分卷閱讀4
,這些東西索然無(wú)味,充其量只能用來(lái)填飽肚子。摩根推開(kāi)了眼前的吃的,跳到床上嚷嚷:“我不要吃這個(gè)!我要mama!”莉莉也開(kāi)始叫起來(lái):“我要mama!mama!”我急忙掩住他們的嘴,他們一開(kāi)始還在掙扎,直到遠處的犬吠聲離我們越來(lái)越近。一只獵犬在鐵柵欄外徘徊,我們四個(gè)人躲到了陰影之下,那個(gè)黑色鼻子擠進(jìn)了鐵柵欄外的草堆里不斷地嗅著(zhù)。“朱利……”噓……我仰頭往上看。接著(zhù)聽(tīng)見(jiàn)幾個(gè)腳步聲。“這家伙跑得可真快?!?/br>“把它拉回去,仔細點(diǎn),它上次把約翰那個(gè)小子的小指頭給咬掉了?!?/br>“好家伙,它只服從老爺的指令,快來(lái)幫把手!蓋瑞!”他們終于把那只狗給拉走了。等到那些聲音再也聽(tīng)不到之后,我們都松了一口氣。“七天?!睈?ài)瑪靠在我的身上說(shuō),“mama已經(jīng)有七天沒(méi)來(lái)看我們了?!?/br>他們看起來(lái)很哀傷。我抱著(zhù)他們,只有這時(shí)候我多么希望自己能開(kāi)口說(shuō)話(huà),至少我還可以安慰他們……就跟之前每一天一樣,羅伯特送了吃的過(guò)來(lái)。在他把吃的放下之后,愛(ài)瑪叫住了他:“羅伯特舅舅?!?/br>他頓住了會(huì )兒,回頭看著(zhù)我們。我們在他面前總是表現得老實(shí)乖巧,就連最調皮的摩根也縮在我的身后。我看向愛(ài)瑪,她緊緊抓著(zhù)我的手,終于鼓起勇氣說(shuō):“……請問(wèn),我們偶爾能出去么?”羅伯特的腰上掛著(zhù)一串鑰匙,為了防止我們被發(fā)現,他每天把我們鎖在這個(gè)地下室里,并禁止我們發(fā)出太響的聲音。我們每天無(wú)所事事地待在這個(gè)地方,就像是囚牢里的犯人。“莉莉的身體不好,她需要新鮮的空氣。摩根也還只是個(gè)孩子,他們需要些陽(yáng)光?!睈?ài)瑪按照我教她的那些說(shuō)道,“我們會(huì )很小心,也會(huì )乖乖聽(tīng)話(huà),絕對不會(huì )發(fā)出任何聲音……”我們向他保證,沒(méi)想到他因此而變了臉色。“住嘴??!”他突然過(guò)來(lái)要抓住愛(ài)瑪,她尖叫著(zhù),我趕緊把meimei護到身后。羅伯特揪住我的領(lǐng)子,把我提到面前,“你們這些惡魔的孩子!”他兇狠地呲著(zhù)牙,布滿(mǎn)血絲的雙眼瞪著(zhù)我。惡魔的孩子?……我們都嚇壞了。“你們最好對現狀心存感激,如果不是我的施舍,你們早就餓死在這個(gè)鬼地方!”他惡狠狠地說(shuō):“別想踏出這里,你們只會(huì )惹事!聽(tīng)好了,該死的啞巴,給我好好看著(zhù)他們,你們給我安安份份的,要是被發(fā)現的話(huà),我會(huì )讓你好看!”他的話(huà)讓他們都害怕極了,他們三個(gè)都哭了出來(lái)。接著(zhù)他把我扔了回去,我摸著(zhù)脖子咳了好幾聲。羅伯特盯著(zhù)我們,像個(gè)喜怒無(wú)常的瘋子。他的眼里充滿(mǎn)了怨恨,身子卻在發(fā)抖,額頭布滿(mǎn)了虛汗,仿佛是在恐懼些什么。他搶過(guò)了盤(pán)子,走了出去。羅伯特離開(kāi)了,只剩下我們。我安撫著(zhù)他們,然而收效甚微。我們身上僅有昨天剩下的一片干面包,我讓他們分著(zhù)吃了它。平時(shí)莉莉和摩根吃得不多,所以我們每天的食物勉強足夠——但是我不能告訴他們,我每晚都會(huì )餓得醒過(guò)來(lái),用水填滿(mǎn)空空如也的肚子。這一晚,我完全睡不著(zhù),我覺(jué)得我的胃被繩子絞緊了,難受的像是吞了一把刀。