分卷閱讀2
書(shū)迷正在閱讀:(HP同人)Yorkshire Puddings/約克郡布丁、渣攻都隨風(fēng)、囚妃傳、[全職]當國家隊沉迷臉上刻字、筆直、木槿、撿來(lái)的小郎君、群魔亂舞之安居樂(lè )業(yè)、常無(wú)白黑、如何收到一個(gè)忠心耿耿的小弟
時(shí)候皺起眉,還心情頗好地挑了挑眉,應允了與這位子爵的會(huì )面。而當他在會(huì )客室見(jiàn)到了這位子爵先生的時(shí)候,他的心情就更明媚了。第二章和王都的貴族勛爵們不同,這位子爵閣下年輕得令人驚訝。他身材纖細,卻不會(huì )顯得柔弱,納塔爾猜測這大約和他的生長(cháng)環(huán)境有關(guān),據說(shuō)生活在鄉村的鄉紳和小貴族們大多都曾在少年時(shí)代有一個(gè)爬樹(shù)的愛(ài)好。他渾身洋溢著(zhù)新鮮的活力,如同夏日最盛時(shí)的扎根在泥土中奮力生長(cháng)的植株,整個(gè)人都透著(zhù)令人迷醉的生命氣息。而他的皮膚又因為驕奢的貴族生活將養得如同牛乳凝結而成的脂膏,和王都的勛貴們引以為傲的蒼白藍血不同,并不是常年不經(jīng)日曬如同死尸的僵白。飽滿(mǎn)的嘴唇微微上揚,兩頰透著(zhù)健康的紅暈,點(diǎn)綴在飛揚的雙眉下的眼眸是屬于鮮嫩植物的翠綠色——據說(shuō)這樣色澤的眼睛,是神賜的寶石,可以看見(jiàn)林間的妖精——發(fā)絲是柔軟的淡金色,看起來(lái)像是東方流傳過(guò)來(lái)的奢侈絲綢,讓人想要上手親自感受一下它的美好。“尊敬的公爵閣下,日安,我是此地的主人,伯德·里斯本子爵,很高興您能來(lái)到我的屬地,希望您能度過(guò)一個(gè)愉悅的假期?!?/br>按照禮節,他們應當來(lái)個(gè)貼面禮,但很顯然兩人都沒(méi)有這個(gè)打算。納塔爾是因為不習慣,而伯德子爵,很明顯,盡管他的禮儀表現得可謂是無(wú)懈可擊,但是他太過(guò)于年輕了,那雙并未見(jiàn)識過(guò)太多黑暗的眼睛泄露了他真實(shí)的情緒,更何況他還加重了“主人”這個(gè)詞語(yǔ)。納塔爾心想,這難道是在責怪他只是遞交了一封拜謁信而非上門(mén)拜訪(fǎng),認為這是對他身為此地主人的不敬?如果真是這樣,那他可真是一個(gè)驕縱的小少爺,大約是在這片遺落仙境般的土地上生活太久了,被嬌慣成了一只尚未離巢的幼鳥(niǎo),不知天高地厚。納塔爾看向一邊正瞪著(zhù)眼的羅曼吩咐道:“羅曼,去為這位……瓦倫郡尊貴的主人奉上一杯,我想,熱牛奶?”伯德感覺(jué)自己的頭發(fā)都要炸起來(lái)了,這個(gè)人絕對是在嘲諷他!他以他最?lèi)?ài)的寶駒發(fā)誓!他硬氣地挺起了胸膛,靠著(zhù)腦子里殘余的母親的叮囑盡力不在臉上露出被冒犯的憤懣表情來(lái),但他說(shuō)話(huà)不免咬牙切齒了些:“我已經(jīng)成年了,事實(shí)上,我已經(jīng)到了適婚年齡了。尊貴的閣下。我想按照常規,一杯紅酒就好,不需要特地準備熱牛奶?!?/br>天知道他有多不想來(lái)!自己即使爵位比這位公爵大人足足低了三個(gè)等級,但身為領(lǐng)地主人,進(jìn)入他的屬地,按照禮節,理應提前遞交拜謁信,在抵達之后也需要上門(mén)拜訪(fǎng),即使不親自前來(lái),至少也要派個(gè)行政官吧!但統統沒(méi)有,他只是在抵達之后遞交了一封敷衍至極的拜謁信,這是對他,瓦倫郡的主人,伯德·里斯本的挑釁!可是母親卻拉著(zhù)他再三要求他去上門(mén)拜訪(fǎng),還不放心地反復叮囑他控制脾氣,不要得罪了這位王都來(lái)的公爵大人,伯德覺(jué)得自己的尊嚴受到了嚴重打擊,但無(wú)奈母親的命令不可違抗,他只好收拾收拾就真的來(lái)拜訪(fǎng)了。少年——不對,按照他的說(shuō)法,應當是個(gè)青年人——翠綠的眼眸燃燒著(zhù)熊熊怒火,還帶著(zhù)一絲委屈,牙齒時(shí)不時(shí)憤憤地刮過(guò)紅艷的下唇,這讓偏好男色的公爵大人忍不住握拳在唇邊掩飾性地咳嗽了一聲。