分卷閱讀227
書(shū)迷正在閱讀:無(wú)效合同的演繹方式(1v1短篇)、點(diǎn)水葫蘆(1V2 骨科 原名《勾引》)、[網(wǎng)王同人]被弟控的人生、【妺女×公冶寂無(wú)】激情短打(內含H)、執拗到底(姐弟,1v1)、十年未見(jiàn)一如當年、胖子、小藥罐、無(wú)聲的愛(ài)戀、娛樂(lè )圈重生之撥亂反正
弗勒斯哥哥的/性/格,親吻這樣的事情肯定是在他們確定交往很久之后才會(huì )出現的,盡管他們之前也有過(guò)很親密的摟摟抱抱,也有過(guò)幾次淡淡的親吻當然了,不是親吻嘴唇,也不是親吻嘴角,而是臉頰什么的,就是這樣,也從來(lái)都是他自己主動(dòng)的,親完了就趕緊跑,甚至都不敢去觀(guān)察他親愛(ài)的西弗勒斯哥哥的表情,生怕看到一臉的迷茫,甚至是一臉的嫌棄。如果真的看到那樣的表情的話(huà),小哈利認為他會(huì )難過(guò)的吃不下飯、睡不著(zhù)覺(jué)的,也有可能連做生意的心思都沒(méi)有了。對于自己喜歡的、在意的人,小哈利一直都很小心翼翼,生怕讓對方不高興。不僅僅是對西弗勒斯這樣,就是安德森和尤里安,還有多米爾他們,小哈利也同樣都很謹慎,雖然他平日里喜歡跟他們撒嬌耍賴(lài)、插科打諢,但在大事兒上還是非常的注意的,之所以會(huì )養成這樣的/性/格大概跟他在德思禮家的九年有非常大的關(guān)系。所以,小哈利一直沒(méi)敢對西弗勒斯做出什么太過(guò)分的舉動(dòng),可沒(méi)料想這一次,西弗勒斯竟然主動(dòng)的親他了,這可真是出乎他的意料,簡(jiǎn)直就是天上掉餡兒餅,真是真是真是太幸福了。小哈利幸福得忍不住用手捂住了自己的臉,不好意思的扭了扭小腰,在心里咆哮著(zhù),西弗勒斯哥哥真的好溫柔啊,西弗勒斯的嘴唇真的好溫暖啊,怎么辦,怎么辦,他好想再來(lái)一次??!對于這個(gè)答案西弗勒斯伸手摸了摸正在扭動(dòng)中的小哈利的腦袋,我們的波特小先生還滿(mǎn)意嗎?需不需要我再回答一遍?小哈利聽(tīng)到后面的那句話(huà),猛然抬起頭,眨巴眨巴眼睛,狠狠地點(diǎn)了下頭,沒(méi)等西弗勒斯再一次回答他,他自己倒是忍不住撲了過(guò)去,狠狠的親了一下西弗勒斯的嘴唇,再次感受了一次那個(gè)溫暖得讓他想哭的感覺(jué)。親完了之后,小哈利還故作意猶未盡的樣子,調皮的舔了舔自己的嘴唇。真沒(méi)看出來(lái),我們的波特小先生還是個(gè)小色鬼呢!本來(lái)挺溫馨、挺**的氣氛被小哈利的這個(gè)動(dòng)作一下子給破壞了,除了搞笑就沒(méi)別的了,弄得西弗勒斯有些無(wú)奈,他敲了敲小哈利的腦門(mén),小壞蛋!西弗勒斯哥哥的味道真的是很不錯,以后我要常吃才可以呢!小哈利朝著(zhù)西弗勒斯做了一個(gè)鬼臉,吐了吐可愛(ài)的小舌頭,西弗勒斯哥哥,過(guò)了今天,你就不可以再反悔了,知道嗎?也不可以再喜歡別人了,要不然小哈利突然抓住了西弗勒斯前胸的衣服,惡狠狠地說(shuō)道,要不然我不會(huì )饒了你和你喜歡的那個(gè)混蛋的,明白嗎?我不僅會(huì )對付你,還會(huì )對付那個(gè)把你從我手里搶走的人。威爾森老頭兒教了我不少對付壞人的手段,到現在為止我還沒(méi)有實(shí)驗過(guò)呢,所以,西弗勒斯哥哥,不要給我這個(gè)機會(huì )喲!看來(lái)我應該跟那個(gè)老頭兒好好談?wù)劻?,他是不是真的要把你打造成一個(gè)新的黑魔王。如果是那樣的話(huà),鄧布利多對你的防備還真是沒(méi)有道理的??吹阶约阂惶岬洁嚥祭?,小哈利氣鼓鼓的那個(gè)小樣子,西弗勒斯忍不住勾起了唇角,伸手捏了捏小哈利的臉蛋,柔軟的觸感讓他有些不舍得放開(kāi)。