分卷閱讀49
書(shū)迷正在閱讀:血色彌撒、怕被你寵壞、穿書(shū)之龍君在上、為藝術(shù)而獻身、表哥嫌我太妖艷/大婊哥、野獸肩上的精靈、快穿之一旬一生、死了也要秀恩愛(ài)[快穿]、陛下,別污了你的眼、影帝總是在被罵
現在要去看演唱會(huì )錄像了?!?/br>“演唱會(huì ),好吧,”迪安說(shuō)完,舔了舔嘴唇。他十指相交牽住我的手,把我從廚房里牽出來(lái)。李已經(jīng)不在這里了,不過(guò)等我們進(jìn)客廳時(shí),我發(fā)現他正跟馬克西姆啃得熱火朝天。特大號的電視機面前的沙發(fā)上,有一塊空位為我們留出來(lái)。所有人都把沙發(fā)和椅子湊過(guò)來(lái)圍在一起,面朝電視屏幕。瓶裝啤酒、水、披薩盤(pán)子擺在我和迪安面前。裝薯片的碗和蘸醬也在我們伸手就能拿到的范圍之內。我想,當明星的滋味兒還蠻不錯的。盧卡斯開(kāi)始播放第一場(chǎng)慈善演出的錄像帶。看著(zhù)自己站在舞臺上感覺(jué)真是奇怪。第一首歌開(kāi)始時(shí),我看上去就是哪里出了故障。我聲音的穩定度還不錯,但我的身體又是搖晃又是顫抖。我們歌聲那原始有力的融合令我戰栗連連,迪安用手臂環(huán)住我肩膀。我的朋友們用坦率直白的敬畏表情看著(zhù)。演出那晚他們也在現場(chǎng),但也許沒(méi)有站在最佳觀(guān)看位置。這是我第一次看錄像。我本來(lái)竭力不去想這場(chǎng)演出的,因為我已經(jīng)開(kāi)始焦慮起下一場(chǎng)了。第一首歌之后,我在舞臺上的表現變得好起來(lái),正如我想的那樣:最后一首歌的表演可謂嗨翻全場(chǎng)。樂(lè )隊成員似乎也這么覺(jué)得,錄像帶一看完,他們就開(kāi)始在沙發(fā)上互相擊掌喝彩。經(jīng)過(guò)一番鼓掌、歡呼、交談后,更多啤酒、披薩、薯片和蘸醬被重新裝滿(mǎn)。馬克西姆在沙發(fā)上四仰八叉,一手摟著(zhù)李,一手摟著(zhù)一個(gè)姑娘。他說(shuō):“重放!”盧卡斯便又從頭開(kāi)始播放。這一次,樂(lè )隊開(kāi)始討論那些地方可行,那些地方不行。他們就像一伙橄欖球運動(dòng)員在觀(guān)看著(zhù)比賽,好制定下一場(chǎng)的戰略一樣。我從未想象過(guò)樂(lè )隊的成員們有這么賣(mài)力,我之前還以為他們只要懶洋洋挪到舞臺上表演一下,把其他一切都交給別人料理就行了。他們當然應該如此賣(mài)力,這就是他們的工作。迪安是對的:每一場(chǎng)表演的目標就是讓它比上一場(chǎng)更精彩。我基本不出聲,只是偶爾點(diǎn)點(diǎn)頭。我的朋友們可沒(méi)那么矜持,不斷地提出點(diǎn)子和發(fā)表感想。感覺(jué)就像他們也融進(jìn)這個(gè)團體了一樣。我不是孤零零一個(gè)人,我喜歡這樣。第二遍放完后,盧卡斯關(guān)掉電視,開(kāi)始繼續播音樂(lè )。這一次,放的是“繆斯”、“林肯公園”和“伊凡塞斯”這些樂(lè )隊的作品。這家伙的音樂(lè )品味真的不錯。迪安把我拉回廚房里。有那么一瞬間,我懷疑他真的打算在此zuoai,但他只是讓我坐在早餐桌邊,然后遞給我一個(gè)白色的紙質(zhì)文件夾。“怎么了?”我問(wèn)道,他開(kāi)始在文件中翻找起來(lái),刻意不看我。他的情緒突然轉變令我猝不及防。之前他還好好的呢。人們在廚房進(jìn)進(jìn)出出,收拾盤(pán)子。尹和瑞克開(kāi)始用水清洗,并把它們裝進(jìn)洗碗機里,當所有人——大部分是被尹請出去的——都離開(kāi)之后,迪安握住我的手,看著(zhù)我,眼睛里混雜著(zhù)憂(yōu)慮與急迫。