分卷閱讀180
謝謝?!?/br>夏洛特那一桌坐得大部分是奧斯本集團的人,代理叔叔本來(lái)說(shuō)是要來(lái)的,但是因為國內的生意還是缺席了。小姑娘有點(diǎn)失望,而在奧斯本集團的人落座后,還有一個(gè)位置沒(méi)人來(lái)。由于桌子上沒(méi)有名字,夏洛特也不知道這到底是誰(shuí)。哈利坐在了夏洛特的另一邊,對著(zhù)她笑了笑。“我聽(tīng)說(shuō)你原來(lái)在英國讀書(shū),是嗎?!彼麌L試著(zhù)找些話(huà)題:“而且剛來(lái)美國不久?”“嗯,”夏洛特笑笑:“之前一直住在紐約?!?/br>她并沒(méi)有提到現在住在哥譚,而哈利則繼續了這個(gè)話(huà)題:“我學(xué)校也在紐約附近,如果以后你有空的話(huà),我能找你出去玩嗎?”他看了一眼彼得:“跟彼得一起?既然我們仨個(gè)現在算互相認識了?!?/br>達米安在另一桌上聽(tīng)到這句話(huà)差點(diǎn)跳過(guò)去暴打這個(gè)人的狗頭,不過(guò)被迪克及時(shí)撲住了,也沒(méi)有引得別人的注意。韋恩不動(dòng)聲色地喝了口水,瞄到了奧斯本的笑容。“這個(gè)提議不錯,哈利?!彼θ轁M(mǎn)面:“你們年齡都很相近,應該很有話(huà)題才對——對了,夏洛特,你在哪個(gè)學(xué)校讀書(shū)來(lái)著(zhù)?”“我在牛津上學(xué)?!?/br>他們桌上安靜了一下,奧斯本的笑容更深:“那真是棒極了,哈利對那個(gè)學(xué)校也很感興趣,我想你應該不會(huì )吝嗇于教授哈利一些招生面試的技巧,夏洛特?!?/br>那一桌上開(kāi)始說(shuō)起了恭維話(huà),而夏洛特笑了笑。“我是直升進(jìn)去的,沒(méi)有經(jīng)過(guò)面試?!?/br>桌上的氣氛有些尷尬,背對著(zhù)那桌的德雷克無(wú)聲地笑了起來(lái)。“那,那你高中應該很棒?!惫杆俳幼×诉@句話(huà):“所以連面試都不需要?!?/br>夏洛特看了一眼這個(gè)年輕人,覺(jué)得剛剛奧斯本沒(méi)有給彼得面子這事兒自己算是報復回來(lái)了,也就點(diǎn)了點(diǎn)頭勉強認了這個(gè)話(huà)。“托學(xué)長(cháng)學(xué)姐的福?!毕穆逄匦χ?zhù)說(shuō):“我個(gè)人能力到?jīng)]有那么出眾?!?/br>桌上的刀光劍影似乎沒(méi)有影響到彼得。之前韋恩的幾句話(huà)讓少年放寬了心,而即便舊識的爸爸給了自己一個(gè)難堪,彼得也并不在意——夏洛特剛剛的寬慰少年全部都收到了,而且也覺(jué)得這個(gè)比眼前的慈善晚會(huì )更珍貴。本來(lái)就是蹭進(jìn)來(lái)的,彼得也沒(méi)想自己能夠受到同等級的優(yōu)待。“彼得,你現在怎么樣?!?/br>哈利壓低了聲音,像是在跟夏洛特說(shuō)話(huà),但其實(shí)問(wèn)的是另一個(gè)少年:“你還好嗎?”“還不錯?!北说眯Φ蒙岛鹾醯模骸案阋粯?,在為選大學(xué)而焦慮?!?/br>綠眼睛的少年看起來(lái)還是有些擔心:“抱歉,我父親……”現在奧斯本準備上臺發(fā)表致辭了,不在桌上,哈利才能說(shuō)點(diǎn)什么。彼得點(diǎn)點(diǎn)頭,明白哈利的歉意,然后咳了一聲。“哈利,太近了?!?/br>“?”哈利愣了一下,要轉頭才發(fā)現自己的臉快要貼到了夏洛特鎖骨上,立刻彈了回去,正襟危坐。夏洛特看看彼得,拿著(zhù)水杯,向侍應生要了一杯可樂(lè )。“我以為你會(huì )喝點(diǎn)紅酒?”哈利有點(diǎn)意外:“聽(tīng)說(shuō)你快大學(xué)畢業(yè)了?!?/br>“夏莉還不到19歲?!北说媒忉屃艘幌拢骸安坏斤嬀颇挲g?!?/br>哈利點(diǎn)了點(diǎn)頭,很意外彼得原來(lái)知道那么多。