分卷閱讀17
書(shū)迷正在閱讀:外星王子愛(ài)上我、異世之亞人藥師、可堪無(wú)憶、Boss綁架計劃[綜]、拜托,讓我再追一次、銀河聯(lián)盟駐地球辦事處、快穿任務(wù)、有匪君子、情敵強制賣(mài)萌系統、影帝的花美男
滴到我身上。全身肌rou無(wú)意識的繃緊,我直覺(jué)現在不安全。不,從德拉科如臨大敵的表情來(lái)看,我們現在的確算不上安全。果然,兩分鐘后我的預感就得到了證實(shí)。我們正走到一個(gè)輝煌而陰森的吊燈之下,那個(gè)吊燈連同它外形凹凸不平而質(zhì)感沉重的支架一起砸了下來(lái)。感謝我敏捷的條件反射——我根本來(lái)不及反應,只是按照身體本|能挪開(kāi)一些,正好躲過(guò)了這個(gè)大玩意兒,同時(shí)伸出魔杖用了一個(gè)漂浮咒將大吊燈懸浮起來(lái)。隨著(zhù)吊燈轟然炸裂,被灰塵灑了一身的我才意識到德拉科也和我一樣敏捷的躲開(kāi)了,同時(shí)他用的是一個(gè)粉碎咒。事后,我可以自豪的說(shuō),我的條件反射非常出色,而德拉科和我相同的反應速度讓我突然對他有了一些……惺惺相惜?誰(shuí)也不知道這個(gè)偷偷摸摸的小障礙是誰(shuí)發(fā)出的,但明顯他的行動(dòng)極度不理智。一個(gè)認不清形式笨蛋?;蛟S他做出的唯一還算聰明的事情就是沒(méi)出現在我們面前,父親可是放權給我們了,“誰(shuí)敢攔你們就咒誰(shuí)”……這不就是說(shuō)那倒霉鬼被我們咒死了也是活該嗎?我和德拉科對了個(gè)嗜血的眼神,像是沒(méi)事人一樣繼續向前走去。長(cháng)廊中間連著(zhù)一個(gè)廳堂,剛剛我們就是在這兒遇到那個(gè)叫貝拉的女人的。我不認為這個(gè)從一開(kāi)始就對我飽含敵視的女人會(huì )打算乖乖放我離開(kāi),而她的確很強,我得打起十二分的注意力。果然,我們一進(jìn)入這個(gè)大廳,就收到一大堆不懷好意的視線(xiàn)。我格外注意到那個(gè)叫貝拉的女人的惡意視線(xiàn)。但沒(méi)想到,上來(lái)挑釁的卻不是她,而是一個(gè)二十歲出頭、長(cháng)著(zhù)馬臉的、看上去貪婪而愚蠢的年輕人。她沒(méi)事人一樣的坐在一個(gè)小圓桌旁,手上裝模作樣的拿著(zhù)一支羽毛筆,雙手耷拉在一大堆的羊皮紙上,面前是一個(gè)和她同樣邪惡的男人。要不是他們看我們的視線(xiàn)太過(guò)幸災樂(lè )禍,我真會(huì )覺(jué)得她對我們的遭遇無(wú)動(dòng)于衷——我在所有白日夢(mèng)里所能期待的最好的結果。“德拉科……看來(lái)這就是我們的小主人,不是嗎?”他用公鴨一樣的嗓子向我們打招呼,并且向我做了個(gè)夸張的脫帽致敬的動(dòng)作,即使他實(shí)際上沒(méi)有帽子。他大概以為這樣很優(yōu)雅?可惜,任何人一眼都能看出他和羅賓、馬爾福的區別。他不是真正的貴族……他故作優(yōu)雅的動(dòng)作十足的蹩腳。他的語(yǔ)調太過(guò)“平民”……好吧,其實(shí)我也是,但是這不妨礙我理解貴族腔和普通人說(shuō)話(huà)腔調的微妙區別。而且他那件精致的黑色工作服阻擋不了他身上那種痞氣……穿著(zhù)再華貴,他也像是個(gè)癟三,或者——好聽(tīng)點(diǎn)的,暴發(fā)戶(hù)?隨著(zhù)這個(gè)家伙的出場(chǎng),其他食死徒都暗暗停下了手中的工作,不動(dòng)聲色的望向我們三個(gè)這個(gè)方向。我根本沒(méi)有和這些貴族——或者偽貴族——對峙的經(jīng)驗,昨天父親就馬爾福的事件隱晦的告訴了我不適當處理和這些貴族的關(guān)系是不明智的,一時(shí)間不知道該如何回應,只能強自鎮定面無(wú)表情的看著(zhù)他保持沉默。“史密斯……我想我們還沒(méi)有熟悉到互叫教名的地步吧?