04劇情韋斯萊夫人的手織毛衣
書(shū)迷正在閱讀:你好,美發(fā)師、克萊因瓶人格、掙錢(qián)最重要[古穿今]、「代號鳶」發(fā)情(ABO)、[原神]cp大亂燉、護士長(cháng)請下跪、群英 兄弟來(lái)一發(fā)怎么了、[DC/alldick]迪克被玩文學(xué)、深淵舊夢(mèng)(rou文,虐文,SM)、老師的逼好美
讓瓦萊里婭松了一口氣的,是韋斯萊兄弟不會(huì )留在霍格沃茨過(guò)圣誕節。 因為萊茵斯頓一家有去南非越冬的習慣,所以瓦萊里婭幾乎每個(gè)圣誕節都留在霍格沃茨。作為補償,萊茵斯頓老爺和太太每年都會(huì )從南非給她帶許多鉆石珠寶作為圣誕禮物。一二年級的時(shí)候,她是很喜歡留在霍格沃茨過(guò)圣誕的——城堡積了雪,禮堂亮起燈,再加上四處都有的槲寄生,一切就如同童話(huà)世界般美好。她原以為三年級的圣誕節會(huì )更美好,以為自己可以偷溜出去,在霍格莫德堆堆雪人什么的,可誰(shuí)知道發(fā)生了韋斯萊兄弟這檔子事兒。 不過(guò)幸好,他們會(huì )回家去過(guò)圣誕——回他們那個(gè)狹窄、骯臟、雜亂無(wú)章的,被稱(chēng)為“陋居”的家里,與他們喜歡跟麻瓜物件兒混在一起的怪胎老爹,以及不修邊幅的老媽在一起。這也就是說(shuō),她終于可以輕松自在地過(guò)個(gè)圣誕節,不用擔心隨時(shí)隨地會(huì )被這兩兄弟抓到哪里去干那種事。 一去就是一個(gè)星期,真是再好也沒(méi)有了。眼看著(zhù)都到了假期的最后一天了,他們依舊沒(méi)有回來(lái)。 還真準備在那個(gè)邋遢家里呆滿(mǎn)一整個(gè)假期?真是好極了。 最好再也不要回來(lái)。最好回來(lái)的火車(chē)發(fā)生爆炸,專(zhuān)炸這兩兄弟的車(chē)廂。 瓦萊里婭從床上坐起來(lái),不以為然地癟癟嘴,氣鼓鼓地套上套頭衫,準備穿褲子時(shí),不自覺(jué)地摸了摸大腿根的刻字。 洗澡的時(shí)候她偷偷拿著(zhù)化妝鏡看過(guò)——那里的痕跡已經(jīng)淡得快要看不出來(lái)了。那天晚上,大概是這兩兄弟第一次做這種事沒(méi)有經(jīng)驗,加上時(shí)間倉促,他們又是一時(shí)興起,所以只是用魔杖印出了淺淺的血痕,幾個(gè)月的時(shí)間早就淡化了。 好極了,太好了。最好他們就此失去了興趣,從此以后再也不要靠近她。 她賭氣似的一摔被子,噘著(zhù)嘴穿上褲子,翻身下床。 在起身的一瞬間,她驟然察覺(jué)到腳仿佛踢到了個(gè)什么東西。她彎下腰,疑惑地撿起那個(gè)包裹拆開(kāi)。 里面是一件墨綠色的套頭毛衣,看起來(lái)是送給她的,因為胸口位置用黃色的毛線(xiàn)織著(zhù)一個(gè)大大的字母“V”,代表著(zhù)瓦萊里婭(Valeria)。 這件毛衣一看就是趕制出來(lái)的,收針位置還能察覺(jué)出粗糙的縫合痕跡。包裹里也沒(méi)有附紙條,不知道是誰(shuí)送來(lái)的。 瓦萊里婭從沒(méi)有收過(guò)這樣的禮物——她從來(lái)沒(méi)有穿過(guò)這樣的毛衣。在遇到韋斯萊兩兄弟之前,她甚至沒(méi)有買(mǎi)過(guò)成衣(當然了,后來(lái)因為某些不可言說(shuō)的原因,她不得不郵購一些新的內衣褲和絲襪之類(lèi)的)。