分卷閱讀104
書(shū)迷正在閱讀:[ABO]風(fēng)雨門(mén)庭、[ABO]不可企及之人、再玩我真地要打你了、花間留晚、(ABO)追兇、[ABO]逃出惡魔島、[ABO]誰(shuí)敢標記我、虐愛(ài)小神父、激愛(ài)小神父、舞體投遞
他也有傷疤……他不是我父親!他不是!”戈爾曼發(fā)瘋一樣喊道。“法官大人,我原本不想把家務(wù)事到處去說(shuō),可現在我被逼的沒(méi)辦法了。我的大兒子一直都精神不穩定,我已故的妻子也一直和我商量把他送去精神病院醫治,但我舍不得他受苦。而現在那個(gè)陰險惡毒的仆人竟然利用我可憐的兒子,因為他腦袋不清楚,所以蠱惑他誣陷自己的父親!法官大人,我才剛剛遭遇了妻子被殺這樣的事情,今天卻要站在這里蒙受羞辱,請您本著(zhù)仁慈公正之心,給我一個(gè)交代吧?!备赣H說(shuō)著(zhù),竟然又流下了眼淚。一位俊美優(yōu)雅的紳士竟然承受了如此大的冤屈,還是被自家惡毒的仆人迫害的,這挑起了在座所有貴族階級的不滿(mǎn)之情。“吊死他!吊死他!”群情激奮的人朝羅伯特吼道。羅伯特一臉蒼白的掉下了原告席,然后被他身后的兩個(gè)治安官抓了起來(lái),還掙扎著(zhù)想要說(shuō)什么,卻被人捂住了嘴巴。“原告羅伯特將以侵犯貴族的罪名被審判?!狈ü傩嫉溃骸爸劣谀膬鹤痈隊柭壬?,不知道尤扎克男爵打算怎么處置,鑒于他精神不夠安定,我還是建議您將他送去專(zhuān)業(yè)機構進(jìn)行療養?!?/br>戈爾曼被法官的話(huà)嚇壞了,他只是個(gè)二十歲出頭的青年,而且一看就知道有些沖動(dòng),能被羅伯特這種人帶來(lái)法庭,就知道他本身也并不聰明。如果他保持沉默,那么當現任男爵死去后,他就可以名正言順的繼承爵位了,而不是現在這樣,他被懷疑精神有問(wèn)題,很可能被送進(jìn)精神病院。父親向法官謙卑的行了一禮,他流著(zhù)淚說(shuō):“感謝大人,我的兒子就交由我看管吧,我會(huì )好好照顧他的?!?/br>這場(chǎng)轟轟烈烈的審判,以一種荒誕絕倫的方式結束了。所有人都認為理所當然,因為告發(fā)的原因就很荒謬,怎么可能真的發(fā)生一位男爵被人冒充這種事。沒(méi)有人知道,最荒謬的,也正是最接近真實(shí)的……父親以勝利者的姿態(tài)回到了莊園,他得意洋洋,意氣風(fēng)發(fā),簡(jiǎn)直像是突然年輕了十歲。“布魯斯子爵幫了我大忙,治安官是他的人,當場(chǎng)給我貼上的傷疤,真沒(méi)想到那個(gè)混蛋會(huì )聯(lián)系戈爾曼來(lái)告發(fā)我,腿上有疤痕這種事差點(diǎn)要了我的命!”父親掀起褲腿,露出那條猙獰的傷疤,然后輕輕一揭,那條疤痕就被揭了下來(lái)。“做的太像了?!彼⌒牡陌涯菞l假傷疤收了起來(lái),然后憤然道:“我要把戈爾曼那個(gè)小子送進(jìn)瘋人院,他就在里面浸冷水,上夾板吧!”“父親……請您不要這么做……”我不滿(mǎn)的說(shuō)。“你說(shuō)什么?”父親不解的望著(zhù)我。“請您不要把戈爾曼先生送進(jìn)瘋人院?!蔽抑貜偷?。“你瘋了嗎!”父親驚呼道:“他想害死我,我不弄死他就算了,你還不讓我把他送進(jìn)瘋人院!難道讓他以后再來(lái)害我嗎!”“戈爾曼先生做錯了什么嗎?難道他不應該指責您嗎?您難道沒(méi)有冒充男爵嗎?難道您沒(méi)有占據本該屬于他的家產(chǎn)嗎?那么他站上法庭有什么錯!”“難道是我故意要冒充男爵的嗎?這都是別人逼迫我的,我是逼不得已的!”