分卷閱讀25
書(shū)迷正在閱讀:攻略學(xué)霸指南、我們都特別同情那個(gè)男配、最后的天師[古穿今]、殺死一只金絲雀、家有四寶、心外科顧戎、當攻穿成農家媳、130個(gè)我在撩他[重生星際]、焚心劫、犬夜叉之當奈落家有個(gè)葉沉
流浪者坐在一堆樹(shù)枝和瓶瓶罐罐的雜物中間,全神貫注地照顧著(zhù)細樹(shù)枝上的一叢小火苗。看起來(lái)居然很精神。瓦里安撿起一把水果刀,坐在邊上處理皮毛內臟之類(lèi)的事情。流浪者忽然走到他身邊:“啊呀!這個(gè)夾子我放在樹(shù)林里,從來(lái)沒(méi)有捕到獵物!”瓦里安奇怪地看了她一眼:“我在五棵樹(shù)外,就看到它了。動(dòng)物也會(huì )躲開(kāi)的……你這樣子,不會(huì )打獵,竟然敢住在山里?我很驚訝?!?/br>流浪者嘿嘿一笑:“我吃果子呀!”瓦里安用樹(shù)枝子串起瘦瘦的rou條,放在火堆邊的架子上:“難怪你這么瘦。我準備去前面的村子補充食物,你也一塊兒來(lái)吧?”流浪者不笑的時(shí)候,灰暗的臉色似乎有些陰沉。她低頭慢慢轉著(zhù)rou串,忽然自嘲似的笑了笑:“你是從后面那邊來(lái)的吧?你不知道我是誰(shuí)?!?/br>瓦里安順著(zhù)她的話(huà)題:“是。但我一直想來(lái)看看,這邊的城市是什么樣的,這里的人是不是像我一樣熱愛(ài)探險。你呢?你想怎么去首都呢?”流浪者停下手,愣愣地:“坐電磁車(chē)?首都很遠的。呃,你要先走到村子里,搭火車(chē)去城里,然后再轉長(cháng)途電磁車(chē)……”。瓦里安替她轉一轉烤rou串:“嗯。就這么愉快地決定了。我們一起去首都吧!你要不要先想一下去哪里玩?”流浪者滿(mǎn)臉疑問(wèn):“哈?去哪里玩?”瓦里安咬下一口葷腥,做了個(gè)痛苦的表情。流浪者這才想起手邊的調料瓶。她拿起瓶子晃了一晃。瓶子里的不明物質(zhì)團成一塊,分紋不動(dòng)。她又放在地上敲了敲,撒完手上的一串rou條,遞給瓦里安。吃完早飯以后,流浪者細心地拿袋子包好剩余的食物。她抬起頭定定地望著(zhù)瓦里安:“你慫恿我去首都。你想得到什么呢?”瓦里安:“我想知道你的故事?!闭\懇的態(tài)度里透著(zhù)幾分期待。流浪者繼續迷惑:“如果這就是你的愿望。我帶你去?!?/br>她說(shuō)完這番話(huà),用水果刀削斷了糾結成塊的長(cháng)發(fā):“朝這邊走,有條溪水。你要不要去裝點(diǎn)水?我們可以邊走邊說(shuō)?!?/br>瓦里安點(diǎn)頭答應。流浪者脫下外套,裝起食物和水罐,打了個(gè)包裹走了。瓦里安背上登山包,跟在后面慢慢走著(zhù),心中十分得意。沒(méi)留神流浪者忽然停下腳步,兩人差點(diǎn)撞上。流浪者回頭靜靜地望了一眼這片山谷。蒼綠的老樹(shù)顫顫巍巍地擺了擺樹(shù)枝。鳥(niǎo)鳴聲和濤聲混成一片。比較大的O星地圖2在去溪邊取水的路上,流浪者講述了她的故事。她名叫卡特麗娜。很小的時(shí)候就跟著(zhù)木雕師父親四處流浪。似乎是因為母親很早離開(kāi)他們的緣故,他的父親放棄了信仰福神,被驅逐離開(kāi)城市。他們走過(guò)很多地方,一直走到這片山地邊上的村莊,在這里居住下來(lái)。小卡特麗娜很快學(xué)會(huì )了雕刻的技術(shù)。父親把她做的小玩意兒放在柜臺上最顯眼的地方,卻不出售。小卡特麗娜曾經(jīng)對他說(shuō),長(cháng)大后也要做一名木雕師。但父親沒(méi)有告訴她,無(wú)神論者幾乎不可能被木雕協(xié)會(huì )承認,成為一名木雕師。他死于一場(chǎng)疫病。