分卷閱讀144
書(shū)迷正在閱讀:蝕骨、重生之無(wú)限狗糧、睡夠了嗎、導演系統滿(mǎn)級后[娛樂(lè )圈]、安城手札之總裁CV擒妻記、我的老攻失憶了[快穿]、重生之朝陽(yáng)公主、世子說(shuō)他不在乎外表、小爺我裙子賊多、(穿書(shū))我的師父有病啊
了墻上的一幅油畫(huà)。柳克麗霞挑了挑眉,最終不動(dòng)聲色地又加上了一句話(huà),“——好吧,這是我們家?!?/br>在二樓的歐文早就快要看不下去了,然而站在他身邊的湯姆始終神態(tài)自若。終于,他看到一道死咒幾乎是擦著(zhù)柳克麗霞的臉頰飛了過(guò)去,他猛地抽出魔杖,利用得天獨厚的優(yōu)勢居高臨下地瞄準了下面的那個(gè)人,施了個(gè)無(wú)聲無(wú)息的昏迷咒。——好極了,現在第三個(gè)穿著(zhù)黑色斗篷的人倒地了。歐文有些惱怒地看著(zhù)湯姆,語(yǔ)速飛快地低聲說(shuō):“我不明白我們?yōu)槭裁床怀鍪?,而只是在這里——”然而他話(huà)沒(méi)說(shuō)完,柳克麗霞的聲音就響起了。馬爾福夫人聽(tīng)上去一點(diǎn)兒也不愉快,她甚至沒(méi)有對歐文的相助表示適當的感謝:“我知道你在看著(zhù),歐文!但梅林在上——這不是你幫忙的時(shí)候!”“……”湯姆朝歐文露出一個(gè)嘲諷的微笑。歐文狐疑地摸了摸鼻子:“我怎么得罪她了?”“我還以為你足夠了解你的柳蒂呢?!睖分S刺地說(shuō),過(guò)了一會(huì )兒,他放慢了聲音,“信任她,歐文,同時(shí)給女主人一點(diǎn)兒尊重——這是馬爾福莊園,我不建議你反客為主。譬如說(shuō),如果站在下面并肩而戰的是我和你,你希望還有第三個(gè)人來(lái)從旁協(xié)助么?”湯姆的話(huà)說(shuō)得很慢,然而不是他慣常為了裝腔作勢而拉長(cháng)的平滑聲音。在他低沉的嗓音深處一定有些其他什么東西,而他幽深的眼睛一眨不眨地直視著(zhù)歐文,最重要的是,他真的正在微笑——不是冷笑、嗤笑和嘲笑,盡管弧度很小,卻是個(gè)真正意義上的微笑。歐文反應了半天才確定這是湯姆·里德?tīng)枴し啬Аに谷R特林后裔說(shuō)出來(lái)的話(huà)。他的意思是——當然,從語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)說(shuō)湯姆說(shuō)出這些話(huà)是完全存在可能的,但“尊重”、“信任”這些字眼一旦出自湯姆的詞典簡(jiǎn)直就顯得有些滑稽可笑。但梅林在上,這些字眼也真讓人感到由衷愉悅。可是——“我當然希望有第三個(gè)人來(lái)幫忙,”歐文古怪地仰頭看著(zhù)他,大惑不解地問(wèn),“為什么不?”“……”片刻后,歐文好像猛地想起了什么,他瞇起眼睛,摸了摸鼻子,圓滑地加上一句:“當然,只要那個(gè)人不是本杰明?!?/br>他身邊那個(gè)男人的臉色一瞬間變得相當難看。在歐文還沒(méi)有反應過(guò)來(lái)的檔口,湯姆冷哼了一聲,越過(guò)他大步走下樓梯——或者說(shuō)他是飄下去的才比較妥當。歐文低咒了兩句梅林,急忙跟上湯姆的腳步,有這么一位不體貼的情人簡(jiǎn)直是活受罪,他已經(jīng)預料到他慘淡的未來(lái)了——這真是毫無(wú)希望。等歐文邁下最后一級臺階時(shí),第四個(gè)人也被阿布拉克薩斯的咒語(yǔ)擊昏,癱倒在地上。唯一站立的敵人只剩下那個(gè)干癟的瘦高個(gè)男人,他的長(cháng)臉上一片鐵青,用狂轟亂炸的咒語(yǔ)進(jìn)行著(zhù)最后的抵抗。他在看到湯姆走下樓梯的時(shí)候踉蹌了一步,差點(diǎn)兒被橫亙在地上的昏迷軀體絆倒,猙獰的表情里終于摻雜了掩飾不住的驚恐。