分卷閱讀5
書(shū)迷正在閱讀:進(jìn)錯房,上對床、拒絕相親,我要去搞基、兩個(gè)人,一輩子(H)、沒(méi)有結局的愛(ài)戀、眉黛煙青、美人,么么噠、泡師弟、欠了你的怎么還(H)、強吻太子的男人(H)、大佞臣(穿越 包子)中
貝格曼是個(gè)真正的考古學(xué)家,也是斯文赫定基金會(huì )贊助的對象之一,對于探險、拯救古文物有著(zhù)異常熱誠,也有著(zhù)正直、正義的美好品格。一直以來(lái),他只想證明自己是個(gè)合格的探險家,就如同以他名字命名的曾祖父沃爾克貝格曼一樣。好像傷得不輕,先遣隊伍正分一部份人送他回來(lái)。他們是在哪里找到他的?沒(méi)來(lái)由地渾身一顫,如果只是隨便找到個(gè)迷途者,先遣隊伍不需要這么緊張地派人回來(lái)通報,現在他們竟然做出分出一部份人力護送那個(gè)人回營(yíng)地,足以證明那個(gè)人對先遣隊很重要,這次的探險任務(wù),就是想辦法進(jìn)入傳說(shuō)中的地宮,再重要也不會(huì )比找到地宮的入口更要緊,所以像是聽(tīng)懂了這句瑞典語(yǔ),那名年輕向導神情緊張、崇敬的將座標儀遞給漢斯貝格曼,后者看了許久后突然渾身顫抖,激動(dòng)不已地發(fā)不出聲音。怎么了?他們在哪里發(fā)現他的?搶走那具座標儀,其中一名探險隊成員受到氣氛感染似,變得焦躁不安,他認不出這組數字代表什么意義,但肯定非常重要,否則一向冷靜、穩重的漢斯貝格曼不會(huì )如此失態(tài)。五號五號墓地,他們在小河五號墓地跟遺址之間我是說(shuō)正中間發(fā)現他的,那個(gè)距離是如此精準,我就知道、我就知道這一切都是相關(guān)聯(lián)的,不論是墓地或者遺址,他們全都有關(guān)系。分不清是興奮還是激動(dòng),漢斯貝格曼整個(gè)人像瘋子似地在營(yíng)地里叫嚷,不斷的催促眾人準備,他們要到現場(chǎng),只有先遣隊伍不夠,他們要投入更多的人力去搜尋,地宮的入口一定就在那里。看著(zhù)營(yíng)地里眾人發(fā)瘋般又叫又跑,那名年輕向導卻面色凝重地喃喃自語(yǔ),只有那名翻譯愕然的看了他好幾眼,不知道該不該翻譯這一句?他說(shuō)什么?終于留意到翻譯及向導的神情不對勁,漢斯貝格曼不以為意地隨口問(wèn)了一聲。不可打擾亡靈。******艱難地咽著(zhù)口水,火燒似的痛楚讓韓世樂(lè )不由自主的呻吟出聲,聽(tīng)見(jiàn)自己熟悉但更陌生的嗓音,韓世樂(lè )吃驚的瞪大眼睛。強烈的光束讓他的瞳孔急速收縮,眼球肌rou拉扯得讓淚液潰堤,這名年輕救難隊員隱約意識到有人向他吼叫,但聽(tīng)不明白他說(shuō)的語(yǔ)言,過(guò)程中更有多只手臂試圖壓制他,這讓韓世樂(lè )更驚恐、更死命的掙扎,最后頸子上傳來(lái)短暫的刺痛感,才剛浮出水面的清醒意識,又一次被按回黑暗中。他怎么樣了?站在一旁探頭探腦,漢斯貝格曼用著(zhù)混雜nongnong瑞典口音的英語(yǔ)詢(xún)問(wèn),他們的隨隊醫師來(lái)自英國,是個(gè)經(jīng)驗豐富的戰地醫生,后者正熟練的為那名剛送回營(yíng)區里的迷途者包扎傷口。漢斯貝格曼只能從那名迷途者的黑發(fā)中,大約判斷他是東方人,可是深邃的五官、立體的輪廓又顛覆了他的刻版印象。那名迷途者究竟是怎么到那個(gè)地方,而且還渾身赤裸,這件事只有等待他恢復意識后才能弄清楚了。曬傷,嚴重曬傷,我不敢相信有人會(huì )一點(diǎn)防護措施都不做,在這種地方脫光了做日光???他肯定是瘋子。隨隊醫師用著(zhù)嘲諷的口吻,動(dòng)作夸張地比劃著(zhù),那名迷途者沒(méi)活活被曬死、曬成人干,算他命大。你們從哪里找到他的?話(huà)鋒一轉,漢斯貝格曼用著(zhù)流利的瑞典語(yǔ),詢(xún)問(wèn)醫療帳蓬里的另一名高壯男子。