分卷閱讀7
書(shū)迷正在閱讀:人妻幼師出軌學(xué)生家長(cháng)邊cao邊和老公開(kāi)視頻、八零男知青、苦海無(wú)涯,回頭干啥、哥哥太好?叉出去![反穿書(shū)]、重生之破繭成蝶、走進(jìn)人格分裂(H)、她很不討喜、無(wú)疾而終、〖皓雪洱?!狡沛惰笠?/a>、為我沉淪
練,這個(gè)加練時(shí)間比較合適——第一次的訓練量太大對年輕人的身體沒(méi)好處?!?/br>順便一提,基恩也不是每一天都有這么多廢話(huà)——這次就連他的老伙計吉格斯都覺(jué)得自己的感情受到了傷害,“他跟我都沒(méi)說(shuō)過(guò)這么多話(huà),一次性。他從來(lái)沒(méi)一次對我說(shuō)這么多話(huà)?!彼那母磉叺姆赌嵴f(shuō),而且還說(shuō)了兩次。范尼不但沒(méi)有嫌棄他話(huà)多,相反還深有同感的點(diǎn)點(diǎn)頭,表示「對我也沒(méi)有」。“呃,謝謝你——說(shuō)老實(shí)話(huà),我很期待能在曼聯(lián)盡快踢上比賽。我得證明我自己不是嗎?”克里斯蒂亞諾非常了解基恩,他知道基恩喜歡知道自己的小隊友有多看重曼聯(lián),他還知道基恩不喜歡任何虛偽的言辭。基恩似乎笑了一下,“你需要加倍的努力?!彼坪跏枪膭畹炙坪跏浅爸S,但是從克里斯蒂亞諾對基恩的了解來(lái)看,毫無(wú)疑問(wèn),他這句話(huà)屬于前者。“你今天訓練還不錯?!被鳑](méi)有等克里斯蒂亞諾回答就繼續說(shuō),“不過(guò)我記得你在葡萄牙踢的是前鋒?!?/br>這不是疑問(wèn)句,這就是一個(gè)無(wú)比確定的陳述句——克里斯蒂亞諾知道這是什么意思:基恩認為克里斯蒂亞諾是個(gè)攻擊手,但是克里斯蒂亞諾今天在分組對抗中表現得更像是一個(gè)組織者。他無(wú)意質(zhì)疑克里斯蒂亞諾什么,他顯然只是想知道一個(gè)原因。“我是一個(gè)前鋒,但我也可以做一個(gè)組織者——你們已經(jīng)見(jiàn)過(guò)我的射門(mén)能力,那么我想適時(shí)展示一下我的組織能力并不是什么壞事?!笨死锼沟賮喼Z說(shuō),“而且我想,組織者這個(gè)身份也許可以讓我可以更快了解我的隊友?!?/br>克里斯蒂亞諾當然了解曼聯(lián)的每一個(gè)人,但是很顯然,他在曼聯(lián)的那段日子已經(jīng)過(guò)去了太久,他如果擔心自己在回憶中美化或者淡忘了什么東西那也是完全可以理解的——他需要重新確定自己對每一個(gè)人的認識,而組織者的角色顯然不錯。再說(shuō),爵士本來(lái)也會(huì )把他發(fā)展成一個(gè)中場(chǎng),所以……克里斯蒂亞諾覺(jué)得自己現在的嘗試并無(wú)壞處。基恩點(diǎn)點(diǎn)頭。“你會(huì )是個(gè)不錯的中場(chǎng),”范尼成為了第二個(gè)對克里斯蒂亞諾說(shuō)點(diǎn)兒什么的人,“我非常期待你給我傳球?!?/br>克里斯蒂亞諾咧嘴笑了,露出兩排小白牙和他的小牙套,“我一定會(huì )是,而你則會(huì )因為我在你的身后,而從英超比賽第一輪開(kāi)始領(lǐng)跑射手榜直到最后一輪?!?/br>范尼本來(lái)想凸顯一下這次更衣室會(huì )談的嚴肅性不想笑,但無(wú)論是小牙套還是這句聽(tīng)上去有點(diǎn)狂妄的宣言,都讓他忍不住笑了出來(lái)——克里斯蒂亞諾不知道他在笑什么,但是克里斯蒂亞諾下意識地撇了一下嘴。這可不公平,他明明說(shuō)了這樣的豪言壯語(yǔ),卻不但沒(méi)有被鼓勵和贊美,反而被當成一個(gè)小男孩來(lái)「善意的」嘲笑——前皇馬頭牌顯然一秒鐘之內突然忘了自己現在的確十八歲、還是個(gè)未被證明的小男孩。吉格斯為了這一下撇嘴忍不住用胳膊肘頂了一下范尼,他大概是想說(shuō),「你太過(guò)分了,你怎么可以嘲笑這個(gè)小牙套?」——范尼驚訝地看著(zhù)吉格斯,似乎指責他的胳膊肘往外拐。