分卷閱讀89
書(shū)迷正在閱讀:多刺玫瑰、風(fēng)sao桃花、撿來(lái)的病嬌皇子、[綜]被迫多戲型女子、了不起的迷妹[娛樂(lè )圈]、逆倫之戀、絕色俏千金、居家情事、【慢穿】活色生香、妻子的欲望
:“看,多像你眼睛?!?/br>“原來(lái)你還是詩(shī)人呀?!?/br>威廉敏娜爽朗地笑著(zhù),一鞭子抽在他馬屁股上。阿爾伯特坐騎吃痛朝前跑,威廉敏娜一夾馬腹,笑著(zhù)追趕而去。他們只花了平常一半時(shí)候就到達了河邊。兩個(gè)人都大汗淋漓,氣喘吁吁,可是渾身又說(shuō)不出暢快舒爽。“我已經(jīng)好久、好久沒(méi)有這么痛快過(guò)了?!蓖裟忍稍谌彳洸莸厣?,望著(zhù)藍天,“在我記憶里,這樣無(wú)憂(yōu)無(wú)慮地躺在草地上看白云,還是我十歲之前事了。你呢,阿爾伯特?”“不好說(shuō)吧?!卑柌刈谒砼?,拔了一根草叼在嘴里,“我六歲時(shí)候被正式帶入宮廷,從那時(shí)起,我就開(kāi)始了小心翼翼生活?!?/br>“六歲?那么早?”“對于權貴家孩子來(lái)說(shuō),這個(gè)年紀已不算小了?!卑柌夭辉谝獾?,“不過(guò)我總有離開(kāi)宮廷回家時(shí)候,在家里日子就是最快樂(lè )和自由?!?/br>“我可以想象?!蓖裟扔行┝w慕,“你父母真非常好。如果我父母還在世話(huà),也許我母親會(huì )是個(gè)新潮辣媽——那幾乎是一定。不過(guò)我父親肯定會(huì )是個(gè)溺愛(ài)女兒但是又古板嚴格人?!?/br>“那我希望你可以把我父母當作你父母,雖然這么說(shuō)可能有點(diǎn)無(wú)禮……”“不,沒(méi)關(guān)系?!蓖裟茸似饋?lái),“我真很需要這個(gè)?!?/br>“一對父母?”“一個(gè)家,阿爾伯特?!蓖裟刃σ庥赝?zhù)他。阿爾伯特心里又有點(diǎn)蠢蠢欲動(dòng),手撐在草地上,向她靠過(guò)去。“陛下,勛爵!”侍衛不知道什么時(shí)候來(lái)到他們身邊,敬禮道,“船已經(jīng)準備好了!”阿爾伯特動(dòng)作定格住。威廉敏娜吃吃笑著(zhù),自己站了起來(lái)。無(wú)辜侍衛挨了一記白眼才隱約知道為什么別侍衛都推脫著(zhù)不肯過(guò)來(lái)匯報了。年輕侍衛也有點(diǎn)臉紅。“走吧,劃船去?!?/br>那艘還沒(méi)有名字小船??吭诎哆?,通體潔白,就像是用最上等雪花膏石雕琢而成似。威廉敏娜驚嘆著(zhù)注視著(zhù)她。“給她起個(gè)名字吧?!卑柌乜粗?zhù)她臉上驚喜,心里充盈著(zhù)滿(mǎn)足感。威廉敏娜想了想,說(shuō):“我母親瑞貝卡,曾經(jīng)被稱(chēng)作弗麗雅王妃。因為她和我父親當初為愛(ài)而結合事舉轟動(dòng)。他們以愛(ài)神之明來(lái)稱(chēng)呼她。弗麗雅……”“愛(ài)神-弗麗雅號?!卑柌孛?zhù)船舷,“好吧,就是這個(gè)了?!?/br>清俊勛爵朝女王伸出了手,“來(lái)吧?!?/br>威廉敏娜握著(zhù)他手跳上了船。阿爾伯特非常熟練地用船槳一撐,船滑了出去,慢悠悠飄到了河中央。威廉敏娜這個(gè)時(shí)候也拿起了船槳,跟著(zhù)阿爾伯特,有樣學(xué)樣,努力劃了起來(lái)。船在河中央打了好幾個(gè)轉后,終于在威廉敏娜自嘲笑聲中進(jìn)入了主流,順著(zhù)水流朝下游漂去。“其實(shí),我們不是劃船,我們是漂流吧?”丟下船槳,吃著(zhù)準備好杏仁曲奇餅威廉敏娜發(fā)表著(zhù)自己看法。