“您的確逼不得已的,所以我才在法庭上為您說(shuō)了謊話(huà),可是戈爾曼先生呢?他沒(méi)有對您做過(guò)什么吧,您憑什么把無(wú)辜的他送去精神病院呢!”“憑他要害死我!如果我不先下手,后悔的就是我了!你不會(huì )單純的以為他真的無(wú)辜吧,他就是想弄死我才坐上法庭的,他要是真的善良,心懷憐憫,就不會(huì )這樣逼我了!”父親朝我吼道,臉憤怒的扭曲著(zhù)。他在房間里走來(lái)走去,忽然走到書(shū)柜前,把里面的書(shū)統統掃到了地上。“你怪我嗎!我做錯了什么,我被那婊子關(guān)在這暗無(wú)天日的地方,還以為自己會(huì )被關(guān)押一輩子。每天心驚膽戰的想著(zhù)你和你們母親,擔心你們會(huì )被那女人害死,現在你卻來(lái)責怪我,你還有沒(méi)有良心!”“我并不是責怪你……而是……這一切并不屬于我們?!蔽覈@息道:“我們應該把這些歸還他真正的主人,父親,請您跟我走吧,我會(huì )照顧你的,今后你和母親不會(huì )再受窮了?!?/br>“憑什么!你真是瘋了!這些當然是我們的!現在已經(jīng)沒(méi)人能威脅我們了,傻子才會(huì )放手已經(jīng)得來(lái)的一切!”“我知道您受了無(wú)數委屈,可我們一家現在能團圓了,你不該繼續留在這里,因為我們是埃里克,祖祖輩輩的農夫,不是什么貴族。即使隱瞞一時(shí),也隱瞞不了一輩子?!?/br>父親忽然撿起一本書(shū),朝我丟了過(guò)來(lái),他大聲說(shuō):“住口!貴族能做的事情,我們也能做!看??!看??!這些書(shū),這里所有的書(shū),八年了,我只跟這些書(shū)為伍,你以為我怎么能在法庭上讀懂拉丁文。我是埃里克沒(méi)錯,可我不比任何一個(gè)貴族紳士差,相反我比他們更聰明,比他們更優(yōu)秀。憑什么他們只是投了個(gè)好胎,就可以享受榮華富貴,而我們卻只能卑微的活在塵埃里。尤扎克男爵跟我長(cháng)得一模一樣,他是男爵,而我是農夫;他吃面包,我吃黃土;他的妻女穿綾羅綢緞,我的妻女破衣?tīng)€衫;他的兒子在大學(xué)讀書(shū),我的兒子當仆人!只是因為貴族的出身!那么現在貴族也落在了我的頭上,我憑什么不能心安理得的享受這一切,而且這是我自己努力得來(lái)的,你以為隨便哪個(gè)農夫就能冒充男爵嗎!”父親的話(huà)像錘子,一下下?lián)舸蛟谖业男乜凇?/br>我不是不懂,相反,我最理解這種不甘和憤怒。前世的我何嘗甘心過(guò),因為不甘心,所以才追逐富貴,即使蒙住了雙眼,即使被惡魔蠱惑……我們埃里克家的人都一樣。我也沒(méi)有資格說(shuō)服父親放棄唾手可得的地位和財富。“我很遺憾您不肯跟我離開(kāi),既然如此,您就留在這里吧?!蔽蚁蛩飞砗?,準備離開(kāi)。“你要去哪里?”父親驚訝的說(shuō):“你要走嗎?為什么要走?這里不好嗎?留在這里我可以讓你成為紳士,你會(huì )成為上等人的?!?/br>我頓了頓說(shuō):“父親,我只問(wèn)您一個(gè)問(wèn)題,你真的僅僅是因為憎恨艾薇兒夫人才殺害了她嗎?”“你說(shuō)這話(huà)是什么意思!”父親的聲音突然拔高了,他大聲說(shuō):“你是什么意思!”“請恕我失禮了?!蔽覜](méi)有再說(shuō)什么,徑直離開(kāi)了房間。有很多事情,不能任由自己去揣測,因為一旦放任這種揣測,就會(huì )陷入無(wú)休止的懷疑中去。上一輩子,母親和安琪她們的消失,到底是