分卷閱讀40
書(shū)迷正在閱讀:重生七零美好生活、被神寵愛(ài)[快穿]、(三國同人)混在三國當神棍、我生娃,你來(lái)養、陰山之蓮、我全家都是刀[綜]、系統逼我當男主、領(lǐng)只咩咩回山莊、不小心,射中了!、穿成大佬姨娘怎么破
我哭叫著(zhù)在黑暗中摸索著(zhù),被拽進(jìn)一片微溫的懷抱里,熟悉的芬芳與垂下的發(fā)絲如絲緞一般柔柔和和地將我包圍。耳際落下輕淺的一吻,一聲嘆息似仲夏夜的一縷和風(fēng):“怎么了,可憐的小家伙,又做噩夢(mèng)了?”“mama……”我緊緊揪住弗拉維茲的衣角,還恍在夢(mèng)里,將臉埋在他光滑如瓷的胸膛,止不住地溢出眼淚來(lái)。他溫柔地笑了一下:“我不是你的mama,但假如你不介意,我可以當你的父親。待在我身邊,我永遠……不會(huì )讓你再受苦了?!?/br>修長(cháng)的手撫過(guò)我的鬢角,使我的眼淚洶涌而出。“父親”這個(gè)詞于我何其陌生,卻并不代表我不曾渴求。我曾夜夜見(jiàn)母親以淚洗面,總望著(zhù)我的臉?lè )路鹂粗?zhù)另一個(gè)人。我擦干眼淚,執拗地搖搖頭,囁嚅出幾個(gè)字:“真好笑,你比我才大不了幾歲………”“那我們做兄弟……或者愛(ài)人?!彼p聲吐出一詞,好似花瓣上墜落的雨露。“愛(ài)人?”我迷惑地抬起頭,仰望著(zhù)弗拉維茲絕美無(wú)匹的面容,云翳般低垂的睫羽下,碧藍的眼眸仿佛映照著(zhù)星辰的大海,讓人甘心溺亡其中。“什么是……愛(ài)人?”他笑了,笑容如皎月初生,身影卻在忽明忽滅的電光之中碎成齏粉,燃著(zhù)烈火逐漸飄散:“永生愛(ài)著(zhù)彼此的人。我愛(ài)你。你愛(ài)我嗎…阿硫因?”你愛(ài)我嗎……阿硫因?弗拉維茲!我向前伸出手,抓了個(gè)空。神志終于穿破夢(mèng)魘重重的障網(wǎng),面前的一切霎時(shí)煙消云散。我睜開(kāi)眼睛,好一會(huì )才勉強適應了光線(xiàn),看清自己身處哪里。這是一間分外華美的臥室,墻壁四面鑲金,大理石地板光可鑒人。我所躺的床被四根鍍金的羅馬柱所包圍,暗紅色的帷幕沿從頂部拖曳而下,半透明的彩窗里透出的陽(yáng)光將它穿透,彌漫成一層暖紅色的霧靄。室內靜悄悄的,似乎只有我一個(gè)人?;叵肫鹪谘鐣?huì )上醉了酒后的情形,模糊不清,依稀記得是被伊什卡德扶回了房間。不知道露餡了沒(méi)有。我感到一陣后怕。“伊什卡德?你在哪兒?”在我撥開(kāi)帷幕的同時(shí),伊什卡德高大的身影靠近了床前。從彩窗瀉下的光線(xiàn)流光溢彩,耀得我一時(shí)睜不開(kāi)眼。我仰著(zhù)頭瞇起眼睛,撐起身子,正要揭開(kāi)毛毯下床,卻聽(tīng)見(jiàn)呼啦一聲,帷幕被猛地拉上了。“你……你把衣服穿好?!币潦部ǖ碌偷偷穆曇魝鱽?lái),明顯透著(zhù)幾分尷尬。我這才意識到自己是半-裸著(zhù)的,毯子下只穿了一條那令人屈辱的金箔襠布。顯然是伊什卡德幫我脫了衣服,想象一下昨晚自己醉醺醺的模樣,我就不禁感到有一絲難堪。連忙把衣衫與面罩穿戴好,我狀若無(wú)事地走出來(lái)。伊什卡德正在給阿泰爾喂食,可憐的大家伙餓壞了,正狼吞虎咽的啄著(zhù)銀盤(pán)里的櫻桃和葡萄。心里咯噔一下,我疾步走過(guò)去一把抓住阿泰爾的頭:“喂!你也不怕有毒,就這么喂給它?”“還用你提醒嗎?”伊什卡德無(wú)可奈何地掃了我一眼,亮了亮袖口里的一把銀餐刀———一定他從宴桌上順的。“啾—啾———”阿泰爾在我的手中不滿(mǎn)地撲騰,發(fā)出一種可笑的類(lèi)似公雞一樣的哀鳴。這是一只軍用猛禽,發(fā)出這樣的聲音,對得起它的尊嚴嗎?