分卷閱讀22
書(shū)迷正在閱讀:亡命之徒的退休生涯、本攻養你、無(wú)效婚約、星際忠犬手記、[全息娛樂(lè )圈]騎驢遇深雪、每天都看到畫(huà)師在畫(huà)春宮圖冊、就是你呀、已知我愛(ài)你,求證你愛(ài)我、重生之自我救贖、男神高冷四萬(wàn)年
“醒了嗎?”弗雷問(wèn)。“哦……是的?!蹦握軤栒f(shuō),他發(fā)現他晨勃了,他因為那個(gè)夢(mèng)晨勃了。而他的弗雷依舊是他可憐的小弗雷,他在他的身邊。他覺(jué)得他沒(méi)有理由不去吻弗雷,他彈鋼琴時(shí)哭了不是。于是他吻弗雷的嘴唇和臉頰,弗雷回應他。他們接了至少兩分鐘的吻,接著(zhù)他把弗雷壓在下面,脫了他的T恤。“你把安全套和潤滑油放在哪兒了?”“第二個(gè)抽屜里?!?/br>奈哲爾拿到那些必需品,接著(zhù)他用潤滑油擴張弗雷。弗雷很配合,他深呼吸以便奈哲爾的手指進(jìn)入得更為順利。奈哲爾本周看了一些成人讀物,關(guān)于兩個(gè)男人之間具體要怎么做才會(huì )舒服,他表現得非常貼心,弗雷很快就硬得要命。“我想進(jìn)入你?!蹦握軤栒f(shuō),這個(gè)詞是“進(jìn)入”,而不是“cao”?!癱ao”不能代表他對弗雷的感情,他不能簡(jiǎn)單地把他和他的小可憐的關(guān)系用cao來(lái)表現。弗雷吻了吻奈哲爾的下巴:“我準備好了?!?/br>奈哲爾戴上安全套,扶著(zhù)他堅硬的、前端流出津液的yinjing抵住弗雷的入口,緩慢地進(jìn)入弗雷。弗雷呻吟,收緊他的身體。這是奈哲爾第一次清醒地進(jìn)入弗雷,那次醉酒時(shí)他可能是在不清醒的狀態(tài)下進(jìn)入了弗雷,他什么都不記得了。而現在他很清醒,這感覺(jué)簡(jiǎn)直要命,舒服得無(wú)法正常思考。弗雷回應奈哲爾的撞擊,奈哲爾吻弗雷的rutou和胸膛,他在弗雷的身體中轉動(dòng)yinjing,弗雷大叫著(zhù)扭動(dòng)身體。他們的身體上都是汗水,潤滑液粘稠而炙熱。奈哲爾抱住弗雷然后cao他,弗雷分開(kāi)腿,讓他的yinjing連根插入。奈哲爾現在必須承認“cao”比“進(jìn)入”更能體現他們目前的運動(dòng)方式。弗雷大聲呻吟著(zhù)射精了,而奈哲爾也與此同時(shí)高潮了。射完之后,他趴在弗雷的身上吻弗雷被汗水打濕的額頭:“如果我說(shuō)我現在想到的第一件事是洗床單,你會(huì )把我按回床里嗎?”弗雷吻了吻奈哲爾的手指:“在床上躺著(zhù),否則我就把你綁進(jìn)床單里?!?/br>******這個(gè)周五的早晨之后,奈哲爾整整一周都在和弗雷約會(huì )。仿佛周四晚發(fā)生了什么特別的事,而弗雷突然就希望和奈哲爾黏在一起。在奈哲爾的印象中,弗雷算是個(gè)喜歡獨來(lái)獨往的人,但他最近真的像被什么外星人入侵了大腦。他們周五晚窩在沙發(fā)上看電影、吃芒果干;周六一同在弗雷的露臺上修建月桂樹(shù)和香草;就算是弗雷從不出現的周日,他們還是呆在一起。周日那天,奈哲爾陪弗雷去中央公園找他在那兒工作的朋友交換香草種子。交換種子前一天,也就是那個(gè)修建月桂樹(shù)的周六,弗雷坐在家里剝了一個(gè)小時(shí)香草種莢。奈哲爾原本負責一邊大掃除一邊湊過(guò)去瞅上幾眼,但最終弗雷讓他放下抹布和吸塵器,和他一起對付那些細小而飽滿(mǎn)的種子。弗雷常為工作室每個(gè)人準備香草包,每半年奈哲爾就會(huì )收到弗雷制作的、放在抽屜里的驅蟲(chóng)香草包,而那些日常的、用來(lái)醒神的香草包,更是弗雷樂(lè )于提供和分享的。奈哲爾和工作室里的其他人一樣,使用它們,攜帶它們,但從來(lái)搞不清楚那些香草的名字,搞不清楚它們到底是怎么被種植和烘干的。現在他認識到它們的生命,認為到它們擁有不同的名字,而名字即力量。奈哲爾對付那些種子時(shí),弗雷坐在他的身邊。