正是他及另外兩名年輕人護送這個(gè)迷途者返回營(yíng)地,稍作休息后,他們還要再回去現場(chǎng),順利捎點(diǎn)補給用冰過(guò)去。大概從樓蘭遺址往小河墓地方向走五十一公里?應該是,不是有讓向導將座標儀帶回來(lái)嗎?聳了聳肩,那名高壯男子不大清楚這有什么要緊的,與其說(shuō)他是探險家,倒不如說(shuō)他是獵人、戰士,團隊遇上什么危險,都由他們這些弟兄們負責處理。你們?yōu)槭裁匆バ『幽沟??皺了皺眉,漢斯貝格曼狐疑地追問(wèn),有什么資訊隱瞞他?這個(gè)表面上團結的探險隊,實(shí)際上是各懷鬼胎的一盤(pán)散沙。這就要問(wèn)你的好朋友嘍!契爾諾娃?是??!就那個(gè)剽悍的俄國妞,是她執意要繞過(guò)去看一眼的,說(shuō)那對她很重要,一直都由她帶路,她要往哪走,我們也只能跟著(zhù)走。那名高壯男子仍是那種無(wú)所謂的態(tài)度,更險惡的環(huán)境他們都闖過(guò),只不過(guò)是保護幾個(gè)自以為是的考古學(xué)家,還難不倒他們兄弟們,更何況,他們付的錢(qián)還挺不少。一聽(tīng)說(shuō)是娜塔麗亞契爾諾娃的主意,漢斯貝格曼便壓下復雜的情緒,他了解那個(gè)女人,就跟他一樣,想向家族證明自己的能力,小河五號墓地終有一天會(huì )隨時(shí)間再次消失在沙漠中,娜塔麗亞只是想再看一眼她曾曾祖父踏足過(guò)的地方,他能理解。現在只剩娜塔麗亞一人在那?怎么可能?我留兩個(gè)弟兄在那里陪她,他們應該按照原定計劃往遺址的方向回去了。正當他們幾人還在嘀嘀咕咕討論著(zhù)探路的過(guò)程,隨隊醫師那里又有動(dòng)靜,那名迷途者比他消瘦的外貌看起來(lái)更強壯,鎮定劑的功效竟然這么快就沒(méi)用了,呻吟了數聲后,那名迷途者又一次掙扎著(zhù)睜開(kāi)眼睛。嗯,這里是哪里?水,我想喝水這一次變得平靜許多,韓世樂(lè )看清楚了四周環(huán)境,離他最近的那個(gè)男人,從裝扮不難推測是名醫師,只是這里看起來(lái)并不像醫院病房,他究竟在哪里?為什么會(huì )渾身像快肢解般地疼痛?慢點(diǎn)、慢點(diǎn)你會(huì )說(shuō)英語(yǔ)嗎?那名隨隊醫師將溫水小口、小口地喂進(jìn)韓世樂(lè )嘴里,同時(shí)理所當然地詢(xún)問(wèn)。翻譯目前不在這里,他確定醫療帳篷內的這些人,應該沒(méi)人明白那個(gè)迷途者使用的語(yǔ)言。一一點(diǎn)點(diǎn)干啞的喉嚨勉強地發(fā)出點(diǎn)聲音,韓世樂(lè )終于看明白自己躺在帳篷里。那名好心醫師及以另外那三三兩兩的男人,全都不是亞洲面孔。韓世樂(lè )十分驚愕,他僅剩的記憶還停留在熙寧國宅的電梯門(mén)口,這中間發(fā)生了什么事?為什么他會(huì )身在這里?太好了!你還記得自己為什么會(huì )倒在那里?片刻不停地急著(zhù)追問(wèn),漢斯貝格曼真正想知道的,這個(gè)陌生人如何能平白無(wú)故地冒了出來(lái)。聽(tīng)護送他回營(yíng)地的人說(shuō)了,沙漠四周沒(méi)有其他的足跡,韓世樂(lè )怎么會(huì )出現在那里?地宮入口是不是真的存在?茫然地望著(zhù)那名高大、金發(fā)的男子,韓世樂(lè )不曉得是聽(tīng)不懂他nongnong瑞典口音的英語(yǔ),還是真不了解來(lái)龍去脈,只能無(wú)辜地搖了搖頭,扯動(dòng)頸肩上的肌rou,又嘶地冒出好幾聲悶哼,他是被人肢解了再重新縫上嗎?為什么每個(gè)細胞都在叫嚷著(zhù)疼痛?休息一下,你嚴重曬傷了,接下來(lái)幾日會(huì )很辛苦,多補充點(diǎn)水份,喝慢點(diǎn)!安慰似地輕拍