分卷閱讀22
書(shū)迷正在閱讀:惡毒女配決定死磕到底(NPH)、溺愛(ài)依戀癥、《Seven》/《室友七宗罪》、【女攻】她的龍、不是兩個(gè)人的游戲(純百 np)、她們(futa合集)、珀迪達之霧【繁/簡(jiǎn)】、棄子、渣受遭遇鬼畜攻、穿越深海之人魚(yú)
速下墜——是日本人投的炸彈!葉榮秋的目光死死地盯著(zhù)一枚炸彈。那枚炸彈正直直地向他所在的方向飛了過(guò)來(lái)。他突然忘記了躲閃這件事,心里騰出一個(gè)古怪的想法:要結束了。耳邊的尖叫哭喊聲越來(lái)越響,但是葉榮秋都聽(tīng)不見(jiàn)了。他只是呆呆地看著(zhù)那枚炸彈,甚至開(kāi)始微笑。突然之間,一股巨大的力量拽著(zhù)他跑了出去,只踉蹌跑了兩步,一個(gè)重物便將他壓倒。那是一個(gè)人,緊緊地抱著(zhù)他撲倒在地上,并且用自己的身體將他蓋在身下。“轟!”炸彈爆炸了。1938年2月18日,日本第一次轟炸中國重慶。這只是一個(gè)開(kāi)端,預示著(zhù)在未來(lái)整整五年半的歲月中重慶將再無(wú)一天寧日。第十五章炸彈就在附近爆炸,巨大的爆炸聲讓葉榮秋的耳朵嗡嗡作響;一股熱浪和濃煙撲面而來(lái),令葉榮秋感到窒息。片刻后,葉榮秋恢復了神智。爆炸聲還在響起,然而漸漸遠了,日本人沒(méi)有再往他們所在的地方投擲炸彈。但是比爆炸聲更慘烈的是人們的哭喊聲。有人被炸死了,親人抱著(zhù)他的尸體哭天喊地,痛不欲生。葉榮秋回過(guò)頭,看清趴在他身上護著(zhù)他的人竟然是黑狗。黑狗他從葉榮秋身上爬起來(lái),呸出好幾口夾著(zhù)灰塵的水口。他頭上原本雪白的繃帶被方才爆炸時(shí)飛濺的塵土染成了灰色,手上臉上又多了幾道傷口。他問(wèn)葉榮秋:“喂,死了沒(méi)?”葉榮秋因被黑狗護在身下,除了摔倒時(shí)手掌上蹭了兩道血印子之外毫發(fā)無(wú)傷。他心情復雜地看著(zhù)黑狗,過(guò)了一會(huì )兒垂頭喪氣地低聲道:“多謝你……”黑狗沒(méi)再搭理他,而是抬起頭看天上的日本飛機。飛機在重慶上空盤(pán)旋了一會(huì )兒,又投下數枚炸彈,然后便呼嘯著(zhù)飛走了。整個(gè)過(guò)程中,中方的軍隊沒(méi)有任何反擊的行為,百姓們哭喊逃竄,也沒(méi)有人出來(lái)制止。葉榮秋望著(zhù)漸行漸遠的敵軍戰機,忍不住罵道:“該死的小日本!”黑狗凝視著(zhù)遠方,突然勃然色變,迅速攀上身邊的一堵矮墻,站在矮墻上遠望。葉榮秋吃驚地看著(zhù)他:“你做什么?”只見(jiàn)黑狗雙眉緊鎖,大罵了一聲:“狗日的!”然后跳下墻頭,撒開(kāi)腿向他方才眺望的方向狂奔。葉榮秋愣了一愣,叫道:“你去哪里?”黑狗沒(méi)有理他,轉眼就跑得很遠了。這時(shí)候從黃三爺的院子里跑出兩個(gè)混混來(lái),葉榮秋生怕被他們抓回去,來(lái)不及多想,就朝著(zhù)黑狗跑開(kāi)的方向追了過(guò)去。這是日軍第一次空襲重慶,是試探性的攻擊,他們投下的炸彈并不多。但是對于重慶這些自以為遠離戰爭享受著(zhù)安逸的人們來(lái)說(shuō)卻是一場(chǎng)異常慘烈的摧毀,街道上的人們哭著(zhù)喊著(zhù)瘋狂地向回家的方向奔跑著(zhù),街上雞飛狗跳一片混亂。黑狗跑得很快,葉榮秋幾次被瘋狂的人群擠得差點(diǎn)與他分散,又跌跌撞撞地跟了上去。他不知道黑狗要去哪里,但他也不知道自己該去哪里,因此便一心一意地跟著(zhù)。十幾分鐘后,葉榮秋已經(jīng)氣喘吁吁再也跑不動(dòng)了,他正準備放棄,忽見(jiàn)前方的黑狗猛地拐了個(gè)彎,沖進(jìn)一條巷子里。他連忙振奮精神跑了過(guò)去。這是一條非常慘不忍睹的街道。