分卷閱讀19
書(shū)迷正在閱讀:[綜]重生的姿勢不太對、等待花開(kāi)、弟弟每天都在演戲、因果抽獎系統、鄰床的怪同學(xué)、有一種妖怪叫人妖、白鐵無(wú)辜鑄佞臣、疼愛(ài)(H)、重生成為大老板、一步過(guò)界
高貴而古老的家族而言,某些套路無(wú)法避免而且至關(guān)重要。你的信使讓我不得不對你的品味感到憂(yōu)慮,甚至由此聯(lián)想到你口中的斯圖魯松老宅……好吧,我坦白,我該死的好奇極了!你讓我像個(gè)沒(méi)教養的多動(dòng)兒一樣整天冒冒失失心不在焉。PS:你在上封信里提到了麻瓜用語(yǔ),這很不好。它們非但不能顯示出你的博學(xué)多才,更有可能讓你遭受不必要的損害。魔法界不欣賞親近麻瓜的巫師,看看你周?chē)?,那就是證據。你應該更審時(shí)度勢,作為你的朋友,我認為我有必要提醒你。您誠摯的,德拉科已經(jīng)過(guò)去十天了,依然沒(méi)有收到回信。這讓德拉科倍感焦慮。他反復回想上一封信的句式結構,自認為沒(méi)有不對勁的地方。他甚至還盡到了一個(gè)朋友應盡的義務(wù),體貼地告誡里格親近麻瓜的弊端。我沒(méi)有錯。他這么告訴自己。那么……既然如此……為什么沒(méi)有回信?德拉科看了眼玻璃窗上反射出的自身倒影,挑釁般地一笑,陡然抄起桌上的墨水瓶砸去。稀里嘩啦的碎裂聲響起。刺耳尖銳。他狂亂地走上前,瞪著(zhù)一地沾染了墨跡的玻璃碎渣嘶叫——“該死的,都給我閉嘴!”海姆達爾在手心劃出November(十一月)字樣,抬眼道,“這個(gè)詞沒(méi)有別的注釋吧?比如說(shuō)還可以解讀成十二月之類(lèi)的……唉喲!”頭頂被敲了一下。“你好像很不希望我回來(lái)?!彼怪Z的話(huà)語(yǔ)舒緩平和,在有心人耳中卻陰氣十足。男孩識相的閉牢嘴巴。“聽(tīng)說(shuō)你不久前受到了馬爾福莊園的熱情款待?”海姆達爾琢磨了一下,“你在責備我的多此一舉?”“很遺憾我沒(méi)有這么做的權利?!彼怪Z煞有介事地滄桑一嘆,這個(gè)動(dòng)作讓他英俊的臉顯得滑稽可笑。他推開(kāi)翻倒巷57號的房門(mén),然后定在原地。身后的海姆達爾被堵得進(jìn)不得門(mén),只好用力戳他的脊椎,旋即作怪的小手被抓住。他們一塊兒走進(jìn)門(mén)內。小小的客廳里坐著(zhù)一個(gè)男人。盡管背對著(zhù)他們,海姆達爾還是能從他身上感受到攝人的魄力。斯諾搖搖頭,看起來(lái)很無(wú)奈。“別用參加葬禮的表情面對我,我容許你有一分鐘的改正時(shí)間?!庇舶畎畹钠桨迓暰€(xiàn)沒(méi)有半點(diǎn)友善情緒,聽(tīng)上去更像某種宣判。說(shuō)這話(huà)時(shí),那男人甚至沒(méi)有回頭。海姆達爾全身肌rou都繃緊了。斯諾卻表現得鎮定自若。他拉著(zhù)海姆達爾大步上前道,“是什么風(fēng)把你吹來(lái)了,大哥?”男人坐直身子,并轉過(guò)頭來(lái)。那是一雙野心家的眼睛。琥珀色的瞳孔,銳利的鋒芒蘊含其中。他長(cháng)得與斯諾極其相像,更為棱角分明。他的五官融匯了北歐民族的獨特魅力,自信而張揚。就連本該柔軟的姜黃色發(fā)絲都根根透著(zhù)硬朗。兩鬢的雪發(fā)稍稍弭除了周身的戾氣,憑添一份通達和睿智。這就是隆梅爾·斯圖魯松?海姆達爾艱難地咽了咽唾沫。男人好整以暇地交疊雙腿,上好的長(cháng)袍布料傳出一陣窸窣摩擦聲,明明該是全身放松的休憩時(shí)刻,卻形同一只枕戈待旦的猛獸:“我來(lái)參加國際魔法師聯(lián)合會(huì )成員國的定期會(huì )議。