我瞪了它一眼,一松開(kāi)手,它就把自己的腦袋像鴕鳥(niǎo)一樣扎進(jìn)了食盤(pán)里,我簡(jiǎn)直看得目瞪口呆。“阿泰爾被囚禁了幾天,囚禁它的人沒(méi)給它吃喝,所以才餓成這樣?!泵鎸θ绱嘶木跋?,伊什卡德卻臉色陰沉。“誰(shuí)敢這么對它?”我擰起眉頭,腦袋里立即冒出一個(gè)名字———尤里揚斯。“肯定又是那個(gè)家伙……”我的心頭竄起一股怒火。難怪這幾天沒(méi)看見(jiàn)阿泰爾,我還以為它入宮查探環(huán)境了,沒(méi)想到是落在尤里揚斯手里。我是不是該慶幸那個(gè)變態(tài)沒(méi)把它變成一盤(pán)菜?伊什卡德點(diǎn)點(diǎn)頭,“是尤里揚斯。我想他是通過(guò)什么法子從阿泰爾身上獲得了一些訊息,預先知曉了我們的行蹤?!彼D了一頓,“他一定要讓你單獨赴約,才肯交出一個(gè)對國王陛下控制亞美尼亞而言,非常重要的東西?!?/br>單獨赴約?我頭皮發(fā)麻:“什么東西?”“可以控制亞美尼亞兵力的軍符?!币潦部ǖ峦送巴?,關(guān)緊窗子,從腰帶取出一個(gè)小紙卷,“這是陛下的信鷹送來(lái)的最新密令,他讓我們與尤里揚斯私下接觸,設法與他結盟,弄到那個(gè)軍符?!?/br>我展開(kāi)紙卷。里面不是通用的巴列維語(yǔ),而是工整考究的古波斯楔形文字1所書(shū)寫(xiě)的密文。字跡正在褪色,右下角蓋著(zhù)一枚王印,壓得很深,令人聯(lián)想到它沉甸甸的重量與國王陛下伏案批閱奏章的姿態(tài)。在被批準加入幽靈軍團的當晚,那王令曾被他親自蓋在我的掌心上。那是至高無(wú)上的榮譽(yù)與忠心不二的誓約。但同樣的王令,現在卻讓我們服從于一個(gè)敵國人?“難不成我們還要聽(tīng)尤里揚斯發(fā)號施令不成?”我將紙卷在手心揉成一團,既不甘又氣惱,“我可不想單獨面對那個(gè)變態(tài)!你也看見(jiàn)了他……”我捏緊拳頭,如鯁在喉:“他身懷邪力,不是什么好惹的角色!”一條腿隱隱作痛起來(lái),仿佛在提醒我,尤里揚斯正等著(zhù)我自投羅網(wǎng)。但話(huà)雖講得不情愿,我卻知道自己無(wú)可退避,拿到軍符是國王陛下的密令。“塔圖與伊索斯已經(jīng)潛入宮,他們會(huì )暗中看護你。你放心,我也會(huì )暗中監視,不會(huì )讓你遭遇任何不測。放心?!币潦部ǖ抡Z(yǔ)氣沉著(zhù)的說(shuō)著(zhù),環(huán)住我的脊背,拍了拍我的胳膊。他的眼神總如磐石一般堅定,能給予人安心的力量。但此刻被他擁抱著(zhù),我卻感到一陣不自在,退后了一步,刻意忽視伊什卡德眼里轉瞬即逝的失落:“明白?!?/br>咚咚咚——一陣叩門(mén)聲響了起來(lái)。tbc☆、第34章【XXXIV】也許是忙于政事,君士坦提烏斯白日沒(méi)有召見(jiàn)我們,而是命他的宦官歐比烏斯帶領(lǐng)我們參觀(guān)這諾大的御所。通過(guò)歐比烏斯的介紹,我知道我們暫居在達芙妮宮,從我的臥室出去,通過(guò)一條長(cháng)長(cháng)的柱廊,可以通往皇宮里各個(gè)地方,競技場(chǎng)、接待大廳、宴廳、皇室浴場(chǎng)與主殿和其他宮殿,四通八達,正如那句老話(huà)“條條大路通羅馬”。作為這句話(huà)的證明,宮殿的墻上陳列著(zhù)各式各樣的從每個(gè)被羅馬踏足過(guò)的國家掠奪來(lái)的戰利品。印度、埃及、迦太基、高盧、希臘、賽硫古……當然還有來(lái)自波斯的,有不少我曾在宮廷里繪制紀錄著(zhù)古老珍稀異寶的書(shū)卷中看到過(guò)。和那時(shí)一樣我對這些珍稀異