“漂流也沒(méi)什么不好啊?!卑柌馗纱嘁卜砰_(kāi)了船槳,“我們這樣人,一生里大半時(shí)光都在逆流而上,拼命爭取。很是需要偶爾有點(diǎn)這樣放松時(shí)刻?!?/br>“只要到時(shí)候不需要我們再劃回上游來(lái)?!蓖裟惹纹さ卣f(shuō)。兩人坐在船上,享受著(zhù)初秋河上迷人風(fēng)景,一路閑談著(zhù)彼此都喜歡玄幻。時(shí)間在這一刻變得靜謐而溫馨,像沾著(zhù)巧克力醬餅干。不知不覺(jué)中,船順水漂到了河灣。這里水面寬闊,內彎處有一條小支流劃分出了一塊淺灘,兩岸都長(cháng)著(zhù)茂密蘆葦。此刻正是花季,黃灰色蘆葦花蓬松猶如狐貍尾巴,連成一大片,隨風(fēng)輕擺。小船在河心淺灘上擱淺了,可是兩個(gè)人都懶得動(dòng)手,而是干脆坐在船里欣賞這一片藍天映襯下蘆葦。有兩只水鳥(niǎo)從蘆葦叢中飛了起來(lái),掠過(guò)水面,覓食而去。威廉敏娜拂著(zhù)被風(fēng)吹亂頭發(fā),深深呼吸著(zhù)帶著(zhù)水氣和泥土清醒空氣。“你是對,阿爾伯特。這樣‘身體不適’非常有益我身心健康。而且,”威廉敏娜慧黠一笑,“我們以后可以經(jīng)常來(lái)?!?/br>“那我一定得教會(huì )你劃船了?!?/br>“還有游泳?!?/br>“你居然不會(huì )游泳?”阿爾伯特叫起來(lái),“該死,船上還沒(méi)有救生衣!”“可是有你呀!”威廉敏娜嘻嘻笑起來(lái),“放輕松點(diǎn),我勛爵大人。女王是不會(huì )落水?!?/br>她笑容是那么輕松暢快,這么灑脫表情,還是阿爾伯特第一次見(jiàn)到。記憶力,那個(gè)永遠戒備、嚴肅、矜持少女,終于對他展露出了毫無(wú)防備一面。“薇莉,你看,那里有一對紅嘴鶴?!?/br>威廉敏娜好奇地隨著(zhù)阿爾伯特手指方向轉頭望過(guò)去。一只白鳥(niǎo)恰好消失在了蘆葦深處,水面上空空蕩蕩。“真可惜……”威廉敏娜失望地轉回頭。她視線(xiàn)落在被一個(gè)深藍色絲絨戒指盒上。打開(kāi)戒指盒里,安放著(zhù)一枚鉆石戒指。威廉敏娜當然明白這意味著(zhù)什么。她抬手捂住了嘴,瞪著(zhù)眼睛看向笑意盈盈阿爾伯特,說(shuō)不出話(huà)來(lái)。阿爾伯特琥珀色眸子里柔情溢了出來(lái)。他做了一個(gè)深呼吸,開(kāi)口道:“別笑我多此一舉,威廉敏娜,我是鼓足了勇氣。之前那次求婚,不論是時(shí)間還是氣氛,都非常糟糕。我甚至都沒(méi)帶上戒指。你曾說(shuō)那是最糟糕求婚之一,我想你是對?!?/br>威廉敏娜臉上也沾上了他柔情。她止不住笑道:“噢,我阿爾伯特。事實(shí)上,我覺(jué)得求婚沒(méi)有戒指,是我們家族一個(gè)傳統。我太祖父向我太祖母求婚時(shí)候也沒(méi)有戒指——當然那是在戰場(chǎng)上?!?/br>“謝謝,薇莉?!彼w貼開(kāi)解讓阿爾伯特放輕松了不少,“這是我家祖傳戒指。其實(shí)也是在我太祖父成為帝元帥后送給我太祖母。這枚戒指伴隨著(zhù)他們走過(guò)了四十七年美好人生。當那天我母親問(wèn)我你為什么沒(méi)有戴訂婚戒指時(shí)候……別笑,薇莉,我打賭你自己也沒(méi)想到這點(diǎn)?!?/br>威廉敏娜收斂了幾分。確,她也是在被安吉拉問(wèn)到訂婚戒指時(shí)候,才發(fā)覺(jué)自己手指居然光禿禿。“總之,我覺(jué)得這枚戒指意義非凡。而且,我希望它也能給我們帶來(lái)先人祝福?!?/br>阿爾伯特說(shuō)完,在船里單膝跪了下來(lái)。