分卷閱讀84
不能動(dòng)彈。楊翰腳一頓,才松了口氣,跟著(zhù)腿都軟了,不自覺(jué)跌坐在地。坦圖這家伙,真是嚇死人了……時(shí)間好像過(guò)得很快又好像過(guò)得很慢,好不容易那扇門(mén)才開(kāi)了,楊翰還來(lái)不及擦把汗,就發(fā)覺(jué)阿爾森和瑞恩斯大概也是力氣用久了一時(shí)松了些,那坦圖已經(jīng)甩脫了兩人,飛也似的竄進(jìn)房間里去了。開(kāi)門(mén)的卡麥爾嚇得一躲,卻還是被他奔跑刮起的風(fēng)晃得一個(gè)趔趄,倒在了隨之而來(lái)的瑞恩斯懷里。而阿爾森則緊跟著(zhù)坦圖而去——考慮到房間的面積他已經(jīng)恢復了人形,楊翰跑得慢些,但也很快進(jìn)了房間。幾個(gè)人剛進(jìn)房門(mén),進(jìn)聞到里面淡淡的血腥味,木桶里的熱水差不多都染成了紅色,蘇策臉色蒼白,仰面躺在床上細細地喘息。他的身子上也蓋著(zhù)獸皮,可能是怕他受涼,除了頭部以外,將他遮得是嚴嚴實(shí)實(shí)。坦圖巨大的身軀擠占了房間一半的空間,這時(shí)候看著(zhù)蘇策一動(dòng)不動(dòng),好像是在發(fā)呆,但是眼睛里的血色卻慢慢地褪去了。楊翰看到他鎮定下來(lái),又松了口氣。他要是在這屋子里橫沖直撞起來(lái),可就糟糕了……好在他也沒(méi)笨到那地步。卡麥爾看起來(lái)倒沒(méi)多累的樣子,旁邊的“斗”顯示出,時(shí)間不過(guò)才過(guò)去一個(gè)小時(shí)而已。一個(gè)小時(shí)可真算得上是順產(chǎn)了……蘇策并沒(méi)有暈過(guò)去,他喘息了一會(huì )兒之后,就睜開(kāi)了眼睛。而坦圖看到之后,也突然就變回了人形。然后他一步一步地走過(guò)去,握住了蘇策的手。坦圖看到旁邊被咬得滿(mǎn)是牙印的獸皮的一角,他忽然明白為什么剛才一直沒(méi)有聽(tīng)到蘇策的聲音。是因為他的阿策怕他擔心,所以咬住了它吧。但是他現在很心疼啊……坦圖用唇輕輕觸碰著(zhù)蘇策的手背,低聲說(shuō)道:“阿策,你很疼嗎……”蘇策吃力地看著(zhù)他笑了笑:“……還好?!?/br>這個(gè)不是假話(huà),生下孩子的時(shí)候,比他所想象的要容易多了。他原本很擔心作為男人的他恐怕沒(méi)有能夠正常生出孩子的通道,可是似乎不是這樣的。卡麥爾很容易地在他的腹部按壓著(zhù),讓孩子往一個(gè)特定的方向移去……之后,就生下來(lái)了。具體的過(guò)程……蘇策記得不是很明白。他只記得孩子在肚子里面蠕動(dòng)著(zhù),給他帶來(lái)了劇烈的疼痛。他選擇咬住一塊獸皮,是為了不讓坦圖擔心,但同時(shí)也是希望自己能夠節省一些力氣。所以他才能在那么疼痛的情況下依然保持著(zhù)清醒,一直堅持到孩子全部生出來(lái)……他記得,他不止生了一個(gè)孩子。卡麥爾到這個(gè)時(shí)候才開(kāi)口道:“坦圖,阿策,孩子們很健康,你們要看一看嗎?”蘇策和坦圖一起轉過(guò)頭來(lái),眼里都帶著(zhù)期冀。楊翰也很好奇,他看到卡麥爾走到旁邊,提起了一個(gè)小籃子,里面好像墊著(zhù)很多柔軟的東西,送到了蘇策的床前。他也忍不住湊過(guò)去看了,這一看,他又嚇了一跳。