分卷閱讀124
書(shū)迷正在閱讀:難抵鐘情(1v2 高h)、墨斯卡靈、傾卿奪卿(強取、產(chǎn)乳、高H)、師尊快吃藥、[綜]奈落不是你想當、掌中求歡[高H現言】、無(wú)孔不入、一覺(jué)變成豪門(mén)寡夫、三日纏綿(H)、神棍(H)
,謝里爾把話(huà)題又扯回來(lái),“你們已經(jīng)確定哪里有能源石了嗎?”卡勒臉上的笑容消失了,“沒(méi)錯,探測儀測到了具體位置,但是卻無(wú)法得到?!?/br>“怎么說(shuō)?”謝里爾不明白他的話(huà)意。卡勒的臉色有點(diǎn)難看,“我們在山里的一個(gè)洞口檢測到能源石卻沒(méi)辦法拿出來(lái)?!?/br>謝里爾敏銳的捕捉到了重點(diǎn),“洞里有什么?”卡勒搖搖頭,“不知道,洞里時(shí)常會(huì )傳出來(lái)女人和孩子的聲音,開(kāi)始不知道,以為里面有人,當時(shí)就派了兩個(gè)人進(jìn)去查看,沒(méi)想到只傳出來(lái)慘叫聲,后又有兩個(gè)人沖進(jìn)去,但都沒(méi)能出來(lái),直到現在也不知道洞里是什么?!?/br>女人和孩子的聲音?山里?謝里爾忍不住皺眉,不會(huì )這么巧吧?他們可是剛從那個(gè)鬼地方逃出來(lái)的,可不想再去了。“你說(shuō)的那個(gè)山不會(huì )是離這里有兩天多路程的那個(gè)吧?山外圍有條寬寬的河?”謝里爾試探性的問(wèn)。卡勒吃驚的看著(zhù)他們,“你們去過(guò)伏爾山?”謝里爾忍不住翻了個(gè)白眼,他們好不容易從那個(gè)鬼地方逃出來(lái),怎么可能再去送死,為了能源石搭上性命太不值了,何況,他瞥了一眼旁邊的安文斯,他們主要目的就是保護安文斯安全回帝國,能源石雖然重要,卻比不過(guò)安文斯,孰輕孰重,稍一掂量就出來(lái)了。不等謝里爾開(kāi)口,威諾冷冷的說(shuō)道:“想要能源石自己去拿,我們不會(huì )加入?!?/br>說(shuō)著(zhù)站起身,五個(gè)人很有默契,轉身就往門(mén)口走。開(kāi)玩笑,那種東西可是連安文斯和威諾都感到壓力的怪物,他們才沒(méi)閑工夫去招惹那些不知名的怪物呢。等他們走到門(mén)口,身后才傳來(lái)卡勒不急不慢的聲音,“你們昨晚住在什么地方,我很清楚,真可憐,無(wú)視軍部和維新會(huì )的規定和你們這些人打上交道,該怎么處置呢?那小孩應該有十歲了吧?送她去接客的話(huà)應該很受歡迎?!?/br>安文斯立刻停住了腳步,他現在聽(tīng)霍爾美特語(yǔ)還很勉強,聽(tīng)他們說(shuō)話(huà)都是懂一半猜一半,奈何這段話(huà)他居然聽(tīng)懂了大概。“你他媽個(gè)斷子絕孫,豬狗不如的畜生!@¥%%……”安文斯斯憤怒的一通罵,罵完之后才反應自己用的是英語(yǔ),這孫子未必能聽(tīng)得懂。站在他身后的四個(gè)人都黑了臉,他們都沒(méi)有想到安文斯的罵人功夫如此了得,不但罵的這么順暢,還能一口氣罵一串還不帶重復的,這技術(shù)就高超了,更高超的事很多都是他從母語(yǔ)音譯過(guò)來(lái)的,就連阿瑞克和卡斯利也沒(méi)聽(tīng)懂,這才叫人才。當卡勒愣了半天問(wèn)出兩個(gè)字:“什么?”的時(shí)候,安文斯簡(jiǎn)直要氣死,兇巴巴的對威諾吼,“翻譯給這兩個(gè)混蛋聽(tīng)!”阿瑞克和卡斯利都同情的看向威諾,威諾一臉嚴肅的開(kāi)口,“他在罵你?!?/br>卡勒:“……”眾人:“……”安文斯一臉黑線(xiàn),暴跳道:“我說(shuō)了這么長(cháng)你居然就一句話(huà)解決!你實(shí)在浪費我的才華!”“不要再做無(wú)意義的事了?!笨ɡ粘雎暣驍嗨麄?,“現在答應我還會(huì )遵守之前的承諾,分你們一半,不要逼到最后毫無(wú)利益還要去賣(mài)命的地步?!?/br>“算話(huà)算話(huà)!反悔就不要種!之外我還要提幾點(diǎn)要求,除此,第一:事情完后,離開(kāi)我們,他們你必須要照顧負責爺孫倆,敢傷害虐待或他們,老子放過(guò)你絕對不會(huì )!