分卷閱讀74
尼還未說(shuō)話(huà),跑車(chē)的咆哮聲傳來(lái),一輛黑色的布加迪威龍跑車(chē)停在了他們的面前。娜塔莉興奮地探出了頭,“我特地選了個(gè)黑色的,怎么樣,可以吧?夠低調嗎?”托尼戴著(zhù)墨鏡,酷酷地沖她伸出了大拇指。“真棒?!?/br>“那我走啦!”娜塔莉跟他們打了個(gè)招呼,然后調轉車(chē)頭,轟地聲開(kāi)遠了。托尼保持著(zhù)觀(guān)望這輛車(chē)的姿勢,直到跑車(chē)加速、離開(kāi)了他們的視野,托尼才動(dòng)了動(dòng),輕輕地嘆了口氣。“她開(kāi)跑車(chē)的樣子真像我?!蓖心嵝牢康卣f(shuō)。史蒂夫·羅杰斯站在原地,他仍然保持著(zhù):???的神情。“怎么了?”托尼轉過(guò)頭看了他一眼。“……沒(méi)什么,”史蒂夫僵硬地勾起嘴角,“就是……我還沒(méi)有習慣你們的價(jià)值觀(guān)。你們所理解的低調,和我們正常人所說(shuō)的低調,好像不是一碼事?!?/br>托尼:???第32章駛出托尼家的道路,娜塔莉在盤(pán)海的道路上忽然有點(diǎn)迷茫。不對啊,她不是因為不認識路才去找彼得的嗎?娜塔莉輕輕嘆了口氣,放在副駕駛座位上的星期五手機忽然響了響。【小姐,請你將我放在汽車(chē)卡槽上?!?/br>“嗯?”娜塔莉一邊注視著(zhù)前方,一邊用眼睛瞄了下,果然,在原本是汽車(chē)音響的旁邊有一個(gè)小小的凸起槽,似乎是要放什么東西的,她摸索著(zhù)手機,將它插在上面,“你是說(shuō)這個(gè)嗎?”【是的?!渴謾C立在卡槽上,它的屏幕閃動(dòng)了一下,開(kāi)始加載數據,無(wú)數的文列迅速地從屏幕上劃過(guò),【請從雜物盒里拿出墨鏡和耳塞,還有手表?!?/br>娜塔莉伸出手去摸,另一手扶著(zhù)方向盤(pán),在彎曲的道路上有些費力。【松手,小姐?!啃瞧谖謇涞慕饘倥曧懫?,【這輛車(chē)已經(jīng)可以由我控制了?!?/br>娜塔莉猶豫了下,她最后還是緩緩地松開(kāi)了方向盤(pán),詭異的一幕發(fā)生了,這輛黑色的跑車(chē)仍然在道路上穩穩地行駛著(zhù),還會(huì )自己打盤(pán)。“哇哦?!蹦人蚋袊@了一聲,她低下頭全心全意地打開(kāi)盒子,果然從里面拿出了墨鏡和單只無(wú)線(xiàn)耳塞,她將墨鏡戴在鼻梁上,耳塞放入右耳,手表戴在手腕上。忽然間,眼前的墨鏡上開(kāi)始出現各種這樣的數據,它們盤(pán)踞在鏡片的四個(gè)角落,只要娜塔莉的目光看向哪個(gè)角,那個(gè)角的東西就會(huì )稍稍放大。這個(gè)墨鏡有點(diǎn)和王牌特工的墨鏡相像,鏡片上的左上角數據顯示著(zhù)她的簡(jiǎn)易身體情況,右面則是可以透視,她的眼睛一眨,眼前所有的東西都被簡(jiǎn)易成三維線(xiàn)條化,她可以看到汽車(chē)的內部構造,她低下頭看向自己的手,能夠看穿骨骼和血管神經(jīng)。【請問(wèn)您想去哪兒?】“紐約帝國大學(xué)?!?/br>【好的,開(kāi)始自動(dòng)駕駛,規避路線(xiàn),分析道路情況?!?/br>跑車(chē)平穩的在道路上行駛著(zhù),娜塔莉新鮮了一會(huì ),然后開(kāi)始無(wú)聊起來(lái)。