他站起來(lái)的時(shí)候發(fā)現韋恩那一桌看起來(lái)氣氛很沉悶,于是過(guò)去說(shuō)了點(diǎn)話(huà)。“抱歉韋恩先生,原本應該將您與我父親安排到同一席的?!?/br>“沒(méi)事,”韋恩說(shuō):“你父親剛剛跟我道歉過(guò)了?!?/br>只不過(guò)非常敷衍。達米安看都沒(méi)看他一眼,看起來(lái)已經(jīng)想走人了。“您今天捐拍的藝術(shù)品非常有品位,我已經(jīng)能想象到它被競相舉牌的場(chǎng)面了?!鄙倌赀€是不卑不亢地贊賞一下韋恩的東西:“也祝您今晚能有所收獲?!?/br>哈利給夏洛特,同時(shí)也給自己和彼得拿了可樂(lè )。奧斯本演講過(guò)后得到了大家表面和真心的掌聲,而奧斯本則邀請了韋恩一起上臺,共敘美好明天。韋恩起身,先是致意,接著(zhù)發(fā)表了一下對于這支新藥的期待。韋恩先是從毒·品泛濫的今天探討了一下這個(gè)藥品出現的意義,接著(zhù)說(shuō)起了這支藥的名字。“夏洛特,這個(gè)名字在古拉丁語(yǔ)中,被稱(chēng)為‘神愛(ài)之人’。而帶有了神的光環(huán),那么它的降生則一定是不平凡的,正如同這支藥劑一樣?!?/br>夏洛特的手頓了頓,看著(zhù)盤(pán)子,無(wú)聲地笑了起來(lái)。她抬起頭,而韋恩正看著(zhù)她。“我希望它帶給這個(gè)世界的歡樂(lè )和美好,會(huì )和被借取名字的本人帶給她父母的一樣多?!?/br>小姑娘的臉上有些泛紅,咬了下嘴唇,然后看向了別處。臺下又響起了掌聲,而主持人則宣布此次晚宴正式開(kāi)場(chǎng)。餐品被侍應生端上桌面,與此同時(shí)臺上的拍賣(mài)師則在準備著(zhù)開(kāi)場(chǎng)。韋恩跟奧斯本又寒暄了片刻,雙雙回到了自己的座位上,而第一個(gè)拍賣(mài)的物品則已經(jīng)開(kāi)始了。是奧斯本本人的收藏品,一件維多利亞時(shí)代的銀質(zhì)鏤空花瓶。花瓶在燈光下亮閃閃的,看起來(lái)保存得非常好?;ㄆ科鹋膬r(jià)格是兩百萬(wàn)美元,而立刻有人舉了牌。彼得專(zhuān)心致志地吃東西,而再抬頭,花瓶已經(jīng)以七百萬(wàn)的價(jià)格成交了。這幫人可真有錢(qián)。彼得的眼皮跳了跳,而旁邊夏洛特也在一門(mén)心思地對付著(zhù)牛排。韋恩對這個(gè)花瓶興趣不大,中間讓迪克舉牌意思了一下就沒(méi)再追逐了。彼得看了那花瓶一眼,怎么也不覺(jué)得像是值七百萬(wàn)的樣子。“我覺(jué)得牛排烤得不錯?!毕穆逄貞械美砟切?,以填飽肚子為主:“我覺(jué)得跟紐約那家店味道有點(diǎn)像,等我回紐約我們一起去吧?!?/br>“嗯,好?!?/br>彼得順口接了一句,發(fā)現奧斯本的目光又落在了自己身上。“彼得,我很久沒(méi)見(jiàn)到你了,這次看到你真的很意外?!彼Z(yǔ)氣和藹:“看你現在的樣子,過(guò)得似乎不錯——交到的朋友也很優(yōu)秀?!?/br>“謝謝您的夸獎,我的朋友的確很優(yōu)秀?!?/br>彼得擦了擦嘴角,笑了一下:“我過(guò)得也不錯?!?/br>“這樣我就安心了,彼得。你父母也會(huì )感到欣慰的?!?/br>奧斯本這么說(shuō)著(zhù),侍應生則到了他身邊,低聲說(shuō)了些什么。奧斯本則很期待地看著(zhù)后來(lái)的那份藏品,還跟在場(chǎng)的人解釋了一下:“這是哈利挑選出來(lái)的?!?/br>夏洛特身旁的少年看起來(lái)有些尷尬:“父親?!?/br>“彼得,我想你也會(huì )喜歡的——要一起競拍一下嗎?”奧斯本問(wèn):“你們小時(shí)候感情這么好,應該也希望他挑出來(lái)的東西拍得價(jià)格高些?!?/br>“?”彼得有點(diǎn)接不了話(huà),而夏洛特這時(shí)候碰了碰他的腿:“啊,好的?!?/br>