分卷閱讀77
書(shū)迷正在閱讀:怕被你寵壞、穿書(shū)之龍君在上、為藝術(shù)而獻身、表哥嫌我太妖艷/大婊哥、野獸肩上的精靈、快穿之一旬一生、死了也要秀恩愛(ài)[快穿]、陛下,別污了你的眼、影帝總是在被罵、大司農和小男妾
的少年在大廳里共舞,他們仿佛在兩個(gè)世紀的光陰之間旋?轉,旁若無(wú)人。公爵的舞步優(yōu)美,艾維斯摩爾的每一步都充滿(mǎn)活力,他們親?密地配合,用鼻尖輕輕碰?觸地對方,他們的唇只有半個(gè)指節的距離。簡(jiǎn)單的舞會(huì )結束時(shí),公爵將疲累的少年抱起來(lái),他輕喚著(zhù)他的名字,帶著(zhù)他走上樓。公爵輕輕地將少年放在床?上。艾維斯摩爾微睜著(zhù)眼,他開(kāi)始困乏、迷糊……他并沒(méi)有發(fā)現公爵執起他的手,親?吻他的無(wú)名指。公爵彎下了腰,他就像過(guò)去的許多夜晚,親?吻著(zhù)艾維斯摩爾的唇。他在今夜加深了他的吻,冰冷的舌?尖闖進(jìn)那溫暖的地帶,雙手撫?摸?著(zhù)那溫?熱的身軀,悄悄地解?開(kāi)了少年的領(lǐng)子,愛(ài)?撫?著(zhù)他的一切,從細?嫩的脖子到胸膛、腰?際,甚至是雙?腿之間。但是,他必須克制。這和過(guò)去的仇?恨沒(méi)有任何的關(guān)系,那一些和艾維斯摩爾比起來(lái),已經(jīng)沒(méi)有絲毫的意義,而且微不足道……公爵并沒(méi)有忘記那個(gè)夜晚,他快速地趕到了艾維斯摩爾的身邊,但是他只是親眼目睹了一個(gè)獵食的過(guò)程。完全跟隨本能,獠牙并沒(méi)有完全?露?出來(lái),他擒住了自己的獵物,在女孩放聲尖?叫的一瞬間,扼住了她的喉嚨。這令公爵想起了rou?身死去時(shí)的痛苦。那是必經(jīng)的過(guò)程,像是被火焰灼燒,腸胃潰爛,心跳逐漸停止,四肢冰冷,永遠地告別陽(yáng)光——艾維斯摩爾的變化不完全,但是他的少年終有一日將要與他一樣,經(jīng)歷過(guò)這樣的轉變,重新誕生于黑?暗之中。唯有到那時(shí)候,他們才將能有完美的結合。◆◇◆要是全能的神真的存在,那祂從來(lái)沒(méi)有間斷過(guò)對他的懲罰,祂看不得他握有一絲的美好,并且千方百計地阻擾他。艾維斯摩爾的眼里走進(jìn)了其他的人,這就像是隨時(shí)都能發(fā)生的事情,都在預料之中,只是他一直以為自己可以阻止這樣的事情發(fā)生。瑪格麗特,擁有艾維斯摩爾憧憬的金發(fā)、藍眼。他的男孩總是因為自己的黑發(fā)黑眸而自卑,艾維斯摩爾以為那是一切悲劇的根源,但是事實(shí)不是如此。公爵不止一次輕輕地親?吻他的黑發(fā),赤誠地輕聲說(shuō):艾維斯摩爾,這令人著(zhù)迷。但是擁有一頭閃亮的金發(fā)會(huì )更好——艾維斯摩爾的內心想法。他眨眨眼睛,烏溜溜的黑色?眼珠仿佛在對公爵這么說(shuō)。盡管他抿著(zhù)嘴,表現得很沉默。所以,他在第一眼,就喜歡上了美麗的伯爵小?姐,毫無(wú)阻力,甚至沒(méi)有任何掙扎。接著(zhù),艾維斯摩爾對公爵鬧脾氣,因為他認為他的大人把他當成了孩子,也許不是這樣,艾維斯摩爾只是在妒忌。他看出來(lái)了,瑪格麗特的眼里有誰(shuí),所以他從公爵的懷抱里跳下來(lái)。公爵把他的好脾氣全部用在了艾維斯摩爾身上,他就像是陷入苦戀的情人一樣,在艾維斯摩爾離開(kāi)身邊的時(shí)候,被強烈的空虛感包圍。