第五十六章 戲劇與牌
書(shū)迷正在閱讀:娛樂(lè )圈大全、【熒all】旅行者的心只是碎成一片片、【名柯】嫖透子的一千零一夜、【光夜】穿成老公的貼身物品、【燎原】燃冰、孫策×你|孤詣、【火影】玫瑰角的藍眼睛、江南半月春、這年頭誰(shuí)還寫(xiě)銀他媽???!、毀童年系列【H】
“最近一年廷根越來(lái)越不太平了?!?/br> “很明顯這些比卷毛狒狒還要差勁的類(lèi)人型生物并沒(méi)有將納稅人的錢(qián)用在對的地方?!?/br> 班森用叉子叉起瓷盤(pán)里面最后一塊檸檬煎魚(yú),放進(jìn)嘴里咀嚼,臉上露出滿(mǎn)足的神情。 這是梅麗莎的作品,自從克萊恩發(fā)揮他在烹飪上的天賦,以及貝拉的幫助,她已經(jīng)很少有機會(huì )動(dòng)手了。除非遇到“特殊情況”。 “味道很棒?!笨巳R恩對著(zhù)梅麗莎點(diǎn)了點(diǎn)頭,做出肯定。 然后他和班森看見(jiàn)黑發(fā)少女努力忍住笑意的抿著(zhù)嘴,少女強自讓自己看上去并不在乎兩位兄長(cháng)的夸贊。 “伊麗莎白最近得到的食譜,我抄了一份。她說(shuō)如果以后…嗯,我會(huì )用得上?!?/br> “等到合適的時(shí)候,應該不會(huì )太久,我們或許會(huì )有專(zhuān)門(mén)的廚子?!?/br> “哦,雖然這樣說(shuō)對女士來(lái)說(shuō)太失禮了…但我很高興不用品嘗貝拉的‘特制早餐’?!卑嗌Φ?。 “按照這個(gè)速度,我大概不用三個(gè)月就能再次晉升…” 在卡斯特先生的幫助,以及那位書(shū)信交流的浮士德老教授的指導下,克萊恩序列8的魔藥倒是消耗得飛快。他很肯定即使現在不再是值夜者,他也能在馬戲團里取得一份不錯的薪水——他已經(jīng)能像小龍女那樣,閉著(zhù)眼躺在一根繩子上面了。 天知道他都受了卡斯特先生那個(gè)躁狂晚期患者多少的折磨。 真好奇羅塞爾大帝怎么忍受卡斯特先生那張嘴的。 “報紙上說(shuō)梅納德議員死在自己的家里,一個(gè)議員毫無(wú)征兆的死在家里…” “事實(shí)上,我參與了那個(gè)案子…嗯,梅納德議員的作風(fēng)比較…畢竟他年紀也不小了…” 克萊恩朝著(zhù)班森遞了一個(gè)男人都懂得、意味深長(cháng)的笑容。 克萊恩在現場(chǎng)占卜過(guò)了,梅納德死因大概是傳說(shuō)中的馬上風(fēng),另一位涉案人士是那位廷根艷名遠揚的寡婦雪倫夫人。這名看上去純真可憐的女士也不是什么簡(jiǎn)單貨色,在護花使者們的援手下,在梅納德夫人面前順利的全身而退。 ‘正是因為人類(lèi)有著(zhù)無(wú)窮無(wú)盡的欲望,黑暗和罪孽才會(huì )源源不絕地滋生,綻放出惡意的花朵?!?/br> ‘這就是,人類(lèi)?!?/br> 克萊恩想起卡斯特先生曾經(jīng)說(shuō)過(guò)的話(huà)。 卡斯特先生自從上次在阿茲克教員的家里碰到那位波吉亞家族的成員之后,就再也不愿意跟他一起出門(mén)了,它要么呆在佐蘭特街36號的藏書(shū)里,要么呆在那些諸如《女士審美》的雜志或是18禁小說(shuō)里頭——它義正言辭地說(shuō)這是與時(shí)俱進(jìn),德智體群美五義精進(jìn),身與心全面發(fā)展。 呵…悶sao的老男人。羅塞爾大帝的評價(jià)還挺對的。 說(shuō)到波吉亞們,感覺(jué)最近沒(méi)有蹦出什么和他們相關(guān)的事情,有些不習慣呢。 