那個(gè)炎熱潮濕的夏季里,瘟疫蔓延,人人自危。她父親懂一些草藥,試圖幫助患病的人,不幸地被感染了。村民們認為這場(chǎng)疫病是異教徒帶來(lái)的。教會(huì )的司禮祭官帶來(lái)物資問(wèn)她要不要成為福神的信徒。中卡特麗娜拒絕了。她帶上刻刀進(jìn)了山,用幾塊木板搭起樹(shù)屋,住下了。中卡特麗娜夏天摘野果,冬天拖走獵人陷阱里的獵物。日子過(guò)得倒不壞。后來(lái)她聽(tīng)說(shuō),在她離開(kāi)村子以后不久,疫病就消停了。福神的子民們沒(méi)再為難她,似乎還偷偷把小的獵物留給她了。也不知道是從什么時(shí)候開(kāi)始,忽然有人背來(lái)食物和干糧,來(lái)請她出山給人降霉運。頑皮的大卡特麗娜果斷地收下東西,跑出山去設陷阱捉弄人。竟然屢屢得手。聲名愈盛。“現在似乎已經(jīng)成為‘被碰到就會(huì )不幸的衰神在人世的使者’了呢?!笨ㄌ佧惸饶抗饩季嫉乜粗?zhù)瓦里安,一本正經(jīng)地說(shuō)著(zhù)奇怪的話(huà)。瓦里安只聽(tīng)過(guò)“福神”的傳說(shuō),疑惑地問(wèn)道:“衰神是福神的死對頭嗎?”卡特麗娜:“嗯。不管吉達做什么事情,總是被他阻撓。大家都不喜歡他。你看,甜果樹(shù)!”兩人繞過(guò)一個(gè)彎,看到幾顆葉子細碎的樸素的果樹(shù)。卡特麗娜加快腳步走到樹(shù)下,放下包袱,拿著(zhù)小刀靈巧地爬上樹(shù)。“這甜果這可好吃了。你小心接著(zhù)啊,我給你扔下來(lái)?!笨ㄌ佧惸日驹跇?shù)上沖他喊道。瓦里安仰著(zhù)頭,接住一串果子,剝開(kāi)褐色的外殼。果rou清甜。他放下背包,沖樹(shù)上喊道:“你多摘點(diǎn)吧!我們帶著(zhù)路上吃?!?/br>卡特麗娜毫不客氣地答應了。中午的陽(yáng)光明晃晃地照在地面上。卡特麗娜抱著(zhù)樹(shù)枝四處冒頭,不一會(huì )兒就累出一身汗。她爬下樹(shù)啃幾口早上的烤rou,含含糊糊地說(shuō)要去打水,拿著(zhù)瓦里安的水壺跑開(kāi)了。瓦里安就在樹(shù)下吃中飯。他把地上的果子都收進(jìn)袋子里裝好,又爬上樹(shù)裝了一袋甜果以后,卡特麗娜終于扭扭捏捏地回來(lái)了。她的頭發(fā)濕漉漉的。洗干凈的臉龐勉強能看出一個(gè)女孩的樣子。破舊的長(cháng)衣遮掩不住瘦弱的身形。膚色枯黃發(fā)黑。瓦里安對她生出些許同情。兩人稍稍休息一會(huì )兒,沿著(zhù)溪水繼續走向小村莊。卡特麗娜見(jiàn)他肩上背著(zhù)大包,手上還拎著(zhù)兩大袋沉甸甸的甜果,主動(dòng)提出一人拿一袋果子。瓦里安笑了笑,沒(méi)答應:“如果被你碰到,這些果子不是會(huì )變成不幸運的果子嗎?還是我來(lái)提吧?!?/br>卡特麗娜沒(méi)把這句調侃的話(huà)當作玩笑,臉色不大好看。瓦里安見(jiàn)她不說(shuō)話(huà),若有所思。涉及信仰的話(huà)題,還是不能亂開(kāi)玩笑的啊。“福神”和“衰神”,雖然聽(tīng)起來(lái)是非常不上心的信仰,但或許是他從黑市上買(mǎi)來(lái)的語(yǔ)言包翻譯不好呢?他們的本名可能也是卡俄斯蓋亞喀爾卡洛斯之類(lèi)詞源悠久的文字。而卡特麗娜心里想的是:村民們會(huì )不會(huì )也嫌棄她,不讓她進(jìn)村。幾個(gè)小時(shí)之后,他們走到幾棟零散的房屋外頭。卡特麗娜停下腳步,說(shuō)累了,指了火車(chē)站的方向叫瓦里安自己去看。瓦里安就帶著(zhù)一身背包手袋進(jìn)了村。卡特