分卷閱讀281
書(shū)迷正在閱讀:進(jìn)化、在渣攻頭頂放羊、喲,我親愛(ài)的病嬌男神、穿越之嫡女謀官、婚姻榜、星際穿越之太子妃、落花風(fēng)雨古人詩(shī)[穿書(shū)]、安檢員X青年(H)、我愛(ài)電影院里的變態(tài) (H)、桃花源記(H)
候摸出去。但電光火石之間我下意識的做法是為自己加一個(gè)盔甲咒,然后一咬牙破釜沉舟地從他們中間沖出去,沖到走廊上。有數道魔咒在背后擊中了我??字鋼踝×饲懊鎺椎乐笙Я?,緊隨而來(lái)的一道火焰舔過(guò)我的胳膊,另一道擊中我的后背,我被猛烈的力道沖得摔倒,鼻腔發(fā)酸,嘴里腥乎乎的。我顧不上擦一擦鼻血,抽空往身后瞄了一眼??諝庵杏锌床灰?jiàn)的東西撞了在最邊上的食死徒一把,這群食死徒像多米諾骨牌一樣摔倒了。我知道那是德拉科。這群食死徒中的狼人鼻頭似乎被揍了一把,痛得它長(cháng)嚎了一聲,勃然大怒地追隨著(zhù)氣味向走廊那邊追去,有幾個(gè)人跟隨者狼人追過(guò)去,但還是有兩個(gè)人向我這邊追來(lái)。我飛快地跳起來(lái)轉進(jìn)樓梯,沖到下面一層,走投無(wú)路地逃進(jìn)一間房間里。這里看上去似乎是德拉科夫人的臥室,墻壁旁邊一道不太明顯的小木門(mén)后面是一間更衣室,里面堆滿(mǎn)了花紋繁復而美麗的衣服。我躲在更衣室的門(mén)后屏住呼吸,兩個(gè)食死已經(jīng)追進(jìn)臥室,他們在門(mén)外徒走來(lái)走去,粗暴地拉開(kāi)柜門(mén),把沉重的臥床掀開(kāi),搜尋著(zhù)所有能藏人的空間。更衣室的門(mén)有點(diǎn)兒隱蔽,但他們找到這里只是時(shí)間問(wèn)題。即使是一年前在魔法部發(fā)生的那場(chǎng)混戰,也沒(méi)有讓我感覺(jué)如此糟糕。我感覺(jué)我的體力幾乎用光了,被魔法火焰舔過(guò)的左胳膊一抽一抽地疼,鼻血半凝固在我的衣服上。而諾特的魔咒所帶來(lái)的麻痹感盡管一直在減弱,但它仍舊存在。老實(shí)說(shuō),我對我自己能堅持這么久感到驚訝。不過(guò)生死之間總能讓人發(fā)現身上還有比自己想象中更多的潛力。腳步聲在門(mén)外停住了。有人抓住把手,試圖把門(mén)打開(kāi)。感謝這里是更衣室,大概因為如此除了門(mén)鎖,這扇小門(mén)內還有一個(gè)鐵制門(mén)插。門(mén)開(kāi)始劇烈搖晃。我往后退了一步,感覺(jué)心臟都要從喉嚨里跳出來(lái)了。短暫的停頓之后,砰地一聲,木門(mén)破開(kāi)一個(gè)大洞,許多碎裂的木頭飛濺到地板和我身上,有一塊碎塊擊中了我的眼睛上部。從洞外踏進(jìn)來(lái)一只腳,魔杖謹慎地對著(zhù)門(mén)內。我眨掉眼里的淚水,隨手拿起什么東西用力朝那個(gè)正在戒備的男人丟去,那東西的棱角擊中了他的眼睛。他發(fā)出痛苦的叫聲之后捂住眼睛,血從他指縫里流出來(lái)了。我推倒他沖過(guò)木門(mén)的大洞,倉促之間對另一個(gè)被同伴的叫聲弄得有些驚訝的男人施了個(gè)咧嘴呼啦啦,那男人立刻笑得幾乎拿不住魔杖。我離開(kāi)這房間,快速向外跑進(jìn)另一間,推開(kāi)墻壁的門(mén)鉆了出去。門(mén)外是一條長(cháng)長(cháng)的筆直的走廊,一邊是一排玻璃窗,一邊是空白的墻壁。我拼命向走廊的另一頭跑,而在我身后,門(mén)內已經(jīng)傳來(lái)男人憤怒的叫聲和沉重的腳步聲。直到我跑到另一頭,才發(fā)現這里什么都沒(méi)有。我不敢相信自己眼睛地在墻壁上摸索,沒(méi)錯,什么都沒(méi)有!也可能有什么隱秘的通道或者大門(mén),但我沒(méi)時(shí)間再仔細尋找了!惶恐中我扭頭向回望,看見(jiàn)那扇門(mén)再次被推開(kāi)了——我腦子里幾乎什么都不能想地抓住窗戶(hù)往外一跳!同時(shí)施展了阿尼瑪格斯。