克萊恩忽略掉到阿茲克教員家拜訪(fǎng)的時(shí)候,那個(gè)姓波吉亞的年輕男人,總是用防賊似的眼神盯著(zhù)他手上的書(shū)籍或是筆記本。這種情形在阿茲克出現時(shí)候幾乎達到最高峰——克萊恩很肯定他感覺(jué)到了非??植赖臍⒁?,他隨時(shí)可能會(huì )死去。 只要那個(gè)看上去不太對勁的男人愿意的話(huà)。 克萊恩也有苦難說(shuō)。這些資料恰好都是他需要補充的知識,而卡斯特先生又拒絕步入那棟房子方圓一百米內… 不過(guò)好像那個(gè)男人也不會(huì )對自己做什么啊,除了陰森森地蹲在角落看著(zhù)他,在他背后放殺氣…讓他的咖啡里面出現奇怪的眼珠子一樣的詭異生物之外,好像人畜無(wú)害呢。 克萊恩只能這樣安慰自己了。 話(huà)又說(shuō)回來(lái),那個(gè)波吉亞下午“無(wú)意間”說(shuō)的一段話(huà),讓他有些在意… “最近有什么沉浸式戲劇在歌劇院上演嗎?” “沉浸式戲???那是什么?” “廷根歌劇院自從上次女演員克拉麗莎在休息室失蹤之后,最近就沒(méi)有新的戲劇演出了?!?/br> 克萊恩記得那個(gè)“女演員”在他們面前,從一個(gè)前凸后翹的美女變成一個(gè)肌rou胡子男。這位叫做阿卡帕拉?波吉亞的老兄不僅因為誤喝刺客魔藥,由男變女,又從女變男,他還因此多了一個(gè)女性人格,兩個(gè)人格互相爭奪身體的主導權。 那天之后,倫納德常常抱怨自己夢(mèng)到奇怪的東西,例如他夢(mèng)見(jiàn)了幾次自己穿上克拉麗莎的裙子,畫(huà)上夸張的妝容站在舞臺上,身邊站著(zhù)一位無(wú)臉男人。 克萊恩不止一次慶幸自己沒(méi)喝下刺客魔藥。 ‘一場(chǎng)龐大的演出會(huì )在廷根上演。這出戲擁有最大的舞臺和最多的演員,導演是演員,編劇是演員,樂(lè )團成員們是演員,臺下的觀(guān)眾也是演員?!?/br> ‘這將是這個(gè)紀元,這個(gè)時(shí)代,最大規模,也是第一例的沉浸式歌劇?!?/br> 姓波吉亞的年輕男人當著(zhù)克萊恩的面,親昵地坐在阿茲克教員所坐的那張沙發(fā)的扶手上,兩人靠的很近。但是他那雙琥珀色的眼睛卻是看著(zhù)克萊恩。 ‘你我都參與其中,無(wú)人可避免?!?/br> ‘這是游戲時(shí)間,每個(gè)人都有自己的角色。黑夜家的小家伙?!?/br> “我今天聽(tīng)我的同事說(shuō),很快有一場(chǎng)戲劇會(huì )在廷根上演。據說(shuō)規模很大,投入不少資金?!?/br> 克萊恩平淡地說(shuō)道,他將手里的刀叉平行地放到空盤(pán)子上方,伸手去拿裝著(zhù)檸檬水的玻璃杯。 “哦,那大概是哪個(gè)資本家為了‘合理避稅’放出的風(fēng)聲…我記得去年劇院上演的…”班森看向梅麗莎“好像是關(guān)于羅塞爾大帝稱(chēng)帝前一年的故事?!?/br> “《最后的執政官》,由貝克蘭德皇家歌劇團的成員演出,我記得班森你開(kāi)場(chǎng)五分鐘不到就睡著(zhù)了?!泵符惿焖俚卣f(shuō)道,然后看向克萊恩,表情說(shuō)不出來(lái)的怪異“我到現在沒(méi)想明白,克萊恩你是從哪里弄到那些票的?!?/br> 去年?別問(wèn)我,我可是真的不知道。那時(shí)候我都還沒(méi)穿越過(guò)來(lái)呢。 “那就是一出爛劇,梅麗莎?!?/br> 班森翻了翻手里的報紙,找到時(shí)事板塊。 “‘免費開(kāi)放’不過(guò)是那些人的一種手段,就如幾個(gè)月前在市立圖書(shū)館那個(gè)拜朗文物展?!?/br> “展覽品是古諾古董店拉回來(lái)的文物,解說(shuō)員是古董店的店員,廷根市立圖書(shū)館背后也有他們的股份,他們只需要花一點(diǎn)錢(qián)印幾張黑白的門(mén)票,就能騙你們進(jìn)去觀(guān)看?!?/br> “既能少交稅,又能宣傳他們又挖掘了哪個(gè)墳墓,挖出了什么好東西…等著(zhù)看吧,那些所謂的展覽品很快會(huì )出現在今年年底的年末拍賣(mài)會(huì )上?!?/br> 兄妹三人又聊了一會(huì )之后,結束了他們的早餐。 克萊恩拿起掛在衣帽架的禮帽和外套的時(shí)候,他站在他身邊班森忽然彎下腰,撿了一張紙片。 “一張撲克牌?梅麗莎,這是你的嗎?” 班森揚了揚手里的紙牌。 正在收拾餐桌的梅麗莎頭抬頭瞄了一眼,表情狐疑“可能是伊麗莎白的吧…伊麗莎白前天向我展示了一種算未來(lái)一周運勢的方法?!?/br> “結果如何?” “方塊代表未來(lái)一周的財運,紅桃是好事,黑桃是壞事…梅花是學(xué)業(yè)和友情?!?/br> “結果如何?” “我覺(jué)得…不是很靠譜?!泵符惿瘜⒈P(pán)子疊在一起,有些無(wú)奈“伊麗莎白開(kāi)了個(gè)玩笑,她把我的牌換成了鬼牌?!?/br> “哦,那這張估計是你們落下的鬼牌…” 班森將那張紙牌放在柜子上,整了整自己頭上的禮帽,打開(kāi)了門(mén)。 “無(wú)須在意,紙牌算命這種東西…我把紙牌放在這兒,妳一會(huì )記得收好?!?/br> 班森說(shuō)完,朝他們揮了揮手,出門(mén)去了。 克萊恩瞄了一眼,那是一張彩色的鬼牌。在一般紙牌算命里,鬼牌都是會(huì )被先抽出的,梅麗莎她們再怎么外行,也不會(huì )在這一點(diǎn)上有不同的做法。伊麗莎白作為一個(gè)神秘學(xué)愛(ài)好者應該也有所了解。 他隨意地將紙牌拿在手里。 紙牌的邊緣沒(méi)有一點(diǎn)毛邊,隱約可見(jiàn)金色的顏料描邊。正面印著(zhù)一個(gè)穿著(zhù)花俏衣服的男人掛著(zhù)笑容,背對太陽(yáng),準備跳向懸崖。 “這不是鬼牌,而是一張塔羅牌?!?/br> “愚者”牌。 翻轉手腕,看向牌背后,紙牌背面印著(zhù)復雜而抽象的花紋,隱隱有些眼熟,似乎在哪看過(guò)。 “塔羅牌?哦,是的,這張不是伊麗莎白的紙牌…你的衣服在送洗的時(shí)候,這張紙牌從你外套口袋掉了出來(lái)…”梅麗莎回頭看到克萊恩手里的牌,表情有些怪異“我記得貝拉將它放在你的房間桌上了,它怎么會(huì )在這里?” 外套口袋的紙牌?他并沒(méi)有有過(guò)這種花紋的牌,也沒(méi)有將一張牌單獨放在口袋里的習慣。 克萊恩開(kāi)啟了靈視,再次確認了這張紙牌不過(guò)是一張普通的紙片。 是他多心了嗎? 總不會(huì )是誰(shuí)故意放進(jìn)去的…吧?故意放進(jìn)去? 克萊恩突然想到幾天前在阿茲克先生家里被一個(gè)精神病調戲,那位精神病青年貼著(zhù)他站著(zhù),一手伸進(jìn)去他西服外套的口袋里,掏出一張擁有復雜花紋的紙牌,湊到鼻尖,一臉沉醉地嗅著(zhù)——等等,這張牌不會(huì )就是那個(gè)變態(tài)放到他口袋里的那張吧? 他放的不是撲克牌而是愚者牌?他到底想做什么?還有他反復說(shuō)到的“戲劇”又是怎么一回事? 廷根,會(huì )有危險嗎?