分卷閱讀38
書(shū)迷正在閱讀:疾風(fēng)驟雨火燒云、射月計劃、[娛樂(lè )圈]遇見(jiàn)你是三生有幸、智硬就不要到處亂跑、圣僧掉馬甲之后、從前有個(gè)歐洲網(wǎng)紅、墨上人如玉、深藍是愛(ài)你之色、我錯了,我真的錯了!、當超級反派遇上小波特[綜]
間定在每天下午,順便留意一下他家的小客人?!?/br>我一驚,差點(diǎn)沒(méi)拿穩手上的餐具:“教父有客人?1——除了馬爾福以外還有人敢涉足斯萊特林院長(cháng)的領(lǐng)地?用目光指責了一下我的激烈反應,爸爸的聲音里透出嘲諷:“哈利·波特,大難不死的男孩?!?/br>——哦,當然了,那個(gè)黃金男孩!“他不是應該在骯臟的麻瓜親戚家呆著(zhù)嗎?”我皺眉。“據說(shuō)他干了件了不得的事,比去年離家出走還要精彩?!?/br>我不得不承認自己很好奇,然而我正要追問(wèn)爸爸卻把酒杯放回到餐桌上,這代表了談話(huà)的結束,同時(shí)也是放下餐具的信號。我懊惱地看著(zhù)他離去的背影,不甘心把大半慕斯留在盤(pán)子里,但礙于教養,我怎么也沒(méi)敢再拿起叉子。充分做足準備,我應約飛路到教父家,里面的灰塵表明教父從來(lái)都沒(méi)清理過(guò),我難以忍受地輕拍自己的衣服,身體泰然自若,實(shí)際上,波特震驚得下巴快要掉下來(lái)的表情讓我受用極了。“馬爾福1“德拉科1重合在一起的聲音讓我挑了挑眉,教父當前,我自然不會(huì )理會(huì )波特的無(wú)禮。“教父?!蔽夜Ь垂郧傻匦卸Y,旁邊的波特顯然已經(jīng)石化了。“你來(lái)我這里學(xué)的是魔藥,而不是賣(mài)弄風(fēng)sao的宮廷舞1教父的諷刺讓我不敢茍同,宮廷舞嚴謹莊重,怎么會(huì )和賣(mài)弄風(fēng)sao扯上關(guān)系?不過(guò)我識趣地放過(guò)了教父對禮儀的無(wú)知,默默走到屬于自己的位置,開(kāi)始動(dòng)手處理今天的材料。“波特!我有十足的理由懷疑你的大腦直通大腸,否則切出來(lái)的棱邊不會(huì )和彎彎曲曲的土豆皮一樣1低沉的聲音是如此悅耳,我忍不住抬頭掃了一眼,差點(diǎn)笑出聲,因為波特的腦袋差一點(diǎn)就要垂到地上了,然后我在教父敏銳的瞪視中滿(mǎn)足地把注意力轉回到藥材上。等教父飛旋著(zhù)他的袍子離開(kāi),我挑釁地對著(zhù)黃金男孩假笑,他忿忿不平地用視線(xiàn)和我廝殺,盡管手里還拿著(zhù)一把銀質(zhì)刀具和一顆土豆。他的實(shí)驗桌面戰況慘烈,各種形狀大小的小顆粒灼傷了我的眼睛——怪不得教父心疼自己的材料。隨意抓了一顆自己桌上的,我扔向波特亂糟糟鳥(niǎo)窩一樣的腦袋。正中目標。“馬爾福1波特既生氣又懊惱地瞪著(zhù)我切的標準正方體,我假笑,一點(diǎn)也不擔心他會(huì )把手上的刀子扔過(guò)來(lái)。他不懂得控制的聲音引來(lái)了怒氣沖沖的教父,我露出格外無(wú)辜的表情,教父獰眉,帶著(zhù)殺意的眼刀主要往波特身上招呼去了。在一番精彩絕倫氣勢磅礴證明波特一無(wú)用處的演講后,教父朝我抬高下巴:“德拉科你過(guò)來(lái)?!?/br>我有些詫異,怎么看教父都像是在幫波特家的小子,動(dòng)作卻很迅速地跟上了教父的步伐。“我姑且相信馬爾福不是愚蠢的?!?/br>不滿(mǎn)地撇嘴,我驕傲地挺直胸膛:“馬爾福是最好的1教父的鼻端噴氣,冷硬的臉上是無(wú)比嘲弄的表情,好像把我所有的惡作劇都看透一樣。