分卷閱讀112
書(shū)迷正在閱讀:多刺玫瑰、風(fēng)sao桃花、撿來(lái)的病嬌皇子、[綜]被迫多戲型女子、了不起的迷妹[娛樂(lè )圈]、逆倫之戀、絕色俏千金、居家情事、【慢穿】活色生香、妻子的欲望
據了人們視線(xiàn)鼓動(dòng)民眾增加關(guān)注度對于審判結果預測也被電視節目里反復討論知道是什時(shí)起處決安娜貝爾言論流傳了出來(lái)然后引起了軒然□民眾反應分成兩派一半認為安娜貝爾論罪應當處以死刑另外一半則認為終生監禁已經(jīng)夠死刑未免損皇家尊嚴這點(diǎn)和威廉敏娜想十分謀和既然全上下都討論著(zhù)對安娜貝爾處置所以看到卡恩前來(lái)覲見(jiàn)時(shí)威廉敏娜用猜就知道他目是什別告訴你也是來(lái)勸告我處死安娜貝爾否則我就要送客了威廉敏娜雖然微笑著(zhù)說(shuō)這番話(huà)但是語(yǔ)氣里明顯帶著(zhù)悅當然是卡恩輕快地說(shuō)我也認為公開(kāi)處死她損皇室形象威廉敏娜挑了挑眉這真稀奇這段時(shí)間以來(lái)每個(gè)人都勸我把安娜貝爾送上臺好我是伊麗莎白一世似卡恩笑起來(lái)你會(huì )還和王殿下置氣吧薇莉當然威廉敏娜孩氣地撇了撇嘴我們當晚就和好了過(guò)他始終堅持他看漢博格和他站同一陣線(xiàn)上或者說(shuō)幾乎所人都和我做對我是白癡卡恩我知道安娜貝爾死了比活著(zhù)更好那你為什肯處決她威廉敏娜伸手撥了撥放角幾上一盆水仙花半晌才輕嘆一聲說(shuō):我知道這個(gè)年代談?wù)摼龣嗌袷邳c(diǎn)荒唐可笑可事實(shí)就是你們處我位上就體會(huì )我感受我看來(lái)為君王者都并非常人即便她退位我對前君王尊也是對我自己王冠尊她抬起看自己最近表兄卡恩如果我殺了安娜貝爾那她血將永遠留我王冠上卡恩斟酌著(zhù)說(shuō):我能理解你薇莉我也知道你自己也猶豫著(zhù)如果她能自殺那會(huì )是最好選擇拜托了威廉敏娜笑她會(huì )撐著(zhù)那口氣等著(zhù)看我笑話(huà)卡恩如果可能她會(huì )堅持我死了之后才咽氣她就是這爭強好勝那你還是打算堅持你意見(jiàn)咯即使和整個(gè)會(huì )做對我已經(jīng)和全體內閣以及議院做對了威廉敏娜聳了聳肩乎地笑了別說(shuō)我了你最近呢大學(xué)生活如何自由卡恩顯得十分享受漂亮姑娘們籃球隊派對還性感女老師聽(tīng)起來(lái)簡(jiǎn)直度假威廉敏娜由羨慕如果我做女王現大概只是一名大一女學(xué)生吧愛(ài)你注定了與眾同那安吉拉呢我好一陣見(jiàn)到她了卡恩突然緊張起來(lái)結結巴巴地說(shuō):為為為為什問(wèn)我我怎會(huì )知道我又和她同一個(gè)學(xué)院!我和她又熟……卡恩威廉敏娜打他放輕松點(diǎn)我過(guò)隨口問(wèn)問(wèn)哦好吧卡恩扯了扯領(lǐng)我想她是著(zhù)和哪個(gè)帥哥約會(huì )就是著(zhù)解剖尸體你要想她詢(xún)問(wèn)安娜貝爾事那我看還是算了吧好吧威廉敏娜狐疑地笑了笑你們會(huì )又吵架了吧我們是孩了!