納塔爾搓了搓手指,他覺(jué)得這位子爵先生恐怕脾氣不太好,再繼續下去他大概會(huì )繃不住爆發(fā)了,這并不是什么好事情。他斟酌著(zhù)簡(jiǎn)短解釋了一下:“很抱歉,子爵閣下。我從戰場(chǎng)回來(lái)之后就直奔你的領(lǐng)地了,由于太過(guò)疲累,我從抵達之后就一直在睡覺(jué),直到剛剛才睡醒,事實(shí)上,如果你來(lái)得再早一些,我可甚至能沒(méi)法與你見(jiàn)面?!?/br>他很少做什么解釋?zhuān)贿@樣一個(gè)漂亮的青年怒氣騰騰地瞪著(zhù),讓他死寂的良心難得跳動(dòng)了一下。他想,我真是一個(gè)再心軟不過(guò)的人了,換做別的什么公爵,被這么刺兩句瞪兩下,此刻大概已經(jīng)在喊打喊殺了。唔,長(cháng)得好看的人總該得到更多的寬容。此時(shí)羅曼已經(jīng)端著(zhù)銀盤(pán)回來(lái)了,他低著(zhù)頭恭敬地將紅酒杯呈上,又沉默地縮到了角落的陰影里。伯德在聽(tīng)過(guò)解釋后臉色好了很多,還流露出一絲不易察覺(jué)的羞惱。他覺(jué)得自己的態(tài)度不太友好,但這位……盡管不想承認,不過(guò)的的確確比他要尊貴許多的公爵閣下還耐心解釋了一番,這理由也并不像是什么借口托詞,反倒顯得他心胸狹隘、小氣過(guò)頭了。可伯德絕不會(huì )承認他是覺(jué)得愧疚了,他頂多是繃著(zhù)一張小臉收回了自己高昂的下巴,垂下眼語(yǔ)氣僵硬地道了個(gè)隱晦的歉:“不……不是您的錯?;实郾菹沦徬逻@座莊園的時(shí)候曾經(jīng)寫(xiě)信給我知會(huì )過(guò),我是知曉您的到來(lái)的,只是有點(diǎn)突然。嗯,突然?!?/br>說(shuō)完,他抿了口手中的紅酒,甘醇綿厚的口感令他雙眼一亮,兩頰也適時(shí)泛起紅暈。這杯美酒令他徹底遺忘了先前的不愉快,反而是睜著(zhù)一雙亮晶晶的眼興奮地問(wèn)道:“這是里要哈產(chǎn)的紅酒嗎?比我家的甘道爾好喝多了!”問(wèn)完他才意識到自己完全遺忘了使用敬語(yǔ),這對貴族來(lái)說(shuō)是極其失禮的,他懊惱地擠了擠眼,看起來(lái)恨不得找個(gè)縫隙把自己塞進(jìn)去藏起來(lái)。“不好意思,我剛剛太興奮了……”這也要怪他從不好好上禮儀課。前任里斯本子爵,他的父親尚且在世時(shí)對他算得上溺愛(ài)有加,他氣走了禮儀老師也只會(huì )被不輕不重地說(shuō)上兩句,連訓斥都算不上,要是他再大吵大鬧一通,這門(mén)課程就可以永遠地從他的日程表上消失了。納塔爾貼心地說(shuō)道:“不必拘泥于那些貴族禮節,先生,我并不喜歡這些形式。我是來(lái)度假的,你就當我只是住在這個(gè)莊園的一個(gè)普通鄉紳就好了?!?/br>這番話(huà)聽(tīng)得伯德舒心極了,甚至在心里開(kāi)始贊揚來(lái)自王都的貴族就是更善解人意些,壓根不記得幾小時(shí)前他還對這位“自大無(wú)比、目中無(wú)人、王都來(lái)的上等人”恨得咬牙切齒。納塔爾看著(zhù)面前這位捧著(zhù)紅酒杯雙頰粉紅的小貴族,覺(jué)得他屁股后面該有驕矜的一條尾巴正在蕩悠,這副模樣和布里芬皇后豢養的那只叫做波妮塔的嬌氣貓咪有著(zhù)異曲同工之妙。真想扒掉他的褲子看看尾椎骨那里是不是真的有一條尾巴啊。納塔爾覺(jué)得有些口干,但由于他的習慣,羅曼并沒(méi)有為他也準備什么飲品,他只好忍耐地吞咽了一口口水,扶了扶領(lǐng)口系得過(guò)緊的領(lǐng)結。“……期盼您能度過(guò)一個(gè)愉快的假期,先生?!?/br>在他愣神期間,伯德顯然已經(jīng)說(shuō)完了一堆用詞虛偽的祝福了,他只聽(tīng)到了最后一句話(huà)。“謝謝?!奔{塔爾走到他面前,視線(xiàn)試圖從系得嚴嚴實(shí)實(shí)的領(lǐng)口擠進(jìn)去,未果?!拔宜退湍??!?/br>對禮節也沒(méi)有太熟悉的伯德子爵顯然沒(méi)有發(fā)現這有什么不妥