分卷閱讀16
書(shū)迷正在閱讀:重生七零美好生活、被神寵愛(ài)[快穿]、(三國同人)混在三國當神棍、我生娃,你來(lái)養、陰山之蓮、我全家都是刀[綜]、系統逼我當男主、領(lǐng)只咩咩回山莊、不小心,射中了!、穿成大佬姨娘怎么破
暈腦脹,胸口發(fā)悶。我對人血的氣味并不陌生。定睛看去,那池中盛著(zhù)的哪里是水,分明是一池紅得近黑的血。我知道自己該趕緊離開(kāi)這這詭異的地方。這時(shí)恰巧一陣大風(fēng)刮來(lái),將祭壇里的霧氣吹得稀薄的不少。這下我得以看清,血池中站著(zhù)幾個(gè)赤著(zhù)身子的人,手里都捧著(zhù)一個(gè)白森森的盛滿(mǎn)血的球形容器。那竟是人的頭蓋骨。但這并不是令我最吃驚的,而是被他們圍繞在其中的一對男女。男人低著(zhù)頭,發(fā)絲浸滿(mǎn)了鮮血,猶如一叢荊棘纏繞在他赤-裸的蒼白身軀上。他的身下,一個(gè)少女舒展著(zhù)她豐盈的軀體,纖細的腿緊緊勾著(zhù)他的腰,一條通體雀藍的蟒蛇盤(pán)踞在她陰間,正隨著(zhù)她的起伏扭擺頭尾。我瞠目結舌的望著(zhù)那兒,耳根轟地一下熱了。明明是在進(jìn)行這樣一件事,他面具下露出的那半張臉卻猶似冰雕,紋絲不動(dòng)的半跪在血池中,與身下女人迷亂的神情截然不同,仿佛那耳喀索斯1絕美無(wú)儔的雕像那般禁欲而冷艷,只有微微滑顫的喉結,泄露了他仍是血rou之軀的事實(shí)。我能分辨這不是尋常的yin景,而是某個(gè)教派的生殖崇拜的儀式。我曾在皇宮的藏書(shū)閣里翻閱過(guò)一些教典,看到過(guò)相關(guān)記載。生殖崇拜是一種特殊祭祀,不為繁殖也不帶情欲,只是為了召喚神靈,汲取神力。通常由祭司選定祭品來(lái)進(jìn)行。傳說(shuō)生殖即為死靈轉世成人而再生的過(guò)程,生殖崇拜的儀式則具有令尸體死而復生、令衰者延續壽命的力量。只是………用鮮血輔助的儀式,所召喚的,必是邪神。腦子里盤(pán)亙著(zhù)那些晦澀復雜的古波斯文,我著(zhù)魔似的盯著(zhù)尤里揚斯霧氣中的身體,挪不開(kāi)雙眼,周身發(fā)燙,心臟狂跳。我不可否認我被這一幕激起了強烈的窺視欲。我被吸引了,卻不是被男女媾和之景,不是被那女人,而是被尤里揚斯————我竟覺(jué)得他的樣子散發(fā)著(zhù)十足的魅惑。阿胡拉神一定會(huì )為此懲誡我。我犯了色戒,對一個(gè)男人,一個(gè)異教徒。我心神不寧的大吸了一口氣。就在這時(shí),我看見(jiàn)一直紋絲不動(dòng)的尤里揚斯忽然抬起手來(lái),擒著(zhù)一把寒光閃閃的匕首,極快的抹過(guò)了身下女人的脖子,她即刻在他身下痙攣起來(lái),濃稠的鮮血汩汩從她天鵝般纖柔的脖子上涌出。她目呲欲裂的仰著(zhù)頭顱,面上卻詭異地帶著(zhù)一種滿(mǎn)足的癲笑,如入仙境。旁邊的一個(gè)男人跪下去,將血呈到手中舉著(zhù)的人頭骨里,遞到尤里揚斯嘴邊,他一仰脖,飲了下去。血線(xiàn)沿著(zhù)他幾近雪色的修長(cháng)頸項肆橫而下,宛如隱形的巫師之手在一匹羊皮紙上用鮮血繪出的詛咒圖騰,瑰麗得致命。這一幕似乎有種無(wú)形的魔力,讓我看得近乎癡了一般呆住。直到尤里揚斯將那頭骨里的血飲盡,又擒著(zhù)刀子劃開(kāi)了那女人的胸口,伸手將血淋淋的心臟掏出來(lái)的時(shí)候,我才被驟然駭得清醒過(guò)來(lái)。接下來(lái)的一幕血腥詭異得令我這在戰場(chǎng)上經(jīng)歷慣了廝殺的軍人也有些惡心。祭壇里的幾個(gè)人竟然將那女人的心臟分而食之。尤里揚斯食得最多。