分卷閱讀81
斯特先生。“一般來(lái)說(shuō),我會(huì )回到福爾摩斯的鄉下大宅,在一頓過(guò)于豐盛的晚餐之后,跟我的兄長(cháng)互道晚安?!毙蹇苏f(shuō),他注意到喬治娜的嘴角微不可查地耷拉了一下,話(huà)鋒當即一轉:“但近年來(lái),我們雙雙摒棄了這個(gè)無(wú)趣的傳統,一來(lái)邁克洛夫特全年無(wú)休,二來(lái)我們也不認為這個(gè)節日有什么特別需要慶祝的地方?!?/br>那雙形狀優(yōu)美的芳唇因此再次上揚,他面前的年輕女王露出一個(gè)燦爛迷人的甜美笑容,在秋日的陽(yáng)光下完全所向無(wú)敵。他聽(tīng)到她說(shuō):“或許,你愿意在那天,到宮里參加一場(chǎng)舞會(huì ),福爾摩斯先生?!?/br>.另一位福爾摩斯先生抵達布魯頓街17號的時(shí)間,是在下午四點(diǎn)三刻,一個(gè)差不多剛好下午茶結束的時(shí)間點(diǎn)。他們的會(huì )面安排在會(huì )客室,喬治娜按照原先準備的那樣,仿佛不經(jīng)意地提了提愛(ài)德華.斯坦利勛爵,果然邁克洛夫特在聽(tīng)到這個(gè)名字之后,他的態(tài)度有所變化,但就像歇洛克了解自己的哥哥那樣,邁克洛夫特也十分了解他的弟弟。“這是一個(gè)非常有趣的提議,陛下?!边~克洛夫特說(shuō),“但我個(gè)人認為,您或許應該考慮一下除了斯坦利勛爵之外的選擇?!?/br>“比如?”“比如,區區不才?!?/br>喬治娜輕輕挑了挑眉,不置可否地問(wèn):“你的意思是,你想要出任我的私人秘書(shū)?”邁克羅夫特將雙手背負在身后,高大挺拔的身軀微微一躬,即使面對著(zhù)英國女王時(shí),那種長(cháng)期身處高位、有權有勢的男性所具有的近似傲慢的謙卑,仍然在他身上體現得非常明顯,而他自身的強大也確實(shí)讓他有持才傲物的資本,令他看上去胸有成竹,并且總能掌控全局。他似乎沒(méi)有察覺(jué)到喬治娜為他所設下的陷阱,又或者是他看穿了,卻并不在意。果然,喬治娜聽(tīng)到邁克洛夫特說(shuō):“從某種意義上,您確實(shí)可以這么理解,雖然我的答案是:我接受這個(gè)職位?!?/br>“接受”和“想要”是完全不同的兩個(gè)概念。顯而易見(jiàn),邁克洛夫特對于喬治娜玩的一些小把戲一清二楚,而且站在客觀(guān)角度來(lái)說(shuō),他個(gè)人還算欣賞這位女王陛下的種種心機,因為在他的認知中,能夠依靠口舌和算計取勝,是一項十分高明的智慧。達成目的有許多種方法。強權是最下等的途徑,與真正的力量并不能等同,濫用即是無(wú)能的表現。喬治娜的臉上保持著(zhù)恰到好處的微笑。如果這時(shí)在她和邁克洛夫特面前,能夠有一面鏡子的話(huà),他們也許會(huì )發(fā)現,對方連唇角上揚的弧度都極為接近的。邁克洛夫特的反應太淡定了。如此輕描淡寫(xiě)地接受這個(gè)職位,這說(shuō)明目前為止所發(fā)生的一切,都在他的預料當中。而如果前一個(gè)假設成立的話(huà),他在百忙之中,抽空覲見(jiàn)女王的動(dòng)機,就很值得喬治娜深思了。喬治娜默默窺屏,看了兩眼他頭頂高達100的忠誠度,才確定自己并沒(méi)有眼花。相比之下,墨爾本子爵初始只有52、之后勉強漲到60及格線(xiàn)的忠誠度,就有點(diǎn)辣眼睛了。但眼前的邁克洛夫特怎么看,都不像是對她忠心耿耿、可以隨時(shí)赴湯蹈火的那一類(lèi)人……對吧?