分卷閱讀134
危險性和神秘的未知性不知不覺(jué)地吸引,繼而最終沉淪在這個(gè)名為“喬治娜”的謎團中,終其一生也不愿掙脫。喬治娜無(wú)法形容此刻的感受。但她可以確信的是,在屬于歇洛克.福爾摩斯的世界里,她可以做一個(gè)不那么堅強以及完美的女王,而是一個(gè)普通卻也不普通的女人。她抬頭仰視,可以清楚地看到反映在他的眼睛里的,那個(gè)幸運的自己。在這一刻,那個(gè)活在柯南.道爾筆下的名偵探,徹底與眼前這個(gè)有血有rou的男人割裂開(kāi)來(lái),她所有的欣賞和仰慕,化成了眼底如水般的愛(ài)戀,滿(mǎn)心滿(mǎn)眼地只剩下了這樣一個(gè)無(wú)法不為之傾倒的人。她不禁流露出一絲,自?xún)刃淖钌钐幯由斐龅奈⑿Α?/br>這燈光下的美麗少女輕輕踮起腳尖,在罕見(jiàn)被驚訝這種情緒短暫控制的黑發(fā)青年的頰邊印下蜻蜓點(diǎn)水般的一吻,眼含笑意地說(shuō):“那么,我的回答是:我接受了?!?/br>在貝克街的晚餐,進(jìn)行得比每一個(gè)人所想象的還要愉快。盡管約翰在這之前從來(lái)沒(méi)有想過(guò),自己在這一生中的某一天,也許會(huì )有幸與大英女王同處一室,更別提坐在同一張餐桌上了,然而事實(shí)是,女王陛下不僅十分真誠的夸獎了安德森太太的手藝——他必須得說(shuō),這位房東太太的手藝確實(shí)令人贊嘆——還稱(chēng)贊了飯后的小甜餅,讓負責準備了甜點(diǎn)的約翰不由自主地紅了臉。一旁正在喝茶的歇洛克瞥了自己的室友一眼,抿著(zhù)唇角露出一個(gè)驕傲又矜持的微笑,雖然說(shuō)今晚的一切都是安德森太太以及華生醫生安排的,但不知道為什么這位從頭到尾只負責提供泡茶茶葉的偵探先生,偏偏覺(jué)得與有榮焉。并不是出于對無(wú)聊案件的厭煩,歇洛克少見(jiàn)地即興在家中客廳拉了一會(huì )兒琴,當然他總是拉得那么好,但今晚他的琴聲之中似乎多了一些別的什么,令這原本就很美妙的琴聲變得更加美妙絕倫,讓人毫無(wú)負擔地沉醉在音樂(lè )的世界中,忘記了那些煩惱和憂(yōu)愁。令人遺憾的是,在歡聲笑語(yǔ)中,時(shí)間真的過(guò)得太快了。約翰覺(jué)得自己好像只是配合地笑著(zhù)眨了眨眼,月色就悄悄躲進(jìn)了這個(gè)城市上空的云層里,提醒著(zhù)他們大英的女王陛下終歸是要坐上她的馬車(chē),在午夜降臨之前,回到那座金碧輝煌的宮殿里。即使,她今晚的表現,讓她親切得猶如一個(gè)真正的朋友。目送那輛載著(zhù)她的馬車(chē)消失在街道盡頭,約翰下意識地去看了一眼歇洛克臉上的表情,似乎想要從中尋找到他原本認為的不舍或者憂(yōu)郁,然而出人意料地是,他并沒(méi)有找到他以為能夠找到的情緒。屬于歇洛克.福爾摩斯先生的面孔依然保持著(zhù)他獨有的冷靜和機敏,綠色的大眼睛里閃動(dòng)著(zhù)智慧的光芒,令人總是情不自禁地相信他能夠做到世界上任何難以做到的事。所以在察覺(jué)到自己的這位神奇室友,與女王陛下之間幾乎沒(méi)有去掩飾的曖昧情愫之時(shí),約翰竟然也沒(méi)有多少驚訝的情緒。哦,那可是福爾摩斯,不是嗎?“福爾摩斯”總是無(wú)所不能的。當然,關(guān)于“福爾摩斯總是無(wú)所不能的”,這個(gè)事實(shí)的真理不僅僅適用于貝克街的福爾摩斯先生,為女王陛下服務(wù)的另一位福爾摩斯先生也是如此。