分卷閱讀103
書(shū)迷正在閱讀:養蜂人、聽(tīng)說(shuō)我會(huì )青史留名、親親我的哥哥、最?lèi)?ài)你的那十年、HP十夜七殺、外星王子愛(ài)上我、異世之亞人藥師、可堪無(wú)憶、Boss綁架計劃[綜]、拜托,讓我再追一次
么!下來(lái)!”恩佐在他的怒斥聲中登上小船,還自顧自地跳了兩下,確認船只的承載力。“這船不錯,乘六七個(gè)人綽綽有余。我認為女巫的意思不是把藥送過(guò)來(lái),而是讓我們過(guò)去?!?/br>第70章誰(shuí)人長(cháng)眠于此“從來(lái)沒(méi)人上過(guò)那座島!”巴爾薩諾訝異地說(shuō),“女巫連陵寢島都不愿讓人靠近,更不可能邀我們去湖中那座建筑了了!”“太好了,我們要成為第一批踏上彼處的人了。耶?!倍髯艉翢o(wú)干勁地歡呼一聲,盯著(zhù)岸上無(wú)動(dòng)于衷的三個(gè)人,挑了挑眉毛,催促道,“你們到底要不要一起去?”“……我去!我去!別丟下我一個(gè)人!”安托萬(wàn)又驚又怕,三步并作兩步跳上船。他動(dòng)作幅度很大,小船卻紋絲未動(dòng),仿佛一座巋然于水上的堡壘。少年劍客在恩佐身旁站定,這才想起那個(gè)精靈還留在岸上,于是又跳回去,手腳并用地對朱利亞諾比劃,讓他幫自己把精靈抬到船上。朱利亞諾瞄了一眼海盜頭子。神秘女巫固然危險,但巴爾薩諾更不可靠,還是跟著(zhù)大家一起行動(dòng)為妙。要是巴爾薩諾寧愿自己留下,那就隨他吧。他和安托萬(wàn)抬起擔架,小心翼翼地將精靈轉移到船上。巴爾薩諾一動(dòng)不動(dòng)地盯著(zhù)他們,臉上神情如同秋季風(fēng)暴一般變幻莫測。等他們安置好精靈,海盜頭子終于忍不住了:“我也一起去!”他扛起費爾南多的遺體,也跟著(zhù)跳上船。他剛剛站穩,小船便慢悠悠地動(dòng)了,先向后退一截,遠離湖岸,接著(zhù)船頭調轉180度,朝向湖中的白色建筑。安托萬(wàn)扒著(zhù)船舷,好奇地左右張望,似乎希望找出什么控制小船的機械裝置。令他失望的是,船上沒(méi)有他所想象的裝置。小船緩緩駛過(guò)平靜無(wú)波的湖面,在鏡子般的湖水上留下他們的倒影。白色建筑越來(lái)越近。站在船上可以看到它正中央那條宏偉的大道,寬度約有五分之一輪,每隔一段臺階便連著(zhù)一個(gè)平臺,接著(zhù)再是臺階,最下面的一段臺階沒(méi)入湖水中。朱利亞諾很想知道水下的臺階通往何處。近看這座建筑,比在遠處眺望更使人感到敬畏。眾人不得不拼命仰起脖子才能望見(jiàn)建筑的最頂端。小船停在最下方的臺階邊,無(wú)聲地告訴他們終點(diǎn)已至。眾人依次下船。朱利亞諾原以為小船會(huì )駛走,但它停在原處一動(dòng)不動(dòng),讓年輕學(xué)徒想起舞會(huì )上接送老爺夫人和小姐們的馬車(chē)。它們總會(huì )在你下車(chē)的地方等你。“這么多臺階!累死個(gè)人吶!”安托萬(wàn)抬著(zhù)精靈抱怨道。“閉嘴,把說(shuō)話(huà)的力氣省下來(lái),你就能多上一級臺階了!”巴爾薩諾不客氣地教訓道。安托萬(wàn)撅起嘴,嘟嘟囔囔:“剛才是誰(shuí)死活不愿來(lái)的,現在倒學(xué)會(huì )積極奮發(fā)了?!?/br>抱怨歸抱怨,他們還是不得不老老實(shí)實(shí)拾級而上。每爬上一個(gè)平臺,他們就要歇息一會(huì )兒。越是往上,朱利亞諾就越是覺(jué)得這座建筑不像陵墓。誰(shuí)會(huì )把陵墓建成這樣?他在書(shū)上見(jiàn)過(guò)奧瑪蘭大帝和達理安大帝的皇陵,前者莊嚴優(yōu)美,后者簡(jiǎn)潔樸素,都適合供后人瞻仰憑吊。他們的陵寢也成為后世修建陵墓的范本。畢竟誰(shuí)敢把自己死后的居所修得比皇帝更華麗?朱利亞諾從沒(méi)聽(tīng)聞過(guò)什么風(fēng)格的陵墓長(cháng)成這樣。