剛抵達魔法指揮部地下五層,這些喜歡寒暄的英國人就一擁而上地談?wù)撎鞖?,我很直接的告訴他們,我對這個(gè)國家是否會(huì )被大風(fēng)刮跑一點(diǎn)興趣也沒(méi)有。你猜后來(lái)怎么著(zhù),他們竟然喋喋不休地建議我應該讓兒子留在英國就讀霍格沃茨?!蹦请p冷硬目光慢慢從海姆達爾身上滑開(kāi),他續道,“為此我甚至贊揚了自己,竟然還有辦法趕到這破地方來(lái)詢(xún)問(wèn)你。我的弟弟?;蛟S你能替我挽救一下瀕臨崩潰的思維能力?”海姆達爾充滿(mǎn)敬畏地瞪大眼,心道:這位“爸爸”絕對是個(gè)不能得罪的強硬派。在他面前,二十七歲的成年人像個(gè)耍弄惡作劇卻被當場(chǎng)抓到小辮子的頑童一樣俯首貼耳。“這是海姆達爾,”斯諾把男孩推到風(fēng)口浪尖?!昂D愤_爾·斯圖魯松,小名里格?!?/br>“你在愚弄我么?”“別這么‘幽默’,隆梅爾,他是艾薇的兒子?!?/br>“艾薇?艾薇·馬爾福?”“很高興你還記得她。照顧這個(gè)孩子源于她臨終前的托付。由于父親已經(jīng)去世,所以她寄的信函輾轉多日才落到我手里。遺憾的是等我收到信時(shí)她已經(jīng)不在了?!?/br>隆梅爾陡然蹙緊眉頭,看起來(lái)很震驚。也許這和他當初的設想出入甚大。“隆梅爾,里格需要一個(gè)身份。對我們家來(lái)說(shuō),提供一個(gè)能讓他在魔法界安身立命的機會(huì )并不困難,前提是現任當家的決定?!?/br>“我的決定?”隆梅爾仰起臉,似笑非笑地說(shuō):“需要再重復一遍我來(lái)此的原因嗎?”斯諾尷尬地摸了摸鼻子。“如果不同意,我是不是就成了故意刁難年輕人的老混蛋?!”隆梅爾自嘲一笑,朝男孩勾了勾手指?!斑^(guò)來(lái)見(jiàn)見(jiàn)你老子,便宜兒子?!?/br>海姆達爾被動(dòng)地走過(guò)去,任“老子”對他拽拽拉拉、又捏又揉,表現得十分逆來(lái)順受。就在他懷疑“老子”是否想從他身上扯下點(diǎn)什么時(shí),所有折騰停止了。“挺好,”隆梅爾說(shuō):“該在的都在?!?/br>海姆達爾冷汗漣漣。“小子今年幾歲?”“十歲?!?/br>“明年就該上學(xué)啦?!甭∶窢柼裘伎聪虻艿?,“霍格沃茨?”斯諾輕松攤手,一副悉聽(tīng)尊便的樣子。隆梅爾銳眸一瞇,旋即對海姆達爾說(shuō):“我們家的人都畢業(yè)于德姆斯特朗,雖然外界對它褒貶不一,我倒是覺(jué)得挺好?!崩^而邪氣一笑,“你會(huì )發(fā)現,他們教的東西非常實(shí)用?!?/br>二人沒(méi)有注意到,某位“叔叔”臉色丕變。海姆達爾聳聳肩,“我無(wú)所謂,去哪兒都一樣?!?/br>斯圖魯松當家露出一個(gè)真心實(shí)意的溫暖笑容。這使他看來(lái)年輕了許多。“隆梅爾……”斯諾欲言又止。老謀深算的當家知道他裝不下去了,卻不理不睬繼續循循善誘,“我的兒子當然應該跟我住在一起?!?/br>“他應該留在英國!”“為什么?”父子倆異口同聲。某叔叔為此氣的牙根癢癢。又不是真父子,有必要搞得這么默契嗎?“他的朋友都在英國?!?/br>“這根本不成問(wèn)題。況且連麻瓜都說(shuō)了,人類(lèi)已經(jīng)進(jìn)入了信息時(shí)代。年輕人應該多出去走走,到各個(gè)地方認識更多的人,寬闊眼界增長(cháng)見(jiàn)識?!?/br>“他生在英國長(cháng)在英國,別的地方恐怕難以適應,尤其是冷得要命的斯堪的納維亞半島!”“你在說(shuō)你自己?jiǎn)???/br>“哈——”