吉格斯摸摸鼻子,干笑了一聲假裝沒(méi)看見(jiàn)范尼的表情,但是也許是因為范尼的眼神實(shí)在太過(guò)專(zhuān)注,吉格斯實(shí)在很難沉默著(zhù)無(wú)視這個(gè),所以他只好緊急開(kāi)口說(shuō)點(diǎn)什么轉移對方的注意力——不過(guò)很顯然,他明擺著(zhù)根本沒(méi)想好要說(shuō)什么,“呃,話(huà)說(shuō)回來(lái),你的英語(yǔ)還不錯,這倒是比我想象的要好多了?!?/br>基恩本來(lái)還情緒平穩,但聽(tīng)到這句話(huà)的時(shí)候,臉色一下子就變了——大概是覺(jué)得很丟臉,畢竟作為老大哥在第一次更衣室會(huì )談中提出這么不嚴肅的問(wèn)題實(shí)在是有點(diǎn)兒……克里斯蒂亞諾看看基恩,那意思:這問(wèn)題這么傻,我是不是就不用回答了?——平心而論,其實(shí)吉格斯沒(méi)說(shuō)錯,語(yǔ)言對于一個(gè)英語(yǔ)非母語(yǔ)的外籍球員來(lái)說(shuō)總是融入球隊的一個(gè)重要環(huán)節,所以克里斯蒂亞諾的語(yǔ)言足以維持日常溝通是一件非常好的事,完全值得一夸。但是毫無(wú)疑問(wèn),這件事在克里斯蒂亞諾身上只是最微不足道的一個(gè)「恭維點(diǎn)」,所以吉格斯被嫌棄了也絕對是他的錯。基恩惡狠狠地瞪了吉格斯一眼,然后加倍溫和地對克里斯蒂亞諾——大概是為了挽救自己的老伙計的錯誤——說(shuō):“你是不是還沒(méi)有駕照?”克里斯蒂亞諾迅速嗅到了有利可圖的味道,立刻點(diǎn)點(diǎn)頭。“那你去洗個(gè)澡,然后我送你回家——你家住在哪兒來(lái)著(zhù)?”基恩問(wèn)。出于現代人的習慣,克里斯蒂亞諾迅速掏出手機來(lái)準備給基恩發(fā)自己家的地址——他顯然忘了這還是一個(gè)智能手機和手機地圖導航不是非常發(fā)達的年代,也忘了基恩作為老頑固的典型即使在科技高速發(fā)展的十年后基本也只會(huì )用老年手機。——更傷感的是,他的動(dòng)作過(guò)于熟練,導致在場(chǎng)群眾居然沒(méi)有一個(gè)人來(lái)得及哪怕稍微阻止他一下。說(shuō)時(shí)遲那時(shí)快。“不許帶手機進(jìn)曼聯(lián)的更衣室!不要再讓我看見(jiàn)你在更衣室做這種不尊重曼聯(lián)隊徽的事情!”基恩突然吼道,“這里是更衣室,不是你可以發(fā)發(fā)短信打打電話(huà)的休閑場(chǎng)所?!?/br>克里斯蒂亞諾嚇了一跳,傻乎乎地抬起頭來(lái)看著(zhù)怒氣沖沖的基恩——現在,他終于重新有了一種給老大哥做小弟的自覺(jué)了。第7章“是的是的,不會(huì )遲到,我發(fā)誓?!笨死锼沟賮喼Z從基恩的車(chē)上下來(lái)的時(shí)候這樣說(shuō)。當克里斯蒂亞諾終于擺脫了老隊長(cháng),回到他在曼徹斯特的臨時(shí)住所時(shí),毫不意外地發(fā)現門(mén)德斯已經(jīng)在家里等他了——他給了門(mén)德斯自己住處的鑰匙,這是他很多年來(lái)留下的習慣,除了臥室,他幾乎可以和門(mén)德斯分享他的一切空間。說(shuō)老實(shí)話(huà),當時(shí)他這么做的時(shí)候門(mén)德斯看上去有點(diǎn)兒驚訝——不過(guò)這是當然了,克里斯蒂亞諾上一世這么做的時(shí)候已經(jīng)是他到馬德里的事了??紤]到現在他們還沒(méi)認識那么久,門(mén)德斯會(huì )有點(diǎn)驚訝是非常正常的事。「給我什么?克里斯蒂亞諾,對不起,我剛才可能沒(méi)聽(tīng)清楚?!巩敃r(shí)門(mén)德斯這樣對克里斯蒂亞諾說(shuō)。「雖然我覺(jué)得你聽(tīng)清楚了,但是既然你堅持,好吧——我是說(shuō),我打算給你一把我家的鑰匙?!箍死锼沟賮喼Z一邊審視著(zhù)這個(gè)新家的布置陳設,一邊看上去非常隨意的說(shuō),「我只是希望確保在你覺(jué)得有必要的時(shí)候可以隨時(shí)來(lái)找我,以及,當然,我也希望你知道我有多相信你?!?/br>「你家的鑰匙?」門(mén)德斯看上去很為后面的解釋而感動(dòng),但是他似乎還是不能相信自己的耳朵,所以他又問(wèn)了一遍。克里斯蒂亞諾這次大概是真的覺(jué)得好