“大人……”老奧納走了過(guò)來(lái),她看著(zhù)他成長(cháng),伴著(zhù)他走過(guò)仇?恨和孤獨交織的歲月。兩百年對許多血族而言,那只是一眨眼的事情——這是自大的家伙才會(huì )說(shuō)出的話(huà)。他們的時(shí)間是靜止的,在世界都在改變的時(shí)候,他們還是一成不變地生存,吸血、玩樂(lè )、zuoai、爭奪和殺?戮。千年的血族在歷經(jīng)這一切之后,泰半都會(huì )轉變成厭世的獨行者,然后藏在某個(gè)腐朽的角落,等待審判的那一日到來(lái),化成灰土。老奧納靜默地為公爵梳發(fā),她看著(zhù)鏡中那精致俊美的臉龐,無(wú)聲地說(shuō):“他還只是個(gè)孩子,什么也不知道……他不會(huì )明白您的愛(ài),大人。所有人都可以感受到,您的奴仆都為您哀傷,就像您的仇?恨,曾經(jīng)驅使他們毀滅一切?!?/br>“但是我感激他。艾維斯摩爾……”她在公爵身側緩緩地俯身,跪下,虔誠地仰望:“他讓您完整,大人,他使您殘缺的心靈完整……您不曾為任何人如此,即使在黑?暗中誕生之前,您都在怨恨一切,在很早之前,對權?勢、財富和地位……”鏡前的玫瑰花是艾維斯摩爾為公爵摘下的花朵,公爵將它輕輕地執起,看著(zhù)它漸漸地在手中凋零。老奧納撿起了枯萎的玫瑰花?瓣。“在之前,您不會(huì )為生命的消逝而惋惜,但是現在,您同情它們。這是您的改變……大人,艾維斯摩爾讓您看見(jiàn)了它們的美好?!?/br>老奧納和其他血族是不同的,她對生命充滿(mǎn)了敬意,她除了在轉變之后吸干一個(gè)小女孩的血,之后就一直依靠著(zhù)動(dòng)物的血液生存,或者靠著(zhù)玫瑰香精抑制本能——失去了人類(lèi)的血液,那就只是生存,僅此而已。任何一個(gè)正常的血族都不會(huì )這么做,因為這會(huì )使他們消減原有的力量。艾維斯摩爾多愁善感,在鬧了別扭之后,他又重新投入公爵的懷里,但是他們之間已經(jīng)產(chǎn)生了一些隔閡。他們看起來(lái)依舊親?密,可是難以像過(guò)去那樣。艾維斯摩爾的思緒雜亂,直到他在一個(gè)夜晚,躺在公爵的懷里說(shuō):“我喜歡她……我想是的,就像羅賓喜歡莉娜一樣。大人……我想就是那樣的?!?/br>“她要嫁給奇怪的老頭了。我不希望這樣……大人,我寧愿是你,大人……”公爵注視著(zhù)他的少年、他的孩子,他對著(zhù)他輕語(yǔ):“這是你的希望么?孩子。你希望,我的身邊有其他的女人?!?/br>“我不知道。但不是這樣。我愛(ài)你們,真的。我愛(ài)瑪格麗特,我也愛(ài)你……”即使喝下他的血、即使體?制在變化、即使長(cháng)出獠牙,艾維斯摩爾仍舊沒(méi)有漸漸地在改變之中失去神性。他天真坦率,公爵也許應該感激,他的孩子從來(lái)不會(huì )對他謊,而且誠實(shí)的讓人心碎。也許毀滅的種子在許久之前已經(jīng)埋下。但是不論過(guò)了多少世紀,這位血族的領(lǐng)?導者依舊會(huì )告訴他身邊的仆人:我并沒(méi)有后悔這么做。我曾經(jīng)掙扎,陷入痛苦,讓我們兩個(gè)人。這始于我對他的渴望和愛(ài)慕,它們遠遠高于一切。要是他的靈魂消逝,我也會(huì )投入絕望的篝火之中,為他獻祭。◆◇◆在艾維斯摩爾推開(kāi)地下室的門(mén)時(shí),公爵已經(jīng)發(fā)現了他。但是,他