卡恩氣呼呼地說(shuō)安娜貝爾審判前夕反恐維和部隊終于結束了掃蕩任務(wù)返回所屬基地威廉敏娜女王和阿爾特王出席了軍港迎接儀式雖然外界謠傳女王因為安娜貝爾處置問(wèn)題上和王鬧了愉快過(guò)儀式上夫妻兩人說(shuō)笑很默契顯然已經(jīng)和好如初了伴隨著(zhù)反恐戰斗勝利新聞署展開(kāi)了一列宣傳活動(dòng)關(guān)反恐戰役部分錄對媒體公布并且制作了新郵票和紀念明信舉辦了烈士悼念活動(dòng)威廉敏娜因為臨時(shí)患上了感冒原計劃烈士悼念活動(dòng)由阿爾特王代替她出席女王坐中間阿爾特和首相漢博格第一次并肩坐了一起兩個(gè)男人之間氣氛明顯些淡過(guò)好這本來(lái)也是一次悼念亡者活動(dòng)他們嚴肅被理所當然地理解成了對亡者哀思儀式結束后漢博格站起來(lái)和阿爾特王握了握手樂(lè )意去休息室享用一根雪茄再回去嗎殿下非常樂(lè )意阿爾特順水推舟等到最后一名雜人士休息室里退下漢博格開(kāi)門(mén)見(jiàn)山道:陛下是否還是堅決反對處決德加里女爵阿爾特彈了彈煙灰她一點(diǎn)堅持就會(huì )輕易改變我想你也一定清楚您再進(jìn)言阿爾特笑了我會(huì )讓這種事破壞我們夫妻感情漢博格先生作為一名王我結婚時(shí)就宣誓此生效忠和服與女王做她忠心丈夫和仆人所以殿下您寧愿守著(zhù)你陳腐誓言而看著(zhù)陛下做下錯誤決策漢博格用詞尖銳阿爾特注視這這位年長(cháng)自己數歲情敵顯得十分容如果你處和我同樣位置漢博格先生我相信你會(huì )和我一樣我最先考慮是政府也是這個(gè)帝而是我妻這說(shuō)雖然顯得非常自私但是這就是我選擇我愛(ài)威廉敏娜所以我會(huì )盡我一切能力去保護她讓她開(kāi)心漢博格坦然面對王逼人目光良久嘴角浮現出一個(gè)淡淡笑我明白殿下他把弄了一下手里雪茄忽然說(shuō)為了應對這種情況我準備一個(gè)更好辦你是指暗殺嗎阿爾特一針見(jiàn)血道漢博格笑意加深了雖然很光彩但是簡(jiǎn)單效阿爾特皺著(zhù)眉搖了搖女王會(huì )雷霆大怒得必失我們已經(jīng)了一個(gè)詳細而周密計劃漢博格說(shuō)行刺者是恐怖活動(dòng)受害者家屬時(shí)間則安排庭審判結果出來(lái)后安娜貝爾會(huì )短暫公開(kāi)露面給記者們搶幾張照你看來(lái)已經(jīng)計劃好一切了阿爾特笑我想問(wèn)一下漢博格先生如果女王始終同意你是否會(huì )實(shí)施你計劃漢博格按滅了雪茄一切取決于您選擇了殿下阿爾特什都說(shuō)起身告辭次日一早漢博格家里用完了早餐然后出了門(mén)上了司機車(chē)已經(jīng)等車(chē)里克正一言發(fā)地看著(zhù)器臉色十分詭異怎了反對黨又說(shuō)我什了漢博格見(jiàn)怪怪地問(wèn)更糟糕……以及嗯……尷尬克支吾著(zhù)臉色古怪地看漢博格歐文我朋友你我說(shuō)實(shí)話(huà)你對女王陛下到底是怎一個(gè)看漢博格解地皺眉看她靈活聰明、成熟理智……你知道我問(wèn)是這個(gè)克氣惱地打了他你對她到底特殊感情漢博格啼笑皆非為什你總是對我和她之間這種桃色新聞感興趣我和你說(shuō)過(guò)了我曾是她導師和保護人如今我是她仆人和朋友好啦!隨便你怎說(shuō)!克氣急敗壞地把器塞到他手里你自己看吧漢博格低下映入眼簾是版條巨大版圖正是他和威廉敏娜威廉敏娜仰望著(zhù)天空而他正一臉溫柔地凝視著(zhù)她色調軍裝和建筑物襯托下年輕女王容顏紅潤秀麗目光濕潤美得幾乎讓人屏息而漢博格總是受人贊譽(yù)側面也顯得如此俊美出眾如果忽略?xún)擅斒氯诉@張照漂亮得就電影海報一樣照上方巨大色粗體寫(xiě)著(zhù)醒目標題:隱藏情愫——首相癡戀