分卷閱讀125
書(shū)迷正在閱讀:仙訣、十三夜葬之夜夜笙歌、絕色女傭兵:笑看天下、魔虐之戀、魔人相公、獸郎君、群狼亂舞、父王是變態(tài)、素問(wèn)迷情、當斷袖男愛(ài)上穿越女
然增加了的宗教義務(wù):“這些可惡的異教徒顯然已經(jīng)與地獄來(lái)的豬頭武士勾結!他們進(jìn)攻圖爾內斯特是為了毀滅我們的主教!我們必須給圖爾內斯特解圍,否則地獄的勢力就要擴張到地面上來(lái)啦!到時(shí)候,這個(gè)女人的遭遇就會(huì )是我們妻子的遭遇!”證據確鑿——除了地獄來(lái)客以外,誰(shuí)會(huì )吃人心呢——于是其他人都信服了。他們已經(jīng)不是為自己的工資和飯碗而戰,而是為了不讓他們自己遭遇這個(gè)女子所遭遇的。當然,也有一些害怕超自然力量的人因此膽怯,這時(shí)候杰生又替他們打氣:“我們都帶著(zhù)主教給的護身符呢!豬頭武士的邪術(shù)奈何不得我們,沒(méi)有那些邪術(shù)支撐,他們也不過(guò)是些普通人而已,我們剛才不是已經(jīng)殺敗過(guò)他們一次了嗎?”這話(huà)有事實(shí)為支撐,說(shuō)得極有說(shuō)服力,那些膽怯的人也就消除了自己的擔心。他們準備繼續行進(jìn)的時(shí)候,斥候帶了一些人來(lái)。那些人是多琳的鄰居們,他們先前躲到了森林里,現在看到打著(zhù)布拉德領(lǐng)地和圣奧布里旗幟的隊伍,便跑了過(guò)來(lái)。開(kāi)始,他們是來(lái)祈求保護的,然而珍妮把他們大罵了一通,因為他們居然眼睜睜地看著(zhù)那些人施暴。“他們沒(méi)有我們那樣的武器,”杰生站出來(lái)打圓場(chǎng)。“是啊,如果我們也有武器的話(huà),肯定會(huì )與那些邪惡的異教徒戰斗的?!贝迕駛冓s緊就坡下驢。“哦,是么,那么我們這里還有一些多余的武器,你們愿意跟我們走么?”珍妮說(shuō)道。大部分人尷尬地留在了原地,有幾個(gè)小伙子怒氣沖沖地上來(lái)拿了武器。整個(gè)隊伍從村民們面前開(kāi)過(guò),他們興致勃勃地談?wù)撝?zhù),這次是去把地獄勢力趕回老家……漲一級工資……主教會(huì )接見(jiàn)我們……一頭?!惠v車(chē)和拉車(chē)的馬……男爵夫人會(huì )獎勵我們……主教和神明會(huì )給我們記功……一個(gè)又一個(gè)村民離開(kāi)了原地,加入了隊伍。沿路,一個(gè)又一個(gè)被**的村莊的民眾加入了這支民兵隊伍,到達目的地的時(shí)候,整支隊伍已經(jīng)膨脹到出發(fā)時(shí)的一倍。而杰生還不滿(mǎn)足。因為到達圖爾內斯特的時(shí)候天色已晚,他下令每個(gè)人都要舉火把,除了負責斥候和機動(dòng)警衛的騎兵舉一把外,其他人每人都要舉兩把。157逗比們當天,圍繞著(zhù)圖爾內斯特城墻進(jìn)行的攻防戰異常激烈。在城門(mén)下吃過(guò)虧之后,拉卡德人將第二架組裝好的攻城錘推到了離城門(mén)不遠處的一段城墻,在那里開(kāi)始了撞擊。這次,他們不再對敵人掉以輕心。先前,因為圖爾內斯特人沒(méi)有趁他們立足未穩的時(shí)候從城里沖出來(lái)試圖把他們趕下海,所以拉卡德人對城里的異教徒抱持了輕蔑的態(tài)度——由阿布的情報,他們知道城里的武裝人員非常少,訓練也僅限于維持秩序,裝備也不咋滴——他們似乎就沒(méi)有準備過(guò)打仗。而第一天的遭遇戰也證明了他們之前的預判,圖爾內斯特人慌亂地逃回城市,關(guān)閉城門(mén),任憑他們劫掠城市外圍的倉庫和貨棧,除了在城墻上有些射箭和投石以外,沒(méi)有什么像樣的反擊。