最后一個(gè)咒語(yǔ)像煙火一樣從他的魔杖里噴射而出,在大廳的當中炸開(kāi)!“他要跑了!”歐文大聲說(shuō),他眼疾手快地朝那個(gè)跌跌撞撞卻異常敏捷朝門(mén)廳沖去的身影施了一個(gè)鐵鎖咒。與此同時(shí),柳克麗霞的魔杖里也射出一道紅光——然而他們都沒(méi)有打中。那個(gè)病態(tài)的男人“砰”一聲擊開(kāi)了門(mén),沖向門(mén)廳。歐文差一點(diǎn)兒就要追出去了,然而他被一只手拉住了。在寬大的黑袍下,那只手顯得異常蒼白而修長(cháng),卻極為堅定。“別擔心,”湯姆平靜地說(shuō),然而他低沉的聲音里蘊含著(zhù)歐文所能聽(tīng)出最大程度的輕蔑和憤怒,“愛(ài)羅伊·彭斯特跑不了——”他殘酷地冷哼一聲,“身為背叛者,他的下場(chǎng)只有一個(gè)?!?/br>歐文猛地轉過(guò)臉看著(zhù)湯姆:“彭斯特?可我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)他,我一直以為他不是某個(gè)神奇動(dòng)物管理控制司的官員就是個(gè)緘默人——”有什么東西在他腦海里一閃而過(guò):一瓶被間隔啜飲的、治療肺病的藥水……歐文猛地頓住了。柳克麗霞正揮舞著(zhù)魔杖把倒塌碎裂的物品恢復原樣,她的動(dòng)作干凈利落,聲音也冷冷的:“我早就說(shuō)過(guò),在晚餐桌上他就咳嗽得太招人討厭了——”她突然停下來(lái),揚眉瞥了一眼阿布拉克薩斯,后者正靠在壁爐邊上,饒有興味地撥弄著(zhù)幾個(gè)四分五裂的雕飾。像是察覺(jué)到來(lái)自他妻子的目光,阿布拉克薩斯不易察覺(jué)地站直了,他露出一個(gè)若無(wú)其事的微笑,隨手把那幾個(gè)雕件恢復如新。“好了,我看今天晚上折騰得足夠了?!绷他愊及焉y的發(fā)辮別到耳后,她看上去對自己身穿睡袍這件事大為介意,因此臉色格外陰沉。盡管她手握魔杖、堅忍剛毅的樣子讓她從平時(shí)的冷若冰霜中更多了一重英姿颯爽的美麗,但她似乎并未從中感到絲毫愉悅,“我猜接下來(lái)即將發(fā)生的事并不適宜女士在場(chǎng)觀(guān)看,”她瞟了一眼歐文,“我唯一的請求是,別弄臟我們家的地毯?!?/br>女戰神施施然地走上樓去了,歐文真想對她修長(cháng)的背影行個(gè)禮。他聽(tīng)到湯姆一聲冷哼,趕緊把下意識追隨者柳克麗霞的目光收回來(lái)——隨即歐文就心存僥幸地安慰自己,湯姆的不滿(mǎn)并不是針對他發(fā)出的,因為轉瞬之間,一聲長(cháng)長(cháng)的慘嚎就貫穿了門(mén)廳,如同北邊大陸席卷而來(lái)的勁風(fēng),頃刻間來(lái)到他們眼前。那真不像是人類(lèi)發(fā)出來(lái)的聲音!叛逃的彭斯特回來(lái)了,伴隨他一起回來(lái)的是他極度恐慌的充血的眼睛、他駭人的嘶啞尖叫,以及——歐文的眼睛瞪大了:“納吉尼?!”盤(pán)絞著(zhù)一個(gè)人的大蛇“呼”地揚高身子,兩顆長(cháng)長(cháng)的毒牙露在嘴外,她緊緊纏繞著(zhù)已經(jīng)雙眼暴突的男巫。歐文瞇了瞇眼,他覺(jué)得那具細瘦干癟的軀體隨時(shí)都有被勒斷的危險——就像一小把枯柴,彭斯特的肋骨發(fā)出無(wú)謂預告危險的響聲,納吉尼把他絞斷簡(jiǎn)直不費吹灰之力。湯姆輕輕說(shuō)了一句蛇語(yǔ),納吉尼不情不愿地歪了歪頭,最終還是把她到手的獵物放開(kāi)了。她有些委屈地吐了吐信子,隨即扭頭兇狠地朝彭斯特發(fā)出警告的嘶嘶聲,然后無(wú)聲無(wú)息地朝歐文游來(lái)。歐文站在湯姆身邊,他摸了摸納吉尼額頭上冰涼的鱗片,猜想她一定在門(mén)口的暗處守候的了很久,因此理應得到撫慰和酬報。“別難過(guò)。我向你