分卷閱讀161
書(shū)迷正在閱讀:養蜂人、聽(tīng)說(shuō)我會(huì )青史留名、親親我的哥哥、最?lèi)?ài)你的那十年、HP十夜七殺、外星王子愛(ài)上我、異世之亞人藥師、可堪無(wú)憶、Boss綁架計劃[綜]、拜托,讓我再追一次
出發(fā),由于王后生產(chǎn),他們已經(jīng)耽誤了許多時(shí)辰。常在王后身邊侍奉的那位貴婦人從產(chǎn)室中款款走出,向克萊芒行屈膝禮:“恭喜陛下,王后誕下一對雙胞胎王子,母子均安,還請陛下為小王子取……”克萊芒一把推開(kāi)她,大步流星走進(jìn)產(chǎn)室。所有人紛紛停下手中的活,向他行禮。奶媽和保姆抱著(zhù)剛出生的孩子朝他走來(lái),但國王不耐煩地揮揮手,讓她們去旁邊候著(zhù)。“我最親愛(ài)的,”他跪在床前,執起王后的手反復親吻,“看到你沒(méi)事,我真是太高興了!”“一定是龍神護佑,讓我生下一對雙胞胎。您不抱抱他們嗎?”“時(shí)間緊迫,恐怕來(lái)不及了?!?/br>國王轉向房?jì)缺娙?,“都退下,讓我和王后單獨說(shuō)話(huà)?!?/br>于是所有人魚(yú)貫離開(kāi)房間,包括剛出生的小王子,他們還沒(méi)沐浴到父親的慈愛(ài)就被奶媽帶去育兒室了。等房?jì)戎皇O聝蓚€(gè)人,國王忽地嚴肅起來(lái)。“博尼韋爾死了?!彼麎旱吐曇?,生怕被人聽(tīng)見(jiàn)。王后瞪大美麗的雙眸:“怎么會(huì )這樣?這……什么時(shí)候的事?”“七天前,他在宴會(huì )上遭到刺殺,我本想立刻告訴你,卻又怕影響你的情緒……”“我簡(jiǎn)直無(wú)法相信!有馬爾寇跟在他身邊,怎么還會(huì )發(fā)生這種事!”國王嘆了口氣:“博尼韋爾樹(shù)敵過(guò)多,大概馬爾寇也應付不來(lái)吧?!?/br>“博尼韋爾是我們在約德諸城邦布下的一枚重要棋子,他死了就我們等于失去內應。這可怎么辦才好……”“這還不是最糟糕的。我一聽(tīng)到博尼韋爾死亡的消息,便立刻命令沃倫將軍依計劃行事,突襲約德邊境的要塞,但不知為什么,那些要塞本應因換防而守衛空虛,現在卻駐滿(mǎn)兵馬!”王后面露心煩意亂的表情:“這跟博尼韋爾送來(lái)的情報不符!要么是他騙了我們,要么是約德諸城邦早已洞悉我們的計劃……”“我也明白這一點(diǎn)。如今突襲失敗,我們失去先機,只能硬著(zhù)頭皮打這場(chǎng)仗了?!?/br>“以陸軍實(shí)力來(lái)看,我們慕卡尼亞遠遠勝過(guò)他們,可我國沒(méi)有海軍,約德諸城邦大可以憑借海上補給線(xiàn)進(jìn)行守城戰。一旦戰事拖延,情況就會(huì )越來(lái)越不利于我們?!?/br>“所以我們才需要‘黑鶴之舟’!”國王雙拳緊握,激動(dòng)地說(shuō),“我們知道它的位置,也知道日食出現的時(shí)間,更不用提啟動(dòng)鑰匙也在我手里。我這就準備秘密前往那個(gè)洞窟取得‘黑鶴之舟’。有了它的力量,我們就能壓制住約德諸城邦海軍,甚至……甚至……如果古書(shū)上所言非虛,一艘‘黑鶴之舟’就能助我們奪取整個(gè)法古斯大地!”“看來(lái)別無(wú)他法,如今我們只能依靠‘黑鶴之舟’了……”國王深情地吻了吻妻子:“我這就出發(fā),你好好休養?!?/br>“親愛(ài)的!臨行前不見(jiàn)見(jiàn)你的兒子們嗎?”王后拉響床邊的鈴鐺,門(mén)開(kāi)了,一群仆人涌入房間,服侍王后的貴婦人提著(zhù)沉重的裙子,“蹬蹬”跑到床邊,低頭問(wèn)道:“您有什么吩咐嗎,陛下?”“我的孩子?!蓖鹾笳姓惺?。保姆立刻抱著(zhù)小王子們上前。