放心吧,既然我已經(jīng)答應你了,就不要擔心我會(huì )反悔,而且之前已經(jīng)說(shuō)過(guò)了,除了你之外,恐怕沒(méi)什么人會(huì )看得上我這個(gè)脾氣不好的倔老頭兒的,你的危機感不用這么強烈。哼,西弗勒斯哥哥這么優(yōu)秀,我怎么可能不小心一點(diǎn)呢?小哈利掰著(zhù)手指頭數到,魔藥世界普林斯最年輕的家主,巫師界有史以來(lái)最年輕的魔藥大師,霍格沃茨魔法學(xué)院最年輕的學(xué)院院長(cháng),光是想想這些頭銜兒,就足以吸引一大波男孩兒、女孩兒的注意力了。再加上西弗勒斯哥哥在麻瓜界住了一年,從頭到腳的氣質(zhì)都跟以前不同了,你沒(méi)發(fā)現鄧布利多爺爺看你的眼神不太對嗎?有什么不對的?西弗勒斯冷哼了一聲,不要用你的那個(gè)小腦袋瓜隨便揣測鄧布利多那種老狐貍的心思,他的心思要是那么容易能猜中的話(huà),他就不會(huì )有今天這樣的聲望和地位了,早就被人拉下來(lái)了。鄧布利多爺爺的心思如何深沉是我不能管的,但是我跟威爾森老頭兒學(xué)的那點(diǎn)本事也不是白學(xué)的,威爾森老頭兒這么痛快的讓我和德拉科來(lái)霍格沃茨上學(xué)也是有道理的,他是打算讓我們倆觀(guān)察一下巫師界各種各樣的人,第一個(gè)目標就是鄧布利多爺爺。我和德拉科同樣都是一個(gè)看法,這一次西弗勒斯哥哥重新回到霍格沃茨,鄧布利多爺爺看你的眼神似乎不一樣了,感覺(jué)感覺(jué)對你的忌憚增加了不少。小哈利朝著(zhù)西弗勒斯挑了挑眉,笑嘻嘻的說(shuō)道,恐怕他再也不能像以前那樣使喚你了,西弗勒斯哥哥。是嗎?那可倒好了。西弗勒斯摸了摸小哈利的腦袋,他不得不承認這個(gè)小東西的觀(guān)察還是很敏銳的,在試探了幾次、在經(jīng)過(guò)了黑湖談判之后,鄧布利多對自己的忌憚可是越來(lái)越多了,一方面是因為自己的身份擺在那里,普林斯家雖然沒(méi)落了好多年,但也是因為缺少家主的緣故,魔藥世家的根基還是很牢固的,不說(shuō)呼風(fēng)喚雨也差不多了。這樣的一個(gè)家族可不是他一個(gè)沒(méi)有任何依靠的平民老頭兒能惹得起的,鄧布利多自然不會(huì )輕易地再使喚自己了。而另外一個(gè)原因就是小哈利和小哈利背后的勢力,同樣讓鄧布利多縮手縮腳的,不管巫師界最偉大的白巫師是多么響亮的一個(gè)名號,不管那些普通的巫師是多么的擁護他,這個(gè)世界的話(huà)語(yǔ)權和控制權依然掌握在這些有實(shí)力的大貴族手里。尤其是傳說(shuō)中的佩弗利爾家族,如果有人放出消息說(shuō)小哈利是佩弗利爾家族的人,西弗勒斯相信肯定會(huì )有不少人立刻就拋棄鄧布利多,轉投小哈利的名下。西弗勒斯輕輕地嘆了口氣,在這樣的一個(gè)世界,以鄧布利多為代表的草根階級,雖然有出人頭地的機會(huì ),但是面對世家貴族這樣的龐然大物的時(shí)候,他們也只能夾起尾巴小心翼翼的做人,要不然.賠了夫人又折兵都算是輕的,說(shuō)不定會(huì )搭上自己的一條小命呢!西弗勒斯哥哥?西弗勒斯哥哥?你在想什么?小哈利拽了拽西弗勒斯的袖子,在想鄧布利多爺爺嗎?波特先生,你的老教授還沒(méi)有糊涂到那個(gè)份兒上,平白無(wú)故的想那個(gè)糟老頭兒給自己添堵嗎?西弗勒斯嫌棄的撇撇嘴,我沒(méi)那么重的口味。那就好,既然你說(shuō)鄧布利多爺爺是個(gè)糟老頭兒,那么就不能說(shuō)自己是脾氣不好的倔老頭兒了。你這么英俊瀟灑,你這么帥氣逼人,這么睿智博學(xué),怎么會(huì )是老頭兒呢?小哈利抱住西弗勒斯的胳膊來(lái)回來(lái)去晃了晃,就算以后會(huì )變成老頭兒,一定也會(huì )是最帥氣、最迷人的老頭兒了,怎么也要比鄧布利多爺爺強多了。小哈利朝著(zhù)西弗勒斯嘿嘿嘿的笑了兩聲,又繼續說(shuō)道,而且你的脾氣也不是很壞,別人是不是能接受我管不了,我喜歡你這樣