分卷閱讀35
書(shū)迷正在閱讀:雕刻大師、[綜]BUG相對論、揣著(zhù)包子帶球跑、這世界就是來(lái)報復我的(H)、忘不了,男友是鬼、床伴兒、安全范圍、辦公室精英男、一生倉皇、將妻難為
被這吸血鬼悄悄地帶走了。因為據參與了那項救援活動(dòng)的老漢娜說(shuō),她親眼看到那個(gè)吸血鬼的同伴在救出了自己的朋友后,帶著(zhù)個(gè)大大的手提箱急匆匆地離開(kāi)了?!?/br>錫制水壺在他們之間傳來(lái)傳去,兩個(gè)人你一口我一口,很快就靠著(zhù)酒精帶來(lái)的熱度驅散了冬日嚴寒。“唔……如果那瘋婆子沒(méi)有老得失去理智的話(huà),這倒是有點(diǎn)意思?!?/br>拉文納沉吟了片刻,沒(méi)有繼續反駁同伴的話(huà)。因為那些火場(chǎng)殘留下來(lái)的古籍實(shí)在是破損得厲害,所以他們家的人直到去年春天才找到了復原方法,開(kāi)始緩慢解讀上頭記載的東西。越是解讀就越是要他們驚心動(dòng)魄:伊凡·奧斯卡爾無(wú)疑是個(gè)天才,但他性情溫和,為人友善,而繼承了他全部智慧的托馬斯·雷利走上了一條更偏激的道路。他提出了一個(gè)驚世駭俗的理念,并很快將他落到實(shí)處。幾百年間,無(wú)數人死了,又有無(wú)數人加入到他們光榮而偉大的計劃里,他們在暗夜里躲藏自己,只為了把這可怕的研究進(jìn)行下去。這些殘留的卷宗就是他們的實(shí)驗記錄,上頭記載了一些拉文納想都不敢想的事情。當年那個(gè)叫埃德加的吸血鬼一定從地底世界帶走了什么東西:有可能是記錄著(zhù)魔法的古籍,有可能是古老的法器,但考慮到這些對吸血鬼來(lái)說(shuō)派不上什么大用場(chǎng),以及那么大的箱子實(shí)在可疑,所以他們家的那些老頭子懷疑那吸血鬼帶走了珍貴的實(shí)驗體——凝結了將近四個(gè)世紀,無(wú)數施法者智慧與心血的實(shí)驗體。“如果真的有誰(shuí)知道實(shí)驗體的下落,毫無(wú)疑問(wèn)就是那只吸血鬼了?!辈煊X(jué)到前方有動(dòng)靜,拉文納無(wú)聲地握住了口袋里的手槍?zhuān)澳阏f(shuō)我們要怎么做,捉住他然后拷問(wèn)他?”“不知道?!贝髠€(gè)子實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō),“但是我覺(jué)得這樣不是最好的做法……”他話(huà)還沒(méi)說(shuō)完,遠處的異動(dòng)就吸引了他的注意力。慘叫,還有他們再熟悉不過(guò)的黑暗生物的氣息,無(wú)一不撩動(dòng)著(zhù)他們身為獵魔人敏感的神經(jīng)。“過(guò)去看看!”拉文納當機立斷。早在他們來(lái)到這座小鎮的那一秒,他們就察覺(jué)到了在安詳和平表象之下,黑暗生物肆虐的血腥氣息。如果獵魔人不早些加以干涉,鎮醫院的慘案只會(huì )是另一場(chǎng)殺戮盛宴的開(kāi)端。“我確定其中一個(gè)是吸血鬼——”就在他們往噪聲傳來(lái)的方向趕的同時(shí),另一條巷子里沖出來(lái)個(gè)衣衫不整的少女。“救救我,你們說(shuō)了吸血鬼吧?!彼悯r血淋漓的手扶著(zhù)墻壁,虛弱地向兩個(gè)獵魔人求救,“我叫黛西·維拉德,我爸爸……我爸爸把靈魂出賣(mài)給了吸血鬼,還謀殺了我的mama,求求你們救救我?!?/br>威格爾森大街39號。埃德加沉默地推開(kāi)二樓走廊盡頭虛掩著(zhù)的那扇門(mén),果不其然只看到空蕩蕩的床鋪和快要燃盡的蠟燭。早在血繩被解開(kāi)的那一瞬間他就有所感應,但那時(shí)他急著(zhù)拷問(wèn)伊格納茨的另一個(gè)血裔:伊格納茨用了魔法消除了自己的氣息,為了追查他的藏身之處,他采用了最原始也最有效的方法,那就是屠殺他的血裔,減少在外替伊格納茨做事的爪牙,迫使伊格納茨不得不離開(kāi)他的安全屋,正面面對他。