為了分辨這對雙胞胎,保姆給他們裹上不同顏色的襁褓。貴婦人先從保姆手中接過(guò)大王子。他的襁褓是象征皇室的紫色。國王有些膽怯地看著(zhù)她,在王后鼓勵的目光中,他鼓起勇氣抱過(guò)自己的長(cháng)子。嬰兒雙眼緊閉,小臉紅撲撲的,一頭軟軟的淺棕色頭發(fā)。國王愛(ài)憐地碰了碰他的臉,高興得對王后說(shuō):“這孩子長(cháng)得真像我!你看他的鼻子!”王后微笑:“他是我們的頭生子,慕卡尼亞的繼承人,我想給他起名為克萊芒·理夏德,紀念迎娶了塞法公主的理夏德大公,正是從他們那里,這孩子繼承了達理安大帝的血脈。您意下如何?”“當然好!克萊芒·理夏德,好名字!”貴婦人又將小王子抱過(guò)來(lái),放在王后懷里。孩子裹在金色的襁褓中。國王看看二兒子,又看看大兒子,說(shuō):“明明是雙胞胎,他們卻長(cháng)得不太一樣……”貴婦人笑道:“世上的確有雙胞胎長(cháng)得一模一樣,連雙親都分不清他們;有的則像普通兄弟姐妹一樣,雖然相似,但并不完全相同?!?/br>國王伸長(cháng)脖子:“這孩子長(cháng)得像誰(shuí)呢……?”王后看了看孩子:“他長(cháng)得像我哥哥?!?/br>“不如用令兄的名字為王子命名吧?!?/br>王后古怪地笑了:“還是算了,他幼年夭折,真不吉利?!?/br>國王尷尬地咳嗽?xún)陕暎骸氨?,親愛(ài)的,我不知道……”“不是你的錯,畢竟我從未說(shuō)過(guò)這事?!?/br>國王大大松了口氣。王后繼續說(shuō):“我決定給這個(gè)孩子起名阿爾貝托·卡洛曼。他將來(lái)會(huì )接受我的封號,成為巴藍嘉大公爵?!?/br>“他會(huì )替他的哥哥統治那片美麗的土地?!眹跫?dòng)地說(shuō)。這時(shí),一名王家侍從擠過(guò)一眾仆人,來(lái)到國王身邊,低聲道:“陛下,時(shí)候差不多了?!?/br>國王嘆了口氣,依依不舍地將大王子交給貴婦人。他吩咐了幾句,命仆人們好好照看王后和王子們,然后深情地撫摸王后的頭發(fā):“等著(zhù)我。等我駕著(zhù)那艘傳說(shuō)中能飛行的黑船回來(lái)接你。到時(shí)候我們倆……不,我們一家四口一起,從云端之上俯瞰這個(gè)世界,目之所及的一切皆是我贈予你們的禮物!”“盼您早日凱旋?!?/br>“再見(jiàn),我最親愛(ài)的,我的姬莉莎?!?/br>國王吻別王后,在王家侍從的護送下離開(kāi)房間。王后側耳傾聽(tīng),遠方傳來(lái)馬嘶和紛亂的馬蹄聲。她吻了吻二兒子的額頭,“阿爾貝托,巴藍嘉大公爵?!比缓筠D向長(cháng)子,“克萊芒五世,尊貴的大帝。我的孩子啊,你們的雙親是塞法公主與理夏德大公的后裔,血統可追溯到達理安大帝,不僅如此,我身上還流淌著(zhù)更為古老和高貴的血脈。你們有權繼承這個(gè)世界的王座,加冕為法古斯的統治者。而那一天將很快到來(lái)?!?/br>她凝望遠處,喃喃重復:“很快?!?/br>卷十一摘下面具第108章黑鶴之舟1咸腥的海風(fēng)漫過(guò)峭壁,在海水侵蝕形成的嶙峋巖石間流竄,發(fā)出尖利的呼嘯。夜穹陰云翻卷,只有黯淡星光投射在海上。正值退潮時(shí)分,水平線(xiàn)快速下降,峭壁最下方露出一個(gè)黑黢黢的洞口,似乎就連風(fēng)都無(wú)法進(jìn)入。一艘小船在礁石間擱淺。兩個(gè)人跳下船,踩著(zhù)及膝深的海水,鑿空船底,然后將小船推入大海。海水很快漏滿(mǎn)船艙,小船搖搖晃晃,不一會(huì )兒便沉了。“我還是覺(jué)得不該鑿沉那艘船?!敝炖麃喼Z望著(zhù)沉船處的氣泡,神色凝重。“不能留下痕跡。而且我們說(shuō)到底是要登上‘黑