“教父~”拖長(cháng)音調,我記得只要小時(shí)候抱著(zhù)他的腿這么叫一聲,他就會(huì )允許我往上爬。“閉好你的嘴巴滾回去,想好老老實(shí)實(shí)地和波特待在同一個(gè)房間里的辦法,否則明天就不需要邁著(zhù)你的小短腿過(guò)來(lái)了1不給我抗議的機會(huì ),教父強勢地把我推進(jìn)了壁爐。我一點(diǎn)也不在意教父對我身高的打擊,趁著(zhù)時(shí)間還早就頗有興致地走入麻瓜街區,準備找找某人的晦氣。只可惜沒(méi)有見(jiàn)到那一身窮鬼氣息的韋德,明明是個(gè)成年巫師,不至于還對游戲打輸了耿耿于懷吧?回想起來(lái),遇到他實(shí)屬意外,我不愿意再提第一次見(jiàn)面的尷尬——要不是爸爸帶我出席什么麻瓜議員舉辦的宴會(huì )作為歷練,我也不至于無(wú)聊到提前溜走——后來(lái),他遮遮掩掩的行為引起了我對他真實(shí)身份的探究,不是鳳凰社的走狗,看他對我的不屑態(tài)度更不會(huì )是食死徒,難不成真的只是一個(gè)落魄潦倒的巫師嗎?不經(jīng)意間,我注意到電腦桌上的難看植物,顏色灰灰的,長(cháng)了一層薄薄的絨毛。一看下面沒(méi)有什么品位的花盆就知道是窮鬼出品,我好奇地用手指碰了碰,倒吸了一口涼氣,甩了甩手腕,還好被刺刺到的地方?jīng)]有流血,但指尖上卻不可避免地留下淡淡了痕跡。我惱怒地想把那盆玩意兒砸掉,物隨主人,果然長(cháng)相和脾氣都討人厭!可是,我又轉念一想,按照麻瓜的說(shuō)法,電腦對皮膚的傷害很大。下意識地摸摸最近有些粗糙起來(lái)的臉,我還是忍住了把它毀滅的沖動(dòng)。手指擱在鍵盤(pán)上,我的視線(xiàn)總是無(wú)意識地往紅色的花盆上瞟,按照心意揮舞魔杖。——果然,綠色的順眼多了。我沒(méi)想到一個(gè)成年巫師會(huì )小心眼到幼稚的程度,一邊不屑于他的心智,一邊僵持于顏色變變變的游戲。誰(shuí)讓教父管得嚴,不準我做出任何侮辱波特的行為,天大的機會(huì )擺在面前卻不能利用,我實(shí)在是有愧于馬爾福的驕傲。這天下午,我沒(méi)有看到波特,直到教父布置給我的任務(wù)快要完成了他才從門(mén)外進(jìn)來(lái),胸前抱著(zhù)把他上半身全遮住的袋子。反正教父不在,我興奮地走過(guò)去,盡量放輕腳步,波特的視線(xiàn)被擋住,沒(méi)有發(fā)現我的陰謀。伸出腳,他果然被絆倒了。我笑得格外暢快。“馬爾福?。贝永锏臇|西滾落了一地,波特只朝我咆哮了一聲就蹲在地上收拾起來(lái),大概害怕教父回來(lái)發(fā)脾氣。他的反應讓我微微皺眉,在學(xué)校里他從來(lái)不會(huì )忍氣吞聲,準備好應付他撲過(guò)來(lái)的防御姿態(tài)沒(méi)能發(fā)揮它的功用,我疑惑地打量他。波特已經(jīng)摘去了那幅傻氣的眼鏡,衣著(zhù)上的品味雖然不敢恭維卻也不是沒(méi)人要的舊衣服了,他的改變印證了韋德的說(shuō)辭,似乎有了堅實(shí)的經(jīng)濟基礎后救世主的生活滋潤了很多。但這不足以解釋波特的容忍和沉默。救世主氣呼呼地越過(guò)我,撞了一下我的肩膀,頭也不回地往他自己的房間走去。我目送他轉過(guò)走廊,消失在視野里,狡猾一笑,撿起他不慎落在地上的紙片。一張麻瓜超市的收據而已,沒(méi)什么特別之處,但是下