不久之后的一個(gè)清晨,喬治娜在白金漢宮并不對外開(kāi)放的中央廳,秘密接見(jiàn)了一位來(lái)自東方的使者,帶來(lái)了深深扎根在那片土壤上的某個(gè)悠久家族的問(wèn)候,并在雙方你來(lái)我往的試探之后,達成了初步的友好合作計劃。在微笑地送別這位名為朱原鏡的東方人后,喬治娜不禁向她的私人秘書(shū)詢(xún)問(wèn):“我無(wú)與倫比的秘書(shū)閣下,我是否有這個(gè)榮幸能夠知道,你是如何做到這一切的?”邁克洛夫特回以矜持的微笑,然后才慢條斯理地揭開(kāi)了謎底:“倫敦教會(huì )派遣到東方傳教的傳教士米憐,曾經(jīng)在東南亞籌辦過(guò)一所英華書(shū)院,而這所學(xué)校讓許多當地的華僑子弟得到了接受歐洲先進(jìn)教育的機會(huì ),其中不僅有人成為了馬禮遜在華傳道的助手,也有人成為了正式注冊的牧師。而在米憐去世之后,他的家人回到了倫敦,那些學(xué)生與他們之間的聯(lián)系也一直沒(méi)有中斷?!?/br>正是親自拜訪(fǎng)了米憐其中一個(gè)兒子、剛剛在阿伯丁郡的馬修學(xué)院完成了神學(xué)課程學(xué)習的威廉.查爾斯.米爾恩先生,又在倫敦教會(huì )盤(pán)亙了數日,邁克洛夫特才不聲不響地為女王陛下挑選了一個(gè)尚帶考察的合作對象,只是最終的結果如何,到目前為止還猶未可知。喬治娜露出了恍然醒悟的神色。讓她沒(méi)有想到的是,倫敦教會(huì )對于東方的了解,比起軍部的大部分官老爺可要深入得多,而他們一直以來(lái)對于在那片人口繁茂的土地上傳播天父的福音,一直報以一種近似狂熱和獻祭的神圣使命感。當日,喬治娜就召見(jiàn)了大主教,并按照與邁克洛夫特之前擬定的那樣,將會(huì )派遣包括威廉.查爾斯.米爾恩在內的一眾傳教士,前往遙遠的東方為帝國和天父的偉業(yè)而奮斗,那便是后話(huà)了。而在另一邊,匆匆踏上歸程的朱原鏡遠遠眺望著(zhù)熙熙攘攘的倫敦港。這座異國的首都體現出了與京城截然不同的繁華和現代化,它的每一個(gè)角落都充滿(mǎn)著(zhù)讓人耳目一新的神奇事物,這一趟英國之行,是一種完完全全的振聾發(fā)聵的感覺(jué),無(wú)論是街頭踩著(zhù)兩輪車(chē)的青年,還是嗚嗚作響的蒸汽火車(chē),都比以往叫人目不轉睛的洋人更讓他們這些人無(wú)法挪動(dòng)步伐。而大英女王對于東方文化的喜愛(ài)和熟悉也非常令人震驚,有時(shí)候朱原鏡甚至懷疑,這位女王陛下似乎還能聽(tīng)懂一部分他們的語(yǔ)言,因為她那雙明亮的眼睛里,仿佛永遠閃動(dòng)著(zhù)足以洞察人心的睿智。他深深吐出一口濁氣,望著(zhù)漸行漸遠的港口,胸中充斥著(zhù)難以描繪的雄心壯志,眼眶卻涌上了些許的濕潤。日暮窮途,家鄉尚遠。第93章乘載著(zhù)大英帝國的野望,倫敦教會(huì )選派的數十位青年傳教士,拖家帶口地從倫敦港踏上了未知的旅途。盡管并沒(méi)有聲勢浩大,那女王陛下此前在白金漢宮中為這些年輕人們所舉辦的官方送行午宴,還是令這一艘大船上的每一個(gè)人,在過(guò)去數十年后依然記憶猶新——噢,仁慈的主啊,為了這樣的女王和這樣的國家,以及萬(wàn)能的天父,即使要他們奉獻一身去陌生的國度傳教,難道不該是一種至高無(wú)上的榮幸?新的女王,新的首相,這個(gè)國家顯而易見(jiàn)地煥發(fā)出新的生機。這艘帝國巨艦正在平穩地前行,無(wú)論是很大程度上緩解了憲章運動(dòng)的新式工廠(chǎng)改革,還是基礎義務(wù)教育的普及。是的,與前任墨爾本