分卷閱讀3
書(shū)迷正在閱讀:男主要給我生猴子、你是我的唯一幸福、穿成男主陰影怎么破、知道我兒子是誰(shuí)嗎[快穿]、黏溺不舍、該曝光了[娛樂(lè )圈]、抓緊時(shí)間愛(ài)上我、月租一千五、末世之蘑菇軍團、女穿男身不由己的“愛(ài)”
才對??!”受夠了這個(gè)老人的磨蹭,約瑟夫覺(jué)得再不進(jìn)去霍利先生一定會(huì )一命嗚呼的,他可不想抱著(zhù)一個(gè)死人,還是在自己懷里死去的,于是這位年輕的農夫不顧禮節,抬起腳就闖了進(jìn)去。☆、CHAPTER-4他說(shuō)話(huà)的口氣讓約瑟夫想到死去的瑞溫伯爵,他記得很小的時(shí)候,當他第一次見(jiàn)到巡視領(lǐng)地的伯爵,他就開(kāi)始討厭伯爵那雙蔑視一切的目光。那時(shí),他為伯爵那昂貴的閃亮馬車(chē)和佩劍所發(fā)愣,伯爵的仆人扇了他一個(gè)耳光,讓他不要擋住伯爵的路。而現在,他不僅要走伯爵曾走過(guò)的路,他還要在這里走來(lái)走去。來(lái)到大廳角落的沙發(fā),僅僅遲疑了一秒,約瑟夫就沖過(guò)去,準備將潮濕的霍利先生放在了昂貴的絲綢沙發(fā)上,背后傳來(lái)老管家抽氣的聲音,但這卻讓農夫產(chǎn)生了一種惡作劇般的快/感。“你這個(gè)粗野的下人!”布朗勒先生厲聲呵斥,“你知道你一輩子也賠不起那張沙發(fā)的哪怕一個(gè)墊子!”接著(zhù)老管家用手砸了一下身邊的柜子,“快把這個(gè)粗人還有那個(gè)騙子給我轟出去!他們難道以為伯爵死了就可以為所欲為嗎?!”雖然伯爵不在了,他們的那些狗卻還活著(zhù)。就在約瑟夫感到一頓毒打在所難免的時(shí)候,突然間,他感覺(jué)到自己衣服的下擺被什么勾住了,就在他低下頭的時(shí)候,正對上了一雙翡翠一般的眸子。那是怎樣的一雙眼睛??!約瑟夫從未見(jiàn)過(guò)這樣的眼睛,仿佛迷霧繚繞的松林,冷冽神秘,但卻又像夏日的碧水,流轉多情。即使搜腸刮肚,也無(wú)法用準確的詞語(yǔ)來(lái)形容這雙綠眸的驚艷,更何況是約瑟夫這樣的年輕農夫呢?就像一首詩(shī),年輕的農夫如是想。眸子的主人在短暫的失神后恢復了常日的冷靜,他看到一些高大的侍衛劍拔弩張地在他身邊圍成一個(gè)扇形,而干瘦的老人嫌惡疑惑地看著(zhù)自己,他大概知道了現在是怎樣的情形。黑發(fā)碧眼的男人咳嗽了一聲,從懷里掏出一個(gè)皺巴巴的信封,盡管沾上了雨水,但仍舊能看出信封上顯眼的瑞溫伯爵的紋章。布朗勒先生無(wú)機質(zhì)的目光閃爍了一下,這紋章對他來(lái)說(shuō)就是一道魔咒,讓他好似神話(huà)中被詛咒的怪獸般霎時(shí)溫順了下來(lái)。“您是…”他說(shuō)這句話(huà)的時(shí)候已經(jīng)開(kāi)始彎曲脊背盡量與面前的先生視線(xiàn)平行。“費迪南德/拉爾夫/霍利,”黑發(fā)的先生冷冰冰地說(shuō),“我想您應該收到了我即將到來(lái)的消息?!?/br>“是的,是的,先生,當然!”布朗勒先生點(diǎn)了點(diǎn)頭,因為之前的失禮,沒(méi)敢去接過(guò)那張信封仔細查看,畢竟這些信封都是他親手寄出的,“我剛剛真是太失禮了,我不知道您會(huì )提前這么長(cháng)時(shí)間過(guò)來(lái),當然,我們都非常歡迎您的蒞臨?!?/br>約瑟夫驚訝于管家態(tài)度的突變的時(shí)候,他也感覺(jué)到了一個(gè)冰冷的東西爬上了他的手臂,他低下頭,霍利先生輕輕地拍了拍他的胳膊,給了他一個(gè)勉強的微笑:“我猜是你幫助了我,先生,謝謝?!?/br>這冰冷到瘆人的體溫和并不花哨的道謝卻讓約瑟夫從心底升起了一絲溫暖,他看著(zhù)對方凍得發(fā)紫的臉和近乎青色的嘴唇,發(fā)現他其實(shí)是一位蠻英俊的紳士。