第57章喬治娜問(wèn):“福爾摩斯先生,我能夠相信你的忠誠嗎?”她湛藍色的眼角十分清澈,帶著(zhù)一種微妙的審視,看向面前的邁克洛夫特。邁克洛夫特回答:“陛下,我百分之一百地忠于這個(gè)國家,也忠于您?!?/br>這即是說(shuō),國家與女王,在他眼中是可以等同的。國家即女王,女王即國家。他忠于國家,而喬治娜忠于自己,這并不存在矛盾。“那么,我明白了?!眴讨文阮h首,“明日一早白金漢宮的樞密院會(huì )議,我希望你能夠在場(chǎng),我的秘書(shū)?!?/br>邁克洛夫特非常合作,“愿為您服務(wù),女王陛下?!?/br>喬治娜對于這種態(tài)度感到有些迷惑,目前的情況跟她或者歇洛克所預想的大相徑庭,她原本認為說(shuō)服邁克羅夫特接下?lián)涌赡苁且豁椣喈斊D巨的工程,然而事實(shí)是,邁克洛夫特爽快到簡(jiǎn)直讓人不得不產(chǎn)生懷疑。這也讓做為女王的喬治娜,從之前的主動(dòng)轉為被動(dòng)。邁克洛夫特看看她似乎不曾改變的公式化表情,一絲幾不可查的滿(mǎn)意由他上揚的唇角泄露。他隨后說(shuō)道:“做為您剛剛上任的私人秘書(shū),我希望您能接受我的一條忠告?!?/br>喬治娜眼神微凜,謙遜地回答:“請說(shuō)?!?/br>“您要知道,偉大的代價(jià)即是沉重的責任?!边~克洛夫特說(shuō),“頭頂王冠之人,注定倚枕無(wú)眠?!?/br>后一句是莎士比亞的名言,來(lái)自。喬治娜贊同這個(gè)觀(guān)點(diǎn),莎翁對于君主的了解也頗為透徹,但她的直覺(jué)告訴她,邁克洛夫特可不是這么一位慷慨無(wú)私給予忠告的慈祥長(cháng)者,或許他接下來(lái)想要說(shuō)的,才是真正他想要她接受的。她轉過(guò)身,背對著(zhù)邁克洛夫特,拿起案頭讀到四分之一的席勒的,隨意翻動(dòng)了一頁(yè)。書(shū)頁(yè)的沙沙聲,伴隨著(zhù)年輕的女王那輕柔卻堅定的嗓音傳來(lái):“請繼續?!?/br>邁克洛夫特上前一步,緩緩地說(shuō):“我認為,您該開(kāi)始考慮您的婚姻了,陛下,國內和國外都有不錯的人選?!?/br>顯而易見(jiàn),這才是這位政府官員的真正目的。喬治娜回過(guò)身,盯著(zhù)邁克洛夫特的雙眼,說(shuō):“然而我的想法卻剛好與你相反,先生?!笔掷锏哪潜緯?shū)被啪的一聲合攏,她反駁他,“正因為我的婚姻十分重要,所以我更應該謹慎對待。荷蘭的奧蘭治親王?我不希望我的余生每一天都要面對一個(gè)南瓜腦袋。你們所推崇的喬治王子?不,我不想要與我的兄弟締結婚姻。我寧愿效仿先王,以婚姻為盾牌和武器,為了英格蘭?!?/br>曾經(jīng)的童貞女王伊麗莎白一世,可以說(shuō)是玩弄外交的一把好手,以英格蘭女王的婚姻為紐帶,她把她的敵人轉化成了自己的盟友,讓盟友更加心甘情愿地為自己利用。婚姻是這位女王一生中最為重要的籌碼之一,她也以此在歐陸各國——尤其是法蘭西和西班牙這當時(shí)的兩大強國——之間找到了權力平衡點(diǎn),為不列顛最大限度地謀求利益,也令她治下的英格蘭成為歐洲最強大的國家之一,直到今天。“但現在已經(jīng)不是伊麗莎白時(shí)代了,陛下?!边~克洛夫特說(shuō),“此前四位君主所帶來(lái)的動(dòng)蕩,迫切需要您以民眾心目中最正面的形象,拯救皇室的統治危機,您的年齡和性別,本應是安撫人心最好的利器?!?/br>“如果這是你想要說(shuō)的,我