因此,很多人都認為第二天攻城錘亮相以后,就可以輕易說(shuō)服城里的人懂得真理有多么強大。“不過(guò)就是些異教徒罷了?!彼麄冞@樣議論道,這個(gè)城市雖然人口眾多,地理和建筑都不錯,但是真理站在他們這邊,攻城想必會(huì )非常順利。所以,他們把外出劫掠這種在別處頗有油水而在此處卻是耽擱他們撈取更多油水的工作,交給了外人阿布來(lái)做,自己忙著(zhù)談?wù)撈瞥呛?,要怎樣分配城里的異教徒,異教徒的妻子女兒和異教徒的財產(chǎn)。城里那些邪惡的金銀偶像,是必須砸碎然后熔化成潔凈的金銀幣的,城里那些不懂得真理的邪惡教士,也是必須盡數殺戮以潔凈城市的,城里那些不信教的酒桶,是必須留著(zhù)慶祝勝……呃……留著(zhù)做藥的。然而第二天的戰局打破了他們美妙的預判,城里的反抗意志很堅決,而且似乎從第一天猝不及防的慌亂中清醒了過(guò)來(lái),開(kāi)始了有計劃有預謀的反擊。當天他們在阿布及時(shí)的回防下才穩住自己的陣腳,但是圖爾內斯特人在被迫退回城里的時(shí)候,扔出火把燒毀了攻城錘的主體部分:輪子和圓木。那塊安在圓木前端的百斤鐵錘頭雖然沒(méi)有被燒毀,但是它正好位于城門(mén)下,任何想搬走它的人都必須面對熱油淋浴的威脅。于是他們從船上卸下了第二架攻城錘,這原是他們預備一起進(jìn)攻圖爾內斯特而準備的,但是因為第一天的進(jìn)攻太過(guò)順利,他們以為只要擺個(gè)樣子就可以嚇倒圖爾內斯特人,所以沒(méi)從船上卸下來(lái)。阿布非常積極,他組織人手連夜組裝攻城錘,并加班督造攻城梯和投石車(chē)。他在最外圍自己的營(yíng)地做這些事情,等天明的時(shí)候,第二架攻城錘和數架攻城梯、投石車(chē)都已經(jīng)建造完畢。攻城錘的上方,阿布狡猾地覆蓋了在河水里浸泡了一晚的牛皮,這些牛皮來(lái)自他從城外得來(lái)的擄獲物,這樣,就不怕火攻了。推動(dòng)攻城錘的人也可以躲在這些牛皮下面,不用旁人舉盾牌來(lái)掩護他們。而當拉卡德人驅趕奴隸推動(dòng)攻城錘撞擊城墻的時(shí)候,圖爾內斯特人也沒(méi)有白白看著(zhù)。看到那柄巨型錘子(外觀(guān)就是一個(gè)放大版的鐵錘架在四個(gè)輪子上)覆蓋著(zhù)牛皮直沖圖爾內斯特城過(guò)來(lái)的時(shí)候,城墻上的投石車(chē)不再掩蔽,紛紛投出了石塊。可惜這些投石車(chē)的精度,跟拉卡德人投石車(chē)的精度半斤八兩,在空中呼嘯而過(guò)的石塊不能說(shuō)沒(méi)有打擊到對方,不能說(shuō)沒(méi)有給對方造成傷亡,但是,這些投石車(chē)沒(méi)有能攔阻攻城錘的長(cháng)驅直入。眼看攻城錘就要撞擊城墻的時(shí)候,城墻上放下了一個(gè)大布口袋。這是東西方都使用過(guò)的對付攻城錘的辦法:一個(gè)裝滿(mǎn)羊毛的口袋,用來(lái)分散攻城錘的沖力。“射箭,射火箭!”阿布命令道。閃亮的火箭劃破天空,嗖嗖地射了出去,有一支射到了口袋上,城里的人不得不將羊毛口袋收了回去。“好,撞擊!”攻城錘的鐵錘頭重重地撞擊著(zhù)圖爾內斯特的城墻,其巨大的響聲讓人聯(lián)想起古代傳說(shuō)中海王用來(lái)震撼大地的三叉戟,正聚集在女修道院里做連禱的貴婦人們聽(tīng)了都尖叫起來(lái),認為末日就要到了。羅怡捂著(zhù)自己的嘴盡量不讓自己發(fā)出尖叫。如果城破,想來(lái)她這個(gè)穿越者的下場(chǎng)不會(huì )比非穿越者的那些貴婦人好到哪里去——當初為嘛就沒(méi)在城里多放些武裝力量哪!因為這里是主教的城市,不是她的布拉德領(lǐng)地,她