這……這哪里是孩子??!分明是三只小獅子嘛!三個(gè)小家伙每一個(gè)只比巴掌大一點(diǎn),蜷縮著(zhù)身子閉著(zhù)眼睛呆在籃子里面,渾身覆蓋著(zhù)一層細細的金毛,還都是濕黏黏的。它們被一些細碎的獸皮卷著(zhù),小爪子小鼻子什么都小小的,看起來(lái)脆弱得不可思議。看到孩子們的模樣,蘇策也微微愣了一下,但馬上反應過(guò)來(lái)。對啊,坦圖的獸型是黃金獅子,那么生出來(lái)一窩小獅子也是很正常的事情……不過(guò),這樣看來(lái),這三個(gè)小家伙都是雄性……確定無(wú)疑了。楊翰吃驚地叫出來(lái):“怎……怎么是獅子?”卡麥爾擔任巫醫這么多年,早就習慣了被人問(wèn)一些奇奇怪怪的問(wèn)題,于是很自然地回答道:“這是三只雄性幼崽,為了減少母體的壓力,所以以獸型出聲,如果是生出雌性幼崽的話(huà),通常只有一只,雌性比雄性還要弱小很多,作為人形出生的話(huà),超過(guò)一只就會(huì )很難承受母體的壓力?!鳖D一頓又補充道,“等過(guò)兩天幼崽能睜開(kāi)眼睛之后,就能夠自由變化為人形了……不過(guò)可能會(huì )不穩定?!?/br>也就是說(shuō),可能一會(huì )兒獅子一會(huì )兒嬰兒什么的。蘇策表示很明白。坦圖小心翼翼地伸出手指,在幼崽們的鼻頭上戳了一下,又戳了一下。而那邊楊翰覺(jué)得自己被震撼到了。原來(lái)是這樣……學(xué)弟他……生了三只小獅子。就算知道它們能變成人形也讓人很難接受好不好!62、卡麥爾的擔憂(yōu)楊翰有點(diǎn)發(fā)愣,不過(guò)他倒是知道,這時(shí)候他就算是再怎么驚訝,也不能把這話(huà)說(shuō)出口,所以先是伸出手摸了摸獅子的小腦袋——他還從來(lái)沒(méi)近距離接觸過(guò)這么小的獅子呢——然后默默地站到墻邊,散發(fā)出某種郁悶的氣息。、他還是有點(diǎn)想不通啊……楊翰的不對勁,除了阿爾森以外,其他沉浸在新生兒的欣喜中都沒(méi)有發(fā)覺(jué)。他正在糾結的時(shí)候,突然感覺(jué)身旁多出一個(gè)陰影,他抬頭一看,果然是阿爾森。咦,他為什么要說(shuō)“果然”?阿爾森其實(shí)是擔心楊翰來(lái)著(zhù)。他雖然也對部落里出現了新的幼崽而感到高興——尤其坦圖和蘇策和他的關(guān)系又不錯,但其實(shí)大部分的注意力都還是在楊翰身上的。他發(fā)現楊翰好像……在想些什么很奇怪的東西。不得不說(shuō),他在和楊翰認識這么久了之后,對他的一些情緒變化已經(jīng)有了比較深刻的了解了。不過(guò),在這個(gè)時(shí)候想的事情,多半也只會(huì )與他的弟弟有關(guān)吧……阿爾森想了想,開(kāi)口安慰他道:“三只幼崽都很健康?!蹦悴挥脫??!鞍⒉唣B得很好?!彼麊?wèn)過(guò)卡麥爾了,蘇策的身體也同樣沒(méi)有任何問(wèn)題,而且在蘇策懷孕的過(guò)程中被坦圖照顧得很好。楊翰對阿爾森也或許比他自己所能想象的更加了解……哪怕是阿爾森只說(shuō)了兩句話(huà),他居然也能明白他語(yǔ)言中隱藏的其他含義。說(shuō)真的,阿爾森讓他挺感動(dòng)的,也一下子把他從之前的震驚中拉了回來(lái)。也是,他都能接受活人變獅子變蛇了,