分卷閱讀44
書(shū)迷正在閱讀:老師,請讓我喜歡你吧!、死靈島、狂獸1、2部全、嗜辣如命與五行缺糖、因為只是愛(ài)你啊、囚禁(H)、末世萌獸橫行、邊緣、手機里的老公活了腫么破、我不想離婚!
呼來(lái)看,他似乎就是這次宴會(huì )的主人,那位托德·威斯曼伯爵。托德微笑起來(lái),犬齒在猩紅的嘴唇間一閃而過(guò)。他沒(méi)有理會(huì )侍者,而是徑直走近赫萊特。“夜安,希爾維斯特先生,”他舉了舉手中的酒杯,“我的……哥哥?!?/br>——————26他也是昆廷的后裔?赫萊特心中掀起波瀾,但臉上仍然帶著(zhù)得體的微笑:“夜安,威斯曼伯爵?!?/br>侍者早在托德開(kāi)口后就識趣地離開(kāi)。托德見(jiàn)赫萊特絲毫沒(méi)有意外,高傲的神色變得有些不悅。接著(zhù)他扯開(kāi)一個(gè)怪異的笑:“父親早就囑托我向你發(fā)出邀請。我本來(lái)還在擔心你不愿出席,能見(jiàn)到你真是我的榮幸?!?/br>“我也是?!焙杖R特說(shuō),“他在這兒?jiǎn)???/br>“父親不喜歡宴會(huì )?!蓖械抡f(shuō)。他的語(yǔ)氣平靜,但赫萊特卻從他的眼中捕捉到一閃而逝的毒蛇般冰冷濕滑的惡意,一種復雜情緒的混合——敵意、焦躁和……嫉妒?他在嫉妒自己?為什么?因為自己是他的“哥哥”?于是赫萊特故意傲慢地哼笑一聲:“你確定?”托德果然因他這句質(zhì)疑而不安起來(lái),赫萊特又問(wèn):“你是他的第幾個(gè)孩子?我想,你也許該多和他交流……”“當然,我的哥哥,沒(méi)人能比你和父親交流的更多了。不過(guò),既然今天在舉行宴會(huì ),我們還是好好享受自己的時(shí)間吧?!?/br>托德打斷他,然后攬著(zhù)一個(gè)金發(fā)女人的腰將她帶到身前。她一直安靜地站在托德背后,直到現在赫萊特才注意到她。“介紹一下,這是徹莉,我的血仆之一?!?/br>托德一邊說(shuō),一邊把手伸進(jìn)了徹莉裙子背后的開(kāi)衩。徹莉明顯被托德的撫摸弄疼了,卻并不敢反抗,只咬緊嘴唇忍耐。她皮膚慘白,犬齒尖銳,顯然并非人類(lèi)。但她的額發(fā)下卻隱約露出一片灰黑的印記——那是半血族的象征。半血族是由血統不純或實(shí)力低微的血族初擁而產(chǎn)生的,除了不死幾乎沒(méi)有其他能力。而且作為一個(gè)不合格的“尸體”,半血族的鮮血對吸血鬼來(lái)說(shuō)無(wú)異于致命毒藥,所以托德豢養徹莉的目的恐怕只有一個(gè)。“那是你的仆人?一個(gè)人類(lèi)男性?”托德?lián)е?zhù)徹莉,側頭在她的頭發(fā)上親了一口,然后挑釁般笑了起來(lái),“他看上去可不那么‘可口’?!?/br>“他是否可口,只要我自己知道就可以了?!焙杖R特說(shuō)。他并不想把蕭介紹給這個(gè)人,甚至還下意識地擋住了托德的視線(xiàn)。“好吧,”托德聳了聳肩,像是看穿了一個(gè)拙劣的掩飾但又體貼地沒(méi)有指出,“但愿在待會(huì )兒的‘狩獵’里,你能看好你可口的小點(diǎn)心?!?/br>他顯然對蕭并無(wú)興趣,說(shuō)完就攬著(zhù)徹莉離開(kāi)了。赫萊特看著(zhù)他的背影消失在人群中,轉身走近了一直沉默地站在身后的蕭,低聲說(shuō):“他是昆廷的子嗣。那個(gè)女人是個(gè)半血族?!?/br>他必須略微仰起頭,才能靠近蕭的耳邊,而這從側面看上去就像是他在主動(dòng)親吻對方。沒(méi)人對他的舉動(dòng)表示意外,因為幾乎在場(chǎng)的所有吸血鬼都和自己的仆人如此親密。聽(tīng)到他的話(huà),本來(lái)因為他的突然靠近而有些緊張的蕭恢復冷靜,點(diǎn)了點(diǎn)頭,問(wèn):“他想做什么?”“不知道?!