她所有的衣服都是上流社會(huì )才能邀請到的頂級裁縫到萊茵斯頓莊園里為她量身定做。此外,她還有一個(gè)專(zhuān)業(yè)的服裝顧問(wèn),為她搭配不同季節的服裝,乃至帽子、手套與圍巾和手提袋。 總而言之,這件毛衣不要說(shuō)穿,也不要說(shuō)掛在她的衣柜里了,就連碰一下她都嫌臟。 她像是被燙到手一樣,把那件毛衣丟在了腳邊。然后,她找出一塊絲綢手帕,隔著(zhù)手帕把那件毛衣拾了起來(lái),隨后把毛衣連帶著(zhù)那塊嶄新的手帕一起丟進(jìn)了垃圾桶里。 她原本疑心這是誰(shuí)的惡作劇,是哪個(gè)嫉妒她的女孩故意送來(lái)惡心她的。直到那天下午,她走在回廊里,意外撞見(jiàn)了過(guò)完節、回到學(xué)校的韋斯萊一家。 羅恩·韋斯萊喜氣洋洋地攬著(zhù)自己的好兄弟哈利·波特,在城堡的回廊上打鬧著(zhù),分享著(zhù)圣誕假期的見(jiàn)聞。他們各自穿著(zhù)一件胸口織有自己姓名首字母的套頭毛衣——就和她早上收到的那件一模一樣。 “哦,我就知道我mama也會(huì )給你織一件這樣的毛衣的!”羅恩大驚小怪地尖叫著(zhù)。 瓦萊里婭好像意識到了什么,大腦一片空白。 跟在羅恩·韋斯萊身后的,是弗雷德與喬治。他們的毛衣是一種深邃的墨藍色,看起來(lái)一模一樣,但一件織有“G”,一件織有“F”。 他們也看見(jiàn)了瓦萊里婭,看見(jiàn)她直勾勾地盯著(zhù)他們的毛衣瞧。喬治露出難得的羞怯,就連弗雷德也不好意思地撓了撓頭。兩兄弟同時(shí)聳了聳肩,向她解釋道:“mama的命令,不得不穿?!?/br> “她就是為了區分我跟弗雷德——” “——不過(guò)她不知道我們會(huì )交換著(zhù)穿?!?/br> “這衣服挺傻的?!?/br> “年年如此?!?/br> “不過(guò),我們一會(huì )兒就可以脫了?!?/br> 最后這句話(huà),喬治一邊擠眉弄眼,一邊低聲又快速地說(shuō)。 瓦萊里婭當然知道他是什么意思——不過(guò)她現在無(wú)心理會(huì )。她也沒(méi)空去想為什么韋斯萊太太要織毛衣送給她,但她知道,自己現在必須得快點(diǎn)回到宿舍,從垃圾桶里把那件毛衣?lián)炱饋?lái)。 不過(guò)一切都太晚了。瓦萊里婭的室友見(jiàn)她一直愣在原地,遲遲沒(méi)有跟上自己的腳步,倒退了幾步,隨后疑惑地指著(zhù)韋斯萊兄弟的毛衣: “咦,這毛衣為什么和你早上扔掉的那件像是一樣的?——別愣了,我們快走吧!” 室友去拉瓦萊里婭的袖子,可是瓦萊里婭甩了甩手,掙脫了她。瓦萊里婭從來(lái)就性格清冷甚至有些孤僻,并沒(méi)有什么特別要好的朋友,室友也索性不再等她,打了個(gè)招呼,徑自走開(kāi)了。 喬治的壞笑還僵在臉上,弗雷德倒是皺起了眉頭。兩兄弟費勁兒地理解了一下“扔掉的那件”是什么意思,看向她的目光逐漸變得冰冷。 他們不再對她挑眉,也收起了那副玩世不恭的壞笑。他們像從沒(méi)認識過(guò)瓦萊里婭一樣,深深地、深深地看了她好幾眼,似乎想透過(guò)她的眼神讀懂她這個(gè)人,讀懂她是一個(gè)多么冷漠、傲慢、自負的人。 “我……” 瓦萊里婭張了張嘴,想解釋點(diǎn)什么。但她很快閉上嘴,覺(jué)得自己似乎無(wú)需對這兩兄弟解釋什么。