我在床上坐了起來(lái),一轉身就看見(jiàn)了朱莉婭。她在鏡子里,輕輕搖晃著(zhù)雙腿,微笑地看著(zhù)我,眼里似乎有一絲憐憫,卻又像是在幸災樂(lè )禍。吱吱。我往下看。一只老鼠從我的腳邊跑了過(guò)去。我拿起了蠟燭,它鉆得很快,一下子便躲進(jìn)了一個(gè)架子的背后,接著(zhù)就消失了。我走了過(guò)去,那個(gè)架子后頭有著(zhù)縫隙,燭火晃了一晃。有風(fēng)。我放下了蠟燭,用雙手去推動(dòng)前方的木架,它可真沉,費了我好大一番勁兒?;覊m飛揚起來(lái),我拂了拂眼前的塵埃,將蠟燭拿起來(lái)——那里居然有一扇門(mén)。門(mén)把銹跡斑斑,我試了好幾下,才將它拉動(dòng)。老天,那里居然有一個(gè)樓梯。它經(jīng)久失修,木頭已經(jīng)潰爛,每踩一步都能感覺(jué)腳下微微一陷。樓梯并不高,很快我就走到了頂部,我把蠟燭擱下,用雙手推了推上頭。原本,我并不報什么希望,可就像是奇跡一樣,它打開(kāi)了!我聽(tīng)見(jiàn)我的心臟咕咚咕咚地跳了起來(lái),猶如愛(ài)麗絲來(lái)到了另一個(gè)奇妙世界——看書(shū)是我唯一消磨時(shí)間的方式,我曾經(jīng)有一柜子的書(shū),不過(guò)它們都被銀行拍賣(mài)了,現在正四散在不同的地方。我舉高蠟燭,這里很狹小,就跟地下室一樣堆了些雜物。忽地,我聽(tīng)見(jiàn)了腳步聲。我很快地縮了回去,接著(zhù)我發(fā)現那個(gè)腳步聲來(lái)自上方。我似乎在一個(gè)樓梯下的隔間。前邊就有一閃門(mén),細微的光從門(mén)下的細縫透出來(lái)。現在是深夜,莊園里的仆人都歇下了。我彎著(zhù)身子,從鑰匙孔悄悄地看了出去。一個(gè)管家手里拿著(zhù)一串鑰匙,他已經(jīng)上了年紀,頭發(fā)花白,步伐還算健朗。我想起來(lái)曾經(jīng)見(jiàn)過(guò)他,那時(shí)是在一片大霧里,他為mama開(kāi)了門(mén),并稱(chēng)呼她為克勞利小姐。我從不知道mama姓什么,過(guò)去他們都叫她弗萊特夫人。她也從未向任何人透露自己的過(guò)去。他正在檢查每一個(gè)角落,在他走過(guò)來(lái)之前,我趕緊起來(lái),肩膀卻不小心撞到了一旁的東西,發(fā)出了一些動(dòng)靜。老管家停住了會(huì )兒,他雖然年老,卻耳目清晰,至少還能為這個(gè)家服務(wù)好些年。他看著(zhù)樓梯下的那扇門(mén),那目光在光影下顯得分外銳利。他走了過(guò)來(lái)。“歐文?!痹谒D動(dòng)門(mén)把之前,一聲叫喚打斷了他的動(dòng)作。老管家慢慢地把放在門(mén)上的手收了回來(lái),他回過(guò)頭,用古老而純正的發(fā)音道:“布蘭女士?!?/br>莊園的女總管站在他的身后,她是個(gè)六十幾歲的婦人,和老管家一樣在這里服務(wù)了幾十年。她十分消瘦,上挑的眉眼帶著(zhù)一種近乎刻薄的嚴苛,她用抱怨的語(yǔ)氣道:“我猜想你也還未休息,畢竟洛克菲徳有好些年沒(méi)這么熱鬧了?!?/br>“那是因為過(guò)去這里還沒(méi)有女主人?!睔W文不溫不火道,“它需要改變。這也是老爺的愿望?!?/br>“說(shuō)得對,一個(gè)成天打扮的花枝招展的女人,搞得傭人們都開(kāi)始不安份起來(lái)?!?/br>歐文停下來(lái),提醒道:“妳應該稱(chēng)呼她為夫人?!?/br>那位女士沉默了下來(lái),然后老老實(shí)實(shí)地說(shuō)自己失言了,看來(lái)她并未忘記自己的身份。她接著(zhù)問(wèn),“你想找些什么?”老管家再一次轉了過(guò)來(lái),這時(shí)