等他回來(lái)就只見(jiàn)到這樣一幅場(chǎng)景:卡爾已經(jīng)和那名叫托德·克羅夫特的吸血鬼離開(kāi)了。即使不知道他們究竟去了哪,但本能的,他就是知道有什么極其糟糕的事情發(fā)生了。他不信任托德,從來(lái)都不。任何和伊格納茨沾上關(guān)系的人和事他都不會(huì )信任,這是深深刻進(jìn)他骨髓的本能。之所以沒(méi)有在發(fā)現托德的第一秒就捏碎他的心臟,也是因為卡爾的緣故——他從來(lái)都不喜歡人類(lèi),除了卡爾,只要是卡爾的請求,他都會(huì )為他做到。忽然地板上某樣東西吸引了他注意力。吸血鬼?yè)碛袠O其優(yōu)秀的夜視能力,就算沒(méi)有人工光源也能看清那究竟是什么:一根黑羽毛,輕盈柔軟的黑色羽毛,閃爍著(zhù)金屬一般的光澤。他知道,這樣的無(wú)害只是表象,畢竟他曾親眼見(jiàn)過(guò)這樣的羽毛割斷自己同類(lèi)的脖子。吸血鬼是不會(huì )有心跳和體溫的,可想到這根羽毛意味著(zhù)什么的那一剎那,他還是覺(jué)得自己渾身的血液都凍結成冰,連呼吸都忘記了。上一次他有這樣的預感,迎接他的是伊格納茨的背叛。被看不見(jiàn)的危機感驅使著(zhù),他甚至都來(lái)不及下樓,打開(kāi)二樓的玻璃窗翻身跳了下去,反正吸血鬼也不會(huì )受傷。伊格納茨潛伏在暗處,不知道已經(jīng)知道了多少東西,而貪婪不知饜足的獵魔人已經(jīng)來(lái)到了這座小鎮,若是當年的秘密曝光,他說(shuō)不準那些人會(huì )怎么對待卡爾。他必須在一切事情變得不可挽回前找到卡爾。布洛迪卡是座保守估計住著(zhù)三萬(wàn)六千戶(hù)人家的小鎮,就算是以吸血鬼的速度,循著(zhù)四處八方傳來(lái)的同類(lèi)氣息一處處地找過(guò)去也要花上好久。好在托德·克羅夫特喝過(guò)他的血,他和那男孩之間存在著(zhù)某種微妙的聯(lián)系。埃德加沿著(zhù)對方氣味傳來(lái)的方向趕去。大片的雪花從厚重的云層里墜落,落在地上也沒(méi)有立即融化,而是像砂礫一樣堆積起來(lái)。聯(lián)系到床頭卡爾沒(méi)有及時(shí)歸還原處的那本事,埃德加想,他知道他們去了哪里:那本書(shū)講述了一個(gè)父親與兒子之間的故事。只要那個(gè)叫托德的男孩說(shuō),他觸景生情想要回去看看爸爸,就算再怎么為難,再怎么痛苦,卡爾都會(huì )滿(mǎn)足他的心愿??柧褪沁@樣,即使傷害自己也要為朋友付出。就像那個(gè)時(shí)候一樣……因為并非直系血裔的緣故,埃德加和托德之間的聯(lián)系時(shí)強時(shí)弱,總體來(lái)說(shuō)視他們之間的距離決定。可是這不對勁,這份聯(lián)系正在急速變弱,弱得他都快要迷失了方向。他循著(zhù)記憶里克羅夫特警長(cháng)家的方位找去——快一些,再快一些,卡爾身上已經(jīng)出現了“蘇醒”的征兆,如果……眼看快要踏入到安全距離,他可以通過(guò)把自己的想法直接灌輸到卡爾的腦海里控制他的舉動(dòng),他和托德之間靠著(zhù)血勉強維系的聯(lián)系消失了,就好像從來(lái)沒(méi)有存在過(guò)一樣。還有慘叫——他發(fā)誓,這一定是卡爾的聲音,絕不可能的錯認。究竟發(fā)生了什么?他循著(zhù)尖叫的方向趕去,等他看清眼前景象,本能的恐懼攝住了他的心臟。只有路燈亮著(zhù),剩下的空間全部被深色的暗影覆蓋,那暗影仿佛活過(guò)來(lái)一般,伸出無(wú)數細小的觸手,輕微地蠕動(dòng)著(zhù)。而在連光線(xiàn)都照不穿的黑暗中央,蜷縮著(zhù)一樣東西。深色的羽翼包裹著(zhù)他衣衫不整的身體,不規則的黑色紋理蔓延到了他的每一寸肌膚,甚至勒住了他的喉