或者,你的記憶力還是一如既往的糟糕?”德拉科抬著(zhù)鼻孔問(wèn),傳承至他狐貍老爹的傲慢氣質(zhì)和諷刺的話(huà)語(yǔ)讓那個(gè)叫史密斯的家伙瞬間臉色通紅,不知道從哪兒傳來(lái)一陣陣嗤笑。我知道,德拉科是在提醒我這家伙不足為奇。再看看周?chē)@些家伙一副看好戲的樣子,猜也知道這個(gè)叫史密斯的家伙是被推出來(lái)當出頭鳥(niǎo)的可憐家伙,偏偏這個(gè)小子還不知道自己在這群和他同樣穿著(zhù)黑袍的同僚中間就是個(gè)異類(lèi)。整個(gè)一個(gè)炮灰。“哈哈……大家都是為大人做事,我們不早就非常熟悉了嗎?當然……”史密斯露出一副委屈的神色:“如果馬爾福少爺您覺(jué)得我不配叫您的名字……”他將視線(xiàn)轉向我,還是那一副可憐樣子:“harrison殿下,讓您看笑話(huà)了。我是帕納·史密斯,第一次看見(jiàn)殿下,殿下的英姿真是讓我仰慕,能和殿下說(shuō)話(huà)真是我的榮幸??!”我得承認,他是個(gè)絕佳的演員。他蹩腳的貴族禮儀甚至都成為了他表演時(shí)加分的工具而非累贅??上?,他選錯了表演對象,在場(chǎng)的人沒(méi)一個(gè)同情心泛濫,我那點(diǎn)小小的同情心也不會(huì )讓我在這種局勢下和德拉科唱反調,對他說(shuō)出什么好話(huà)。“咳咳……”我故意咳了兩聲,學(xué)著(zhù)德拉科昂起頭,用一種戲謔的口氣說(shuō)道:“史密斯……是吧?”“是……?”他被我的語(yǔ)氣弄懵了,我簡(jiǎn)直能看見(jiàn)他生銹的腦袋再吱嘎嘎作響的思考是不是該繼續裝可憐,甚至不用攝魂取念,他充滿(mǎn)活力的臉部肌rou已經(jīng)出賣(mài)了他。“我真高興成為你的榮幸——哦,假如真是這樣榮幸——但是……恕我直言,我可沒(méi)看見(jiàn)你的同僚們像你這樣……嗯,好奇……我不知道原來(lái)我已經(jīng)好看到了讓你忘記你的事情向我猛撲過(guò)來(lái)……感謝你讓我知道我的魅力如此驚人?!?/br>再次爆發(fā)的嗤笑聲,以及某個(gè)史密斯由紅轉青的臉色。德拉科咄咄逼人的嘲笑道:“史密斯,快點(diǎn)挪開(kāi)你龐大的身軀,讓你迷人的殿下過(guò)去——哦,當然,harrison,如果你打算和這家伙來(lái)一場(chǎng)浪漫的談話(huà)就另當別論了?!?/br>我多少有點(diǎn)驚奇的發(fā)現,其實(shí)小馬爾福也并不是個(gè)溫順的家伙,他在某些時(shí)候還是和他父親一樣討人厭的自大狂。不過(guò)當他成為同伴的時(shí)候感覺(jué)還不錯。理所當然,我很高興我們現在在同一陣線(xiàn)。所以我朝他點(diǎn)了點(diǎn)頭:“德拉科,我當然不想和他……”我做了個(gè)發(fā)抖的動(dòng)作,“進(jìn)行任何形式的浪漫?!?/br>伴隨著(zhù)周?chē)男÷?,德拉科也低聲笑起?lái)。我咧開(kāi)嘴,一副正經(jīng)十足的樣子,直視著(zhù)我們面前一動(dòng)不動(dòng)的史密斯,看他臉色像是走馬燈一樣變換,卻一步也挪不動(dòng)。“史密斯,你浪費的時(shí)間夠久了?!蔽也挥傻锰嵝训?。其實(shí)周?chē)牡胤胶軐?,我們只要往左或者往右跨一步就能繼續前進(jìn),但是現在這已經(jīng)不是場(chǎng)地寬闊與否的問(wèn)題了,如果我今天給這個(gè)蠢貨讓路,明天我就得貼著(zhù)墻角走。我必須承認,被這么一大群心思深沉的貴族圍住,身邊只有一個(gè)馬爾福,我感到一陣恐慌無(wú)力。我不由得想起父親……如果父親在的話(huà),他們敢這樣刁難我嗎?不……我給自己強下命令。harrison,你必須變強,不但要敢于迎接這些貴族的挑釁,還要擁有能夠讓他們?yōu)槟阗u(mài)命的實(shí)力……父親對我