)送的。當我們收到遺書(shū)的時(shí)候,瘋狂趕去他家,但……人已經(jīng)沒(méi)了?!?/br> “他吃了安眠藥,再加上割腕。他死的心很堅決?!盋hris說(shuō)完這些,雙手捂住了臉。 白珍妮想起當時(shí)韓廷第一次跟她說(shuō)起陳卓君時(shí),就告訴她了,陳君卓死于自殺。 彼時(shí)被震動(dòng)的感覺(jué),在當下聽(tīng)來(lái),感覺(jué)越來(lái)越強烈。 這個(gè)男人,和白珍妮的生活僅有一次交匯,便改變了她從此之后的人生軌跡。而他自己,竟毅然決然地告別了這個(gè)世界。 究竟是為什么呢? 這個(gè)答案,韓廷真的不知道嗎? 白珍妮問(wèn):“……我能知道,他的遺書(shū)內容嗎?” Chris拿出手機,打開(kāi)郵箱,苦笑道:“我一直沒(méi)刪他這條郵件?!@是Justin留給我的最后一條訊息,也許這輩子,我都不會(huì )舍得刪掉?!?/br> 他說(shuō)著(zhù)把手機遞給白珍妮。 My dear fellow, When you read this message, it means I’ve already gone. Life hadn&039;t been too hard for me till that day, and the truth is, I think I’ve been trapped there, in that night, that moment, forever. I tried to live with her left clues--her clothes, her messages, her videos… I went to every place we went together, I live like what we used to. I also believe that she will forgive me. In that certain moment, I thought I found her, again. It was great joy at a split second, but then I realize she isn’t her. It is just my illusion, and it is her biggest punishment for me. I can’t forgive myself for what I have done after all. So does she. I owe her, at all events. Therefore, I have to say goodbye to your guys. My last happiness was all made by you, thank you my dear friend, wish you all be happy for the rest of your life. And me, I will join her in another world, wish me lucky. Goodbye and farewell Justin TRANSLATE “親愛(ài)的朋友, 當你看到這條消息時(shí),我已經(jīng)走了。 直到那一天之前,生活對我來(lái)說(shuō)并沒(méi)有太艱難。 而事實(shí)是,我想我一直被困在那里,在那一夜,那一刻,永遠。我試著(zhù)按照她留下的線(xiàn)索生活——她的衣服、她的信息、她的視頻……我去了我們一起去的每一個(gè)地方,我像以前一樣生活。 我相信她會(huì )原諒我的。 在那一刻,我以為我又找到了她。一瞬間我很高興,但后來(lái)我意識到她不是她。這只是我的錯覺(jué),是她對我最大的懲罰。 畢竟我無(wú)法原諒自己所做的一切。 她也一樣。 我欠她的,無(wú)論如何。 因此,我不得不和你們說(shuō)再見(jiàn)。我最后的幸福都是你們創(chuàng )造的,謝謝親愛(ài)的朋友們,愿你們一生幸福。 而我,我會(huì )在另一個(gè)世界與她團聚。 祝我好運?!?/br> 看完這封郵件,白珍妮心里涌起了巨大的疑問(wèn)。 她問(wèn)Chris:“這里的she,指的是誰(shuí)?” Chris答:“是Tracy?!?/br> 白珍妮追問(wèn):“為什么Justin說(shuō),I thought I found her again?” Chris揉了揉眉心:“我和朋友也討論過(guò)這個(gè)問(wèn)題。Justin當時(shí)一直在吃精神類(lèi)的藥物。醫生說(shuō)他對Tracy的情感和愧疚,轉化成了對她的遺物的戀物癖……也許他還長(cháng)時(shí)間生活在原來(lái)的環(huán)境里,產(chǎn)生了幻覺(jué)?!?/br> 這只是Chris和他朋友的猜想。 萬(wàn)一……事實(shí)并不是這樣呢? 白珍妮產(chǎn)生了一個(gè)很可怕的想法,她注意到了Justin這封郵件的發(fā)送時(shí)間:2016年12月20日。 這是她在澳洲待著(zhù)的最后一段時(shí)間,她2017年初回到國內。 “你剛剛說(shuō),Justin是在出去玩了一圈之后,選擇了自殺。他和誰(shuí)出去玩,去哪玩的?”白珍妮問(wèn)道,她的聲音不可控制地發(fā)抖。 Chris:“他說(shuō)想散散心,和他其他城市的朋友一起環(huán)澳旅游了一圈。珀斯,凱恩斯,塔斯馬尼亞,都去了?!?/br> 白珍妮感覺(jué)腦袋充血,發(fā)脹。她產(chǎn)生的這個(gè)猜想,如果是真的,她不知道自己將如何面對。 她明明不該繼續問(wèn)下去,但是她還是問(wèn)了:“……他去墨爾本了嗎?” Chris對她的問(wèn)題有些疑惑:“去了。他就是和在墨爾本的朋友一起旅游,最后也是從墨爾本回到的悉尼?!?/br>