比起陵墓,這座建筑更像神廟。又寬又長(cháng)的臺階象征人世通往天國之路,而爬上臺階的辛苦則代表通往諸神懷抱途中所必經(jīng)的苦難。腳下石板的每一絲縫隙都在訴說(shuō)古老的故事,身旁立柱的每一條棱角都在詠唱神圣的經(jīng)文。人類(lèi)站立于這樣的建筑之下,會(huì )不由自主覺(jué)得渺小和謙卑。杰出的建筑師們懷著(zhù)敬畏的心情設計神廟,光憑一棟建筑就能喚起人們心底的崇仰之情。而他們則認為是諸神將靈感放入了他們的腦海。一位梵內薩的建筑師在某座神廟落成后曾發(fā)表過(guò)演講:“你們所見(jiàn)到的并非我思想的實(shí)體,而是群星間神國的一個(gè)粗陋倒影,因我能力有限,無(wú)法將那美麗還原哪怕千分之一?!?/br>假如這座建筑真是陵墓,那么誰(shuí)人長(cháng)眠于此?又是誰(shuí)在漫長(cháng)的歲月中守護它?他們終于登上最上方的平臺,來(lái)到那座恢弘的大門(mén)前。像是迎接他們似的,大門(mén)徐徐朝外打開(kāi),一股凝重而古舊的氣息撲面而來(lái)。門(mén)內是一座廳堂,因為沒(méi)有照明,陽(yáng)光又無(wú)法穿透厚重的大理石,因此一片昏暗,站在門(mén)外根本無(wú)法一窺究竟,只能勉強看到左右各有一列立柱,仿佛夾道列隊的衛兵。安托萬(wàn)勉強咽下一口口水:“這地方……果然邪門(mén)……我們要不然……”“都到這兒了,知難而退也遲了?!倍髯粽f(shuō)。“可是——唔??!”左右忽然亮起兩朵光芒,嚇得安托萬(wàn)人仰馬翻,擔架也脫手了,精靈無(wú)聲無(wú)息得滑到地上。恩佐不滿(mǎn)地瞪著(zhù)他。安托萬(wàn)吐了吐舌頭,滿(mǎn)懷歉意地將精靈重新放回擔架上。原來(lái)兩側墻壁上鑲嵌著(zhù)煉金燈球,他們一走近,距離最近的燈球便自動(dòng)亮了起來(lái)。這種裝置像極了舍維尼翁山上的遺跡,那座地下都市里也有許多嵌在墻上和天花板上的燈球。兩者之間神秘的相同之處更讓朱利亞諾確信,此地并非陵墓。他更愿意相信這兒也是一座古代遺跡。“你們瞧!墻上似乎有什么東西!”安托萬(wàn)丟下?lián)?,跑向左側墻壁。其他人陸續跟上去。巴爾薩諾將愛(ài)人的遺體謹慎地放在精靈旁邊,最后才加入他們。“是一幅壁畫(huà)!”安托萬(wàn)想摸摸壁畫(huà),朱利亞諾眼疾手快攔住他?!皠e碰!古代用于作畫(huà)的顏料很多都有劇毒!萬(wàn)一這壁畫(huà)也有毒怎么辦?”安托萬(wàn)連忙將雙手背到身后。“我、我就看看……”他支支吾吾,“這畫(huà)的是什么?一群人在吃飯?”朱利亞諾將視線(xiàn)投向墻壁。壁畫(huà)中共有六個(gè)人物,圍坐在一張長(cháng)桌邊,桌子最上方的主座上只有一個(gè)人,看樣子是這幅壁畫(huà)的主角,余下五人分別位列長(cháng)桌兩旁,左邊兩人,右邊三人,桌子左下角的位置按理說(shuō)應該也有一個(gè)人,但壁畫(huà)剝落了,只留下一個(gè)白色的空缺。畫(huà)中人物平面而抽象,但色彩鮮亮,風(fēng)格十分古早,與現在的流行大相徑庭,可見(jiàn)有些年頭了。壁畫(huà)最下方還有配有一行文字。安托萬(wàn)瞪著(zhù)它看了許久,說(shuō):“這些字母拆開(kāi)我都認識,合在一起就不認識了?!?/br>“這是古代帝國語(yǔ),現代的通用語(yǔ)——也就是帝國語(yǔ)——是由它發(fā)展而來(lái)的?!敝炖麃喼Z解釋。安托萬(wàn)崇敬地望著(zhù)他:“你看得懂?”朱利亞諾驕傲地輕哼一聲:“當然。古代語(yǔ)可是貴族的必修課。這行字的意思直譯過(guò)來(lái)就是‘七勇士’?!?/br>“七勇士?可畫(huà)中只有六個(gè)人,哪來(lái)的七——??!我知道了!”安托萬(wàn)叫道,“我知道這幅壁畫(huà)說(shuō)的