第二:食物和水我們要充足的,準備好你給我們!第三:我一條煙還要!”安文斯因為憤怒語(yǔ)速很快,這段話(huà)說(shuō)的相當流暢,只是,當他說(shuō)完這段話(huà)的時(shí)候,幾乎所有人腦袋上都冒出了一堆問(wèn)號。卡勒直接半張著(zhù)嘴巴不知道如何反應,他聽(tīng)懂了安文斯說(shuō)的的確是霍爾美特語(yǔ),只不過(guò)詞組混亂,句子斷的很奇特。他深深的看著(zhù)仍然一臉氣憤的安文斯,實(shí)在忍不住終于哈哈大笑起來(lái)。謝里爾直接捂住眼睛,“威諾我覺(jué)得你很有必要把他關(guān)起來(lái)惡補語(yǔ)言?xún)蓚€(gè)月,實(shí)在不能放他出來(lái)見(jiàn)人了?!?/br>本就學(xué)的三腳貓的阿瑞克,根本聽(tīng)不懂安文斯在說(shuō)什么。學(xué)的相對不錯的卡斯利,被安文斯這樣顛來(lái)倒去的亂用詞也聽(tīng)糊涂了,不過(guò)他猜到了大概的意思。威諾想了好半天,才把剛剛安文斯剛剛說(shuō)的那段話(huà)整合出來(lái),“說(shuō)話(huà)算話(huà),有種就不要反悔,除此之外我還要提幾點(diǎn)要求。第一,事情完成后,我們離開(kāi),你必須負責照顧他們爺倆,敢虐待或傷害他們,老子覺(jué)得不會(huì )放過(guò)你;第二:我們要充足的食物和水,你給我們準備好;第三,我還要一條煙。這就是他想表達的意思?!?/br>威諾把安文斯說(shuō)的那段話(huà)完完整整的以正確的方式復述出來(lái),只是語(yǔ)氣沒(méi)有安文斯的急促,暴躁,他冷冰冰的復述這段話(huà)更讓人覺(jué)得有壓迫感。卡勒靠在椅子上,笑盈盈的看著(zhù)他們,幾乎沒(méi)有考慮就答應了。謝里爾瞇著(zhù)眼睛看他,他可以從那虛偽的笑容下看到他在說(shuō)謊,“這件事不是他一個(gè)人說(shuō)了算,我們需要商量?!?/br>卡勒很大度的攤開(kāi)手:“請便?!?/br>只要有那一老一小在他手里,他就不怕他們會(huì )上車(chē)之后逃跑,卡勒不屑的輕笑,真是可悲的善良心。他們回到車(chē)上,把事情同威諾說(shuō)了,謝里爾又用英語(yǔ)把他們剛才的談話(huà)復述了一聽(tīng)得一知半解的人都能聽(tīng)明白。當聽(tīng)說(shuō)還要去那個(gè)地方的時(shí)候,阿瑞克第一個(gè)叫起來(lái)。“我不去,我絕對不去!我寧愿去救出那爺孫倆被刀砍,我也不去那個(gè)見(jiàn)鬼的山上!”阿瑞克早就被嚇得膽顫了,他才不要再去,絕對不要再去!卡斯利已經(jīng)叼著(zhù)一根煙開(kāi)始過(guò)煙癮了,“去了可能會(huì )得到能源石,食物和水也能一并解決,代價(jià)就是我們會(huì )受傷,或者死在那里。當然了,一旦這個(gè)家伙食言,我們什么也得不到還要面臨危險,想來(lái)想去還是不去為妙?!?/br>謝里爾直接說(shuō):“我不信任他?!?/br>安文斯鼓著(zhù)腮幫子,他當然也不想再去那個(gè)地方,可是……“那他們爺孫倆怎么辦?那個(gè)混蛋說(shuō)不定真會(huì )賣(mài)了娜娜?!卑参乃购薜靡а狼旋X。謝里爾看向他,冷淡道:“就算被賣(mài)了與我們有多大關(guān)系?”安文斯一聽(tīng)這話(huà),整個(gè)人就不樂(lè )意了?!白鋈艘辛夹?!那老伯如果不收留我們,昨夜第一個(gè)凍死的就是你?,F在他因為收留我們惹上麻煩,你居然能說(shuō)出這樣的話(huà)?”謝里爾對這件事看得很透徹:“老伯和娜娜或者是因為有他的兒子在外面拼搏換食物,現在他兒子那么久不回去,多半已經(jīng)死了,他們一老一小的生活來(lái)源已經(jīng)斷了,我們這次能幫他,等我們走后,你能保證卡勒會(huì )遵守承諾照顧他們?”安文斯被堵得沒(méi)話(huà)說(shuō)了,這個(gè)讓人崩潰的世界,對于老人和孩子來(lái)說(shuō),