她左打量又打量,忽然發(fā)現自己的左手手指上戴著(zhù)一只黑色的戒指。???從來(lái)沒(méi)有戴戒指習慣的娜塔莉有些疑惑地歪了歪頭,過(guò)了幾秒,她才想起來(lái)這個(gè)戒指是斯特蘭奇博物館(?)里的展品之一,男人說(shuō)這戒指叫‘黑戒’,是初學(xué)者用的,送給她當個(gè)紀念品。可是這戒指是怎么跑到她的手上的?難道她夢(mèng)游了?明明當時(shí)從斯特蘭奇那里聽(tīng)到艾瑞克的消息之后開(kāi)始,心情激蕩地她對于這戒指的印象就消失不見(jiàn)了,還以為早就被她丟在哪里了呢。娜塔莉伸出左手,她用右手去摘那枚戒指,當她的手指剛剛將它抽出幾毫米的時(shí)候,戒指似乎‘感受’到了她的意圖,它跑了。是的,跑……了……娜塔莉的手摸了個(gè)空,然后這枚戒指像是化成了一灘黑水一樣滲入到她的手背當中,她的手背上出現了一個(gè)黑色的戒指印記,娜塔莉伸手去摸,摸到的卻是自己的皮膚。然后她看到戒指的形狀變成了一只小狗,歡快地從她的手背跑到了手臂上,娜塔莉‘啪’的一聲拍向自己的手臂,仍然只觸摸到了自己的皮膚,然后這只像是滲入到她皮膚中的紋身小狗在她的指縫之中露出了黑黑的小腦袋,還伸著(zhù)舌頭哈著(zhù)氣。?????什么鬼?這是什么鬼?娜塔莉一臉懵逼地抬起頭,她揉了揉眼睛,再看向自己的胳膊——那只小狗像是紋身一樣在她的手臂上,唯一不同的是這小東西還會(huì )動(dòng)。娜塔莉伸手去掐去揉小狗所在地方,只能掐起自己的rou。我靠,法師入門(mén)的東西都這么新奇嗎。“你到底是什么東西????”娜塔莉像是一個(gè)神經(jīng)病似的甩著(zhù)自己的手臂,小狗在她的胳膊上如泰山一般巍然不動(dòng),只有腦袋搖來(lái)?yè)u去,長(cháng)耳朵和舌頭都快甩出花來(lái)了。等她停下了動(dòng)作,小狗繼續沖她哈赤哈赤地伸著(zhù)舌頭。“別裝相!我知道你聽(tīng)得懂!”娜塔莉舉著(zhù)自己的胳膊,惡狠狠地說(shuō)道。小狗歪了歪頭,似乎什么都沒(méi)有聽(tīng)懂。“好吧?!蹦人蛏钌畹匚丝跉?,“那我要給斯特蘭奇打電話(huà)了?!?/br>這下子,小狗慫成了一只熊,應該說(shuō)它從狗變成了熊。小熊一屁股做了下來(lái),張著(zhù)嘴無(wú)聲地大哭著(zhù),有黑色的眼淚從不斷地在胳膊上飛濺著(zhù),它甚至從自己的毛里抽出了一張手絹擤鼻涕。“你這是在逼我?!蹦人蚵冻隽藲埲痰男θ?,她伸出右手對準哭哭啼啼的小熊,閉上了眼睛,然后睜開(kāi)。她調用了所有的力量來(lái)想讓這只不知道是什么東西的東西離開(kāi)自己的手臂。仿佛刮起了五百級臺風(fēng),小熊在她的手臂上飄來(lái)飄去,它的屁股先沖著(zhù)她的右手飛去,小熊在半空中抓不到東西——噗——像是有什么東西脫離了她的胳膊,它變成了戒指飛了出來(lái),娜塔莉一下子就抓住了。娜塔莉瞇著(zhù)眼睛,仔細地打量著(zhù)這枚黑戒。嗯,材質(zhì)有一種古老石制的感覺(jué),還有一種磨砂感。上面雕刻著(zhù)細致繁瑣的花紋,整個(gè)戒指透露出‘老子可不是一般戒’的牛哄哄感。這真的是初學(xué)者用的?娜塔莉疑惑地歪了歪頭。忽然間,戒指動(dòng)了起來(lái),娜塔莉一個(gè)沒(méi)抓住,讓它融入到了自己的右