焙杖R特說(shuō),“但你記得別離開(kāi)我的視線(xiàn)?!?/br>宴會(huì )很快就正式開(kāi)始了。在托德一段簡(jiǎn)單的感謝詞后,大廳除了氣氛比之前熱烈了一些,并沒(méi)有什么更大的變化。賓客們帶著(zhù)仆人在廳內穿梭,禮貌的交談中似乎壓抑著(zhù)某種熱切。過(guò)了一會(huì )兒,托德重新出現在人群中央。“女士們,先生們,諸位尊貴的‘國王’——”他高聲的演講迅速得到了全場(chǎng)人的注意。不少客人已經(jīng)猜到了他將宣布的內容,露出了期待而激動(dòng)的表情。“相信諸位已經(jīng)享受過(guò)精致的‘前餐’了,”托德清了清嗓子,蒼白的病容亮了幾分,“接下來(lái),才是我們這次聚會(huì )的重點(diǎn)——‘國王的巡狩’,諸位將享受到一次非凡的獵手體驗?!?/br>周?chē)l(fā)了幾聲感嘆與歡呼,大概已經(jīng)提前得知了主題。但更多的賓客顯然并不了解情況,只能帶著(zhù)疑惑與興奮等待托德的發(fā)言。“各位應邀攜帶了自己最寵愛(ài)的仆人,”托德神秘一笑,“而他們,將成為巡狩中,最誘人的獵物!”——————)))><<,MUA!賓客中響起驚嘆。托德環(huán)視四周,繼續說(shuō):“規則很簡(jiǎn)單。諸位貴客及你們的仆人,將會(huì )被鄙人的侍從引到這座城堡的不同角落。在這個(gè)巨大的‘圍場(chǎng)’里,諸位可以用除了嚴重傷害之外的一切手段捕獵任何看中的獵物……”“無(wú)論他是誰(shuí)的仆人?”有人打斷他。“當然?!蓖械禄卮?。“我不會(huì )參加!”一個(gè)嬌俏的女聲帶著(zhù)被冒犯的怒意,“我可不想讓任何人碰我的仆人!威斯曼伯爵,您在邀請函中并沒(méi)有說(shuō)明這一點(diǎn)!”赫萊特順著(zhù)人群的目光看過(guò)去,正是之前頗為引人注目的、坐在泰坦肩上的少女血族。“尊敬的小姐,如果您不想讓您可愛(ài)的仆人被別人染指,盡可以在狩獵開(kāi)場(chǎng)后盡快找到他?!蓖械抡f(shuō),“或者,是您對自己的力量不夠有信心?”少女漲紅了臉,用力地哼了一聲,卻沒(méi)再提出異議。但更多的吸血鬼明顯對于這一提議興奮非常。托德等了一會(huì )兒,見(jiàn)無(wú)人提出問(wèn)題,于是說(shuō):“諸位,我們的狩獵還有三十分鐘開(kāi)始。在這段時(shí)間里,你們可以前往休息室更換著(zhù)裝,女士們也許還需要補妝。當然,三十分鐘也足夠來(lái)一場(chǎng)……‘告別’?!?/br>賓客們心照不宣地笑起來(lái)。人流在喧鬧中緩緩散開(kāi)。赫萊特走到一個(gè)無(wú)人注意的角落,有些煩躁地說(shuō):“我們現在離開(kāi)?!?/br>他根本不想參與什么見(jiàn)鬼的狩獵!如果提前知道了這個(gè)所謂的主題,無(wú)論是因為昆廷也好、那個(gè)突然冒出來(lái)的子嗣也好,他都絕對不會(huì )前來(lái)。蕭說(shuō):“但托德·威斯曼是昆廷的后裔,他的目的并不單純?!?/br>“我知道,”赫萊特說(shuō),“但這太冒險了。那些事情可以以后再——”“我可以保護好自己?!笔捳f(shuō),“我經(jīng)歷過(guò)比這更危險的情況?!?/br>赫萊特當然不會(huì )為他的實(shí)力感到擔憂(yōu)。讓他焦慮的是另一件事——蕭的鮮血。如果他在狩獵中不慎受傷,那會(huì )吸引其他吸血鬼的注意……想到這兒,赫萊特就恨不得把人綁回去關(guān)起來(lái)算了。但他不知道該怎么解釋這個(gè)問(wèn)題,因為對于吸血鬼,血的吸引幾乎等于性吸引。而且他潛意識里總有種危機感,阻止他把這個(gè)秘密告訴蕭。赫萊特沒(méi)有說(shuō)話(huà),蕭于是問(wèn)