難以置信他騎在一具尸體上做著(zhù)如此駭人之事,姿態(tài)卻優(yōu)雅自得,慢條斯理的細嚼慢咽,仿佛是在宮廷里參加一場(chǎng)貴族宴飲,連半點(diǎn)鮮血也沒(méi)從嘴里溢出。我忍著(zhù)強烈的不適轉過(guò)身去,正撞見(jiàn)阿泰爾凝視我的一雙銀瞳。它尖銳的鷹喙幾乎要戳到我鼻尖上來(lái)。我被嚇了一跳,頭撞身后的墻壁上,它重重的啄了一口我的鼻子。實(shí)在痛極了,我簡(jiǎn)直懷疑它想把我的鼻梁一口咬掉。但阿泰爾是在救我,它比我更敏銳的感知到一種邪惡的氣息縈繞在這塊地域。我遭到了迷惑,阿泰爾則受到了驚嚇,可見(jiàn)這力量有多么邪異,必須趕快離開(kāi)。而就在我挪動(dòng)腳步的一瞬間,一個(gè)冰涼的物事碰到了我的后頸,嘶嘶的細響鉆入耳膜。tbc☆、第16章【XV】落入陷阱我的脊背一下子僵硬了。那是一條蛇,也許是尤里揚斯脖子上的那條。這種情況下暫時(shí)不能輕舉妄動(dòng),一動(dòng)就容易遭到襲擊。無(wú)法看見(jiàn)這蛇的七寸,不能急于出手。我按兵不動(dòng),一手則摸出了腰間的日曜之芒,但阿泰爾即刻被激發(fā)了一只猛禽的本能,它閃電的一伸脖子,鳥(niǎo)喙就咬住了蛇身。我暗叫不好,雙手一撐地面,半跪著(zhù)抽身滑開(kāi),那蛇果然猶如離弦之箭那樣朝我咬來(lái)。我眼疾手快手腕一旋,日曜之芒的鋒刃削向它張大的血口。啪嗒一聲,蛇頭就掉在了我的腳下。濃稠的鮮血直朝我面上噴來(lái),我甩開(kāi)被無(wú)頭蛇身,卻感到腿肚突然襲來(lái)一道劇烈的刺痛,使我雙膝一軟。阿泰爾向我撲來(lái),將那襲擊我的東西一口叼住,甩在了一旁。蛇頭脫離蛇體,仍保有咬噬的本能,我沒(méi)能顧及到這一點(diǎn)。糟糕透了。這像是一條藍樹(shù)蟒,以它那樣強烈的毒性,血液流動(dòng)又會(huì )加速毒發(fā),我走不出十步就會(huì )斃命。禍不單行的是,長(cháng)廊前后,被數十來(lái)人堵住了去路。他們都全副武裝,手上拿著(zhù)明晃晃的兵刃。我知道我插翅難逃,但阿泰爾可以。“阿泰爾,離開(kāi)這兒,去報信派人來(lái)救我!”我低喝了一聲,遲疑了一下,將日曜之芒甩給了它———盡管這是我唯一防身的武器,但珍貴的國寶與使命,永遠比我個(gè)人的安危更重要,我不能讓它落回敵人手上。阿泰爾擔憂(yōu)的睜大雙眼,磨磨蹭蹭,不肯接走日曜之芒,我狠狠給了它一巴掌,“滾,這是命令!”就在它呼啦一聲振翅飛起的一瞬間,一個(gè)高大人影逼近而來(lái),是那個(gè)陰陽(yáng)鬼面男人。他一把擰住我的胳膊,將我朝石殿里拖去,徑直拖向那霧氣彌漫的浴室里。祭壇里看起來(lái)空蕩蕩的,一個(gè)人也沒(méi)有,那場(chǎng)詭異的祭祀似乎因我的出現而已經(jīng)結束了。我不知道這鬼面人把我帶這兒是要做什么,卻也無(wú)力掙扎,只能任他將我像是投尸一般扔進(jìn)了祭壇。濃郁腥甜的血霎時(shí)淹沒(méi)了口鼻,我艱難地撲騰了幾下,尚留有一點(diǎn)知覺(jué)的腳觸到了池底。這池子只及我腰深,這是我唯一慶幸的事。我純靠腰力掙扎著(zhù)游到了池子邊,倚靠著(zhù)池壁,容下半身浮出水面。我仰脖大口喘了口氣,摸索著(zhù)那條正逐漸麻痹的傷腿的膝蓋,緊緊按壓住腳踝處的傷口。從頭頂投下的一縷月光照在我的面上,讓我在突如其來(lái)的恐慌中抓住了一絲冷靜,阿泰爾定會(huì )找來(lái)救援,我得盡量拖延時(shí)間,不讓自己在這兒毒發(fā)身亡。我必須得設法獲得尤里揚斯的解救,這蛇是他的,他一定有辦法解我的毒這樣想著(zhù),我眨了眨有些模糊的雙眼,朝四周望去。借著(zhù)昏暗的光線(xiàn)看清我祭壇里的景象