一陣暈眩之后我發(fā)現自己頭朝著(zhù)樓下,下肢那細小的爪子用力抓著(zhù)什么東西,在逐漸滑脫。我幾乎要喜極而泣了。梅林啊,我居然成功了!現在我是一只左翅膀帶傷、搖搖欲墜地吊在窗框上的小蝙蝠了。兩個(gè)食死徒已經(jīng)跑過(guò)來(lái)了,他們不可置信地在空無(wú)一人的走廊上喊叫,狂怒地揮舞著(zhù)魔杖。我真慶幸我的阿尼瑪格斯體型嬌小,以至于根本就沒(méi)引起他們的注意。不過(guò)我的危機仍舊存在,我的翅膀受了傷恐怕它不能飛,而我抓不住窗框,已經(jīng)快要掉下去了。比起摔成蝙蝠餅什么的,可能被食死徒殺死更體面一點(diǎn)。我笨拙地挪動(dòng)著(zhù)爪子,慢慢地向窗子的一側移動(dòng),一小步一小步,生怕哪只后肢沒(méi)抓牢以至悲劇上演。這是另一種驚險,恐怕只有跟我變成同樣的體型才能體味這種驚險。窗子另一側是石塊壘成的墻壁,而石墻旁邊是另一面光滑的墻壁。我移動(dòng)到窗子旁邊,細小的爪子緊緊摳住石墻的縫隙,感受到那兩個(gè)食死徒一無(wú)所獲地離開(kāi),不由得松了一口氣。然后一陣天翻地覆之后,我被人捏在了手心里!“你是阿尼瑪格斯?”驚訝的聲音響起,那是諾特的聲音!我恐怕之后如果我能活下去,他的聲音也永存于我的噩夢(mèng)之中。我小小地抽氣,急促地呼吸了幾下之后才意識到——我所認為的“光滑的墻壁”,這其實(shí)是另一個(gè)房間的窗玻璃!而諾特在這間房子里,全程目睹了我變身的過(guò)程。諾特將手慢慢伸回,他關(guān)上窗戶(hù),抖了抖手,“嗯?你是一個(gè)阿尼瑪格斯?”我閉口不語(yǔ)。“噢……請原諒我忘記了你現在不能說(shuō)話(huà)?!彼b模作樣地做出一副恍然大悟的樣子,臉上是掩蓋不住的洋洋得意,“不過(guò),你到底還是落在我的手心里啦。你說(shuō),我該拿你怎么辦呢?我最近學(xué)了一條不錯的咒語(yǔ),也許能在你身上試試效果?”他低下頭,在我身上吹了一口氣,吹得我的毛順著(zhù)風(fēng)向倒伏在一邊,露出毛底下的一線(xiàn)小黑皮。我忍耐不住地砰地變回原形,將措手不及的他壓倒在地上。同時(shí)伸手攥住旁邊柜子上的銅像,狠狠在他腦袋上來(lái)了一下。他立刻頭一偏,翻著(zhù)眼睛不動(dòng)了。“我當然是個(gè)阿尼瑪格斯,”我冷笑著(zhù)對他說(shuō),“顯然你忘記了我是一個(gè)阿尼瑪格斯?!彼憩F得就好像我是一只真正的蝙蝠似的,只要牢牢捏緊我,我就無(wú)法對他做點(diǎn)什么。即使魔法界的阿尼瑪格斯數量太少,人們通常沒(méi)有對付它們的經(jīng)驗,這樣對一個(gè)阿尼瑪格斯也是個(gè)低級錯誤。我折斷他的魔杖,深吸了一口氣,抖抖索索地扶著(zhù)墻壁,離開(kāi)了這個(gè)房間,發(fā)現這里已經(jīng)接近于我和德拉科離開(kāi)地牢時(shí)的另一個(gè)入口了。我轉進(jìn)地牢里,現在這里已經(jīng)一個(gè)人都沒(méi)有了。墻面潮濕富有水分,苔蘚在我手心里留下滑膩的痕跡。我一個(gè)人一邊在黑暗中慢慢扶著(zhù)墻走著(zhù),一邊慢慢思索德拉科的去向。我走上陰暗而陡峭的階梯,突然感覺(jué)到身后一股風(fēng)撲了過(guò)來(lái),連忙側了一下身——是諾特!他竟然醒來(lái)并追過(guò)來(lái)了。他撲了一個(gè)空,趔趄了一下,很快穩住身體又默不作聲地撲了過(guò)來(lái)。我被他撲倒在地,被他的雙手死死掐住脖頸,痛苦和窒息讓我感覺(jué)生命逐漸離我而去。黑暗中我只能看到他亮得驚人的狂熱的眼睛,隨后那雙眼睛在我視線(xiàn)中逐漸模糊。瀕死的痛苦讓我生出了最后一份力氣,我發(fā)狂地在又窄又陡的臺階上掙扎著(zhù),撲騰的雙腿無(wú)意識地踢中了他的下身。他發(fā)出沉悶悠長(cháng)的痛嚎,松開(kāi)我的脖子捂住下身,翻下