她仰起頭,倔強地與這兩兄弟對視,不肯挪開(kāi)目光。 就這樣僵持了半分鐘,還是弗雷德先開(kāi)了口。 “走吧,喬治?!彼f(shuō)。 “正有此意,弗雷德?!?/br> 喬治拍了拍弗雷德的肩膀,兩人一起轉身,不帶半分留戀地走開(kāi),任何一個(gè)人都沒(méi)有回頭看她一眼。 瓦萊里婭知道,自己這次真的惹怒他們了。 盡管韋斯萊兄弟嘴上說(shuō)著(zhù)討厭這件套頭衫、討厭被母親硬逼著(zhù)穿上它,但瓦萊里婭心里清楚,弗雷德與喬治——應該說(shuō),是韋斯萊家的每一個(gè)孩子——都非常愛(ài)他們的母親。 她至今仍然記得上學(xué)期的那個(gè)夜晚。那是繼他們在雜物間那次之后的第一次zuoai。距離魁地奇更衣室那一晚之后,已經(jīng)過(guò)去了好幾周,瓦萊里婭每天提心吊膽,生怕真的因為他們毫無(wú)節制的內射而懷孕,甚至想過(guò)郵購一些違禁藥物。所以,那天弗雷德與喬治遞給她一個(gè)包裹,告訴她按時(shí)服用就不會(huì )受孕時(shí),她內心竟然產(chǎn)生了些許感激,全然忽略了如果不是這兩個(gè)人、她完全不需要落到這樣困窘的境地之中。 后來(lái),他們得意洋洋地宣稱(chēng)這種藥物是好不容易搞來(lái)的,吃了也不會(huì )傷害身體,并且一邊揉著(zhù)她的胸脯,一邊啃咬著(zhù)她的脖子,告訴她,他們“還想再多玩她幾年”。 盡管內心有所觸動(dòng),但當時(shí)的瓦萊里婭臉皮薄又嘴硬,梗著(zhù)脖子不客氣地回敬:“如果這么有效,為什么你們的母親不用?這樣也不會(huì )一個(gè)又一個(gè)地生韋斯萊?!?/br> 話(huà)說(shuō)出口的一瞬間,她就意識到她犯了大錯。 那天晚上,為了報復她的口不擇言,兩兄弟在她身上發(fā)xiele一輪又一輪,像機器一樣,盡管到后來(lái)瓦萊里婭昏過(guò)去幾次,他們也沒(méi)有停歇的意思。一直到她跪在地上,一邊舔舐他們再也射不出東西來(lái)的yinjing,一邊含混不清地道著(zhù)歉,他們才終于放過(guò)了她。 瓦萊里婭魂不守舍地回到了宿舍,終于從垃圾桶里翻出了那件墨綠色的套頭毛衣。她把毛衣丟在椅子上,又看見(jiàn)桌上不知什么時(shí)候多了一封信。 “親愛(ài)的瓦萊里婭: 我聽(tīng)弗雷德和喬治說(shuō)了很多關(guān)于你的事。 作為斯萊特林的找球手,你能與弗雷德和喬治結下深厚的友誼、私底下一起練習魁地奇,足以說(shuō)明你是一個(gè)高風(fēng)亮節、心胸豁達的女孩。 感謝你贈予弗雷德和喬治的友誼。 我很抱歉,之前的信件太過(guò)匆忙,忘記了送上便條。 墨綠色和斯萊特林的球服一定很配,希望你喜歡這件毛衣。 吻你,莫莉·韋斯萊敬上?!?/br> 練習魁地奇?他們是這么說(shuō)的? 瓦萊里婭被逗笑了。 她深吸一口氣,給自己做好了足夠的心理建設,心一橫,穿上了那件毛衣,隨后驚訝地發(fā)現剛好合身。 怎么會(huì )剛好合身呢? 瓦萊里婭閉上眼,想象了一下弗雷德或者喬治在韋斯萊夫人面前手舞足蹈,比劃著(zhù)她的身高和體型,形容著(zhù)她肩有多寬、腰有多粗,好奇著(zhù)韋斯萊太太如果知道這些尺寸他們都是怎么得出來(lái)的會(huì )是什么反應。 她端詳著(zhù)毛衣的下擺,深深地嘆了一口氣,意識到自己這次真的把這對兄弟得罪了個(gè)徹底。