“霍利先生,我們給您準備了房間,”管家殷勤地走上前來(lái),“希望您不要介意我們剛剛的失職?!?/br>霍利先生點(diǎn)了點(diǎn)頭,即使他渾身濕透,頭發(fā)緊貼在頭上,皮膚好似死尸,他仍舊能夠表現出一副高傲的態(tài)度,應允了舅舅仆人們的殷勤。“瑪麗安,將霍利先生抬到樓上去!”管家先生又使用另一種口吻對女仆呼喚,接著(zhù)他轉過(guò)頭,毫不厭煩地又換上另一副面具,這次是傲慢的嫌惡,“我認得你,你是村子里的那個(gè)寡婦的兒子,好吧,既然你弄臟了沙發(fā),但也幫助了霍利先生,我就饒了你吧!”布朗勒先生在褲子的口袋里掏了兩下,用白骨般的手指捏住兩個(gè)便士,“這是給你的酬勞,小子!”約瑟夫沒(méi)有接,他帶著(zhù)一種莫名的憤怒與不屑,看著(zhù)這個(gè)勢利又冷酷的管家,倔強地而把雙手背到了身后。而在這時(shí),瘦弱的女仆在重病的霍利先生身軀的壓迫下幾乎快要摔倒,而倒霉的霍利先生被她幾次撞在了樓梯的欄桿上,發(fā)出幾聲呻吟。約瑟夫看著(zhù)老管家,后者完全沒(méi)有幫忙的意思,而那些高大的侍衛早就不知道跑到哪里去了。“你不能這樣對待他!”約瑟夫還是忍不住說(shuō)了出來(lái)。“抱歉,先生,這里恐怕輪不到你指手畫(huà)腳!”老管家威脅道,“除非你想被人拎出去!”“他生病了!而你讓一個(gè)瘦弱的婦人攙扶他!”約瑟夫說(shuō),“他可是伯爵的繼承人!”“如果你再多嘴,我一定…”霍利先生的聲音制止了管家的發(fā)怒,黑發(fā)的先生回過(guò)頭,對約瑟夫招了招手:“如果不介意的話(huà),來(lái)幫我一把,我的朋友?!?/br>☆、CHAPTER-5事實(shí)證明霍利先生的眼光不錯,即使他把所有體重都壓在約瑟夫身上,這位農夫的腿也絲毫沒(méi)有打顫。“您還好嗎?”約瑟夫輕聲問(wèn)。霍利先生以一個(gè)輕微的單音節詞來(lái)表示自己還活著(zhù),等到房間門(mén)口的時(shí)候,他努力地抬起手,在斗篷里面摸索著(zhù),不一會(huì )兒,他掏出兩個(gè)閃爍著(zhù)微弱光暈的錢(qián)幣,一個(gè)給了拿著(zhù)燭臺的瘦弱女仆瑪麗安,一個(gè)給了身邊的約瑟夫。等約瑟夫接過(guò)錢(qián)幣后,霍利先生的腿一軟,年輕的農夫突然感覺(jué)自己的左臂的重量的時(shí)候,黑發(fā)的男人已經(jīng)暈了過(guò)去。“噢!”瑪麗安嚇得后退了一步,“他死了嗎?”“沒(méi)死!”約瑟夫瞪了她一眼,嘆了口氣,將那枚先令迅速地塞進(jìn)口袋,接著(zhù)將霍利先生打橫抱了起來(lái),男人比他想象的要輕,約瑟夫甚至覺(jué)得他不如自己的小妹希爾達的重量,他對那大驚小怪的女仆有些不滿(mǎn),而那女仆也識相地趕緊掏出鑰匙打開(kāi)了門(mén):“上帝??!萬(wàn)能的主??!保佑這個(gè)房間吧!”她開(kāi)始叨念一些令人頭疼的話(huà)語(yǔ)。瑪麗安迅速地將房間里的蠟燭都點(diǎn)燃,在看了一眼仿佛死人般的霍利先生后,就逃跑一般地離開(kāi)了房間。約瑟夫只好先將不省人事的霍利先生放在了房間的床上,他深深地嘆了口氣,看著(zhù)這個(gè)男人被頭發(fā)糊住的臉,好心地彎下腰,將那些海藻般的黑發(fā)撥開(kāi),然后把他濕漉漉的斗篷和外套脫了下來(lái)。等到霍利先生全身只剩下一件半濕的襯衫和長(cháng)褲的時(shí)候,約瑟夫才注意到了他的寬肩和仿佛受了打擊一般的纖細腰部。他的胸膛袒露在絲質(zhì)的薄襯衣下,顏色好似發(fā)暗的瓷器,要不是那些輕微的起伏,人們現在大多都會(huì )