奈哲爾腦中浮現出的是穿深色袍子的弗雷,他是一片大陸上的草藥師,他有一個(gè)小而復雜的箱子,里面裝著(zhù)外人打不開(kāi)的烏木匣子。只要他打開(kāi)它,那些香草便如藤蔓般從里面長(cháng)出來(lái)。它們會(huì )無(wú)限生長(cháng),只要弗雷需要它們。弗雷采下葉子時(shí),他會(huì )默念一種古老的咒語(yǔ),他的聲音輕得像風(fēng)。當他說(shuō)話(huà),那些植物便安靜,它們傾聽(tīng)他,滿(mǎn)足他的要求。弗雷胸前佩戴著(zhù)一小塊死去的動(dòng)物骨頭,可能來(lái)自一條龍,可能來(lái)自一只在平原上倒下的巨大的獸……諸如此類(lèi)的想象持續著(zhù),直到穿著(zhù)襯衫露出手肘的弗雷抬起頭來(lái)看他,奈哲爾才會(huì )從他想象的沼澤中走出來(lái)。第二天他們去中央公園交換種子,之后弗雷坐到草坪上整理它們。不同品種的種子用褐色的牛皮紙包好,以黑色的鋼筆寫(xiě)清楚拉丁語(yǔ)名。“你沒(méi)有這些種子?”奈哲爾問(wèn),你不是念個(gè)咒語(yǔ)就都有了嗎,他想。“我不可能有所有的香草,所以我們彼此交換?!?/br>奈哲爾朝遠處望了望,而弗雷從他的包中取出本子,在本子上一一寫(xiě)下每個(gè)品種的名字,他的字非常端正。而名字即力量。奈哲爾很納悶,幾乎沒(méi)有人比得上弗雷,但在之前,弗雷處于長(cháng)期的單身狀態(tài)。這不可思議、不公平,但對奈哲爾來(lái)說(shuō)還不錯。于是,奈哲爾準備請弗雷吃冰激凌。他讓弗雷在那兒待著(zhù),而他去買(mǎi)來(lái)了薄荷巧克力味的冰激凌。以往他絕不會(huì )買(mǎi)這種口味,他只會(huì )買(mǎi)藍莓、芒果、草莓之類(lèi)的。薄荷口味不在他的涉獵范圍內,因為它聽(tīng)起來(lái)太像牙膏。但當奈哲爾走回弗雷身邊,和他一起享用冰激凌時(shí),他意識到薄荷巧克力是種令人驚訝的味道,它清爽、微甜、嘗起來(lái)根本不像牙膏。當晚他們在中央公園附近的一間餐廳用餐,聊不著(zhù)邊際的話(huà)題。弗雷瞇著(zhù)眼睛笑起來(lái),他眼角的皺紋快讓奈哲爾失去思考能力。當一個(gè)人臉上的褶子都讓你無(wú)法呼吸的時(shí)候,這個(gè)世界大概快離毀滅也不遠了。踢那位素不相識的學(xué)長(cháng)的屁股,奈哲爾想。在之后的一周里,除了周三和周四的晚上,他們都呆在一起。奈哲爾甚至學(xué)習了如何打蠟,但就在他興致勃勃地介紹準備如何為弗雷打蠟的時(shí)候,遭遇了斬釘截鐵的拒絕。巫師一般都不希望別人為自己的地板打蠟,奈哲爾看著(zhù)坐在沙發(fā)上的弗雷心想,他們念念咒語(yǔ)就能辦到。******周三下了一點(diǎn)小雨,奈哲爾撐著(zhù)傘走到回形針俱樂(lè )部墨綠色的門(mén)口。經(jīng)過(guò)幾次見(jiàn)面,他已經(jīng)覺(jué)得這兒是他溫暖的巢xue了。“晚上好?!?/br>奈哲爾一走進(jìn)去,克勞斯就和他打招呼。奈哲爾在克勞斯身邊坐下,露出一副苦惱的表情:“hi,克勞斯?!?/br>“你怎么了?”克勞斯問(wèn)他。“我的情況變得更嚴重了,”奈哲爾愁眉苦臉地說(shuō),“待會(huì )兒你就會(huì )知道,我有太多的話(huà)要說(shuō)了?!?/br>沒(méi)過(guò)一會(huì )兒,所有的人都到了。最后一個(gè)進(jìn)來(lái)的是阿爾貝托,這個(gè)烘焙系的小伙子進(jìn)來(lái)時(shí),空氣中彌漫起一陣濃郁的藍莓味。所有人都用一種渴望的眼神盯著(zhù)他手上的盒子。這些回形針俱樂(lè )部的成員中,有幾個(gè)之前幾乎從不吃甜品,但阿爾貝托的烘焙技術(shù)幾乎是神級的,他做的每一樣甜品都非常、非常令人印象深刻。“今天我嘗試了新的甜品,”大學(xué)生說(shuō),“我想你們