剛才日軍投擲的為數不多的炸彈里就有幾顆落在了這里,一條街大半的建筑都毀了,殘磚碎瓦和模糊的血rou殘肢混雜在一起,讓葉榮秋幾乎窒息??梢钥吹贸鲞@里是貧民區,碎瓦間垃圾污水琳瑯滿(mǎn)目,一股股惡臭伴隨著(zhù)惡心的畫(huà)面讓葉榮秋感到反胃。黑狗就在碎瓦上跌跌撞撞地跑著(zhù),葉榮秋也不知發(fā)了什么瘋,一咬牙便踩上了碎石堆追了上去。黑狗一邊跑一邊聲嘶力竭地叫喊著(zhù):“娥娘!老捏兒你死哪去嘍?小花?小花你在哪里?”葉榮秋茫然地跟在他屁股跑著(zhù),恍恍惚惚想起娥娘好像就是那天黑狗在街上救下的老婊子。突然,廢墟中有一個(gè)東西動(dòng)了動(dòng),黑狗立刻跑過(guò)去,扒開(kāi)碎石塊,那里露出一條人的胳膊。黑狗轉頭對著(zhù)葉榮秋大吼道:“快叫人來(lái)救人!”葉榮秋被他兇神惡煞的樣子嚇了一跳,立刻轉身對著(zhù)街上大叫道:“來(lái)人??!這里有人被埋起來(lái)了!”很快又跑過(guò)來(lái)兩個(gè)人,眾人合力掰開(kāi)碎石,從里面拖出一個(gè)奄奄一息的男人。黑狗一把人拖出來(lái),立刻又往前跑去,沖進(jìn)了一間破敗的院子里。那間院子里三面屋已經(jīng)屋塌了兩面,蕭條破落,不堪目視。葉榮秋沖進(jìn)去,只見(jiàn)黑狗跪在東邊的碎石堆上瘋狂地刨著(zhù),一邊刨一面大叫:“老捏兒?狗日的,你死哪去嘍?”斜眼瞥見(jiàn)葉榮秋沖進(jìn)來(lái),對著(zhù)他大叫道:“快點(diǎn)過(guò)來(lái)幫我挖!”葉榮秋從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)黑狗如此失驚的模樣,被他嚇得一驚一乍,來(lái)不及多想就沖了過(guò)來(lái),跟他一起刨起了石頭。不一會(huì )兒,黑狗從碎石下拖出一只灰灰的小東西。葉榮秋定睛一看,頓時(shí)倒抽了一口冷氣:那是一只小貓。只是現在這個(gè)可憐的小生靈半邊身子都被血浸透了,安安靜靜地躺在黑狗的手心里,身體沒(méi)有了任何的起伏。黑狗突然冷靜了下來(lái)。他把那只可憐的小貓擁進(jìn)懷里,輕輕地撫摸它糾結的皮毛。過(guò)了一會(huì )兒,他小心翼翼地將小花的尸體放到一旁的空地上,然后一言不發(fā)地繼續在碎石堆里挖了起來(lái)。突然,葉榮秋攔住了黑狗,不讓他繼續再挖下去。黑狗將他推開(kāi),繼續刨亂石,葉榮秋再一次把他攔下,做了個(gè)噤聲的動(dòng)作:“等一下,我好像聽(tīng)見(jiàn)有人在說(shuō)話(huà)?!?/br>黑狗一愣,終于停了下來(lái),趴在碎石堆上仔細地聆聽(tīng)。葉榮秋也豎起耳朵仔細聽(tīng)著(zhù)。幾秒后,他們聽(tīng)見(jiàn)地下有一個(gè)虛弱的女聲在叫:“娃兒……娃兒……我在這里呢……”黑狗茫然地尋找著(zhù)聲音的來(lái)源,葉榮秋指著(zhù)前方的一塊碎石板道:“在這下面!”黑狗立刻沖上去,將上方的碎石刨開(kāi),底下露出一個(gè)石板。葉榮秋上前幫忙,兩人合力將那塊石板挪開(kāi)了。娥娘就在那塊石板下方,因石板底下有空隙,才使她暫時(shí)保全了性命。然而拖開(kāi)石板,黑狗和葉榮秋同時(shí)倒吸了一口冷氣:娥娘從腰部以下都被一塊巨石壓住了,她身下的碎石和泥土已被血浸成了黑色。葉榮秋立刻去看黑狗的臉色,只見(jiàn)他神情都是木的,眼神中寫(xiě)滿(mǎn)驚恐:他們都知道,娥娘是不可能救活了。黑狗什么都沒(méi)說(shuō),蹲下身小心翼翼地將娥娘的上半身抱進(jìn)懷里,低聲道:“老捏兒,我來(lái)救你了?!?/br>娥娘憔悴地笑了笑:“我這口氣差點(diǎn)就撐不住了,好歹盼到你回來(lái)了。你聽(tīng)好了,我所有的錢(qián)都在床板下頭?!彼仡^看了眼已被炸成廢墟的房子