該死。這是什么文件?性病測試結果?要說(shuō)什么能讓他這么焦慮的話(huà),我的腦子里只能蹦出這個(gè)結論。他是陽(yáng)性的嗎?我和卡爾-艾爾在昨晚的拍攝之后去測試了,但我們還沒(méi)有這么快得知結果。也許迪安有他的私人醫生幫他測試或是什么的。“杰斯,寶貝,我一直在設法跟你說(shuō)這個(gè),但不如就讓我就這么坦白吧?!?/br>cao……他說(shuō)話(huà)的口氣簡(jiǎn)直就像要沖進(jìn)廁所里去吐一樣。他是昨天測試的嗎?我感覺(jué)自己的皮膚都快要掉一地了。HIV?真的假的?我一直那么小心。哪怕連喝斷片和嗑藥嗑傻的時(shí)候,我一直都戴套。不會(huì )剛好唯一一次意外沒(méi)戴套發(fā)生關(guān)系的人就是HIV攜帶者吧?“寶貝?你還好嗎?”我低頭看著(zhù)我們相握的雙手,艱難地吞咽了一下。“你、你覺(jué)得我染上了嗎?”“染上什么?”他問(wèn)問(wèn)道,語(yǔ)氣聽(tīng)起來(lái)很困惑。“HIV。這就是你打算告訴我的,對吧?你的檢測結果出來(lái)了,然后你得了HIV對吧?”迪安沉默了好一會(huì )兒。尹和瑞克已經(jīng)不是離開(kāi)了廚房,就是停下了手上的活,整個(gè)廚房陷入了死寂。“我沒(méi)得,”迪安說(shuō),“看你對我這么‘有信心’我還真受寵若驚吶?!?/br>我抬起眼,看到他皺起眉頭一副怒氣沖沖又有些傷心的表情。瑞克和尹還在廚房里。他倆沒(méi)有看著(zhù)我們,只是悄悄地做他們該做的事。“從我聽(tīng)聞的情況來(lái)看,反倒是我更可能從你那兒感染上吧,”迪安繼續說(shuō)道。真是猝不及防,我把手從他的手中抽出來(lái)以示自己的不滿(mǎn)。老天啊,這感覺(jué)就像他正把我的心臟從胸腔里扯出來(lái)。跟他相處的過(guò)程中,我對這種感覺(jué)已經(jīng)習以為常,但多年來(lái)我一直竭力避開(kāi)它,如同躲避瘟疫。我就知道一切不會(huì )那么順利。Chapter22他什么也不再說(shuō),我起身準備離開(kāi)。他沒(méi)有攔我,眉間依舊展示著(zhù)怒意。我覺(jué)得必須得說(shuō)點(diǎn)什么,然后再找個(gè)沒(méi)喝醉的人載我回家。“兩天前我們不戴套發(fā)生了關(guān)系,”我低聲開(kāi)口道,手臂環(huán)在胸前?!叭缓竽惆盐規У竭@里,一臉嚴肅地讓我坐下來(lái),面前放著(zhù)一沓文件,眼神里全是正兒八經(jīng)的恐懼。廚房人沒(méi)走空時(shí)你一個(gè)字都不肯說(shuō)。你讓我他媽的怎么想?”我深吸了口氣,手指揉著(zhù)眉心?!拔椰F在要離開(kāi)了。明天練習見(jiàn)吧?!?/br>我轉身正要離開(kāi),迪安站了起來(lái),抓住我的手腕,把我拽回椅子上,連個(gè)掙扎的機會(huì )都沒(méi)有給我。他俯下身,用侵略性的吻封住我的嘴。我的火氣緩和了片刻,但轉而傷痛、憤怒、恐懼又一次順著(zhù)血管游走遍我的全身。沮喪的感覺(jué)如同潮水般席卷了我,他擁抱著(zhù)我,舌頭在我口中長(cháng)驅直入。等我終于能把他推開(kāi),他剛好捉住我的另一個(gè)手腕,阻止我一拳打在他臉上。我們盯著(zhù)彼此,氣喘吁吁,我怒不可遏,他倒是情欲正濃。“你他媽的到底是什么意思?”我咬牙切齒地吼道。“你生氣起來(lái)特別性感?!蔽覄傁胱崴?,他握緊了我的手腕。尹和瑞克在一旁悄悄】地爭執著(zhù)。聽(tīng)上去是尹想給我們留點(diǎn)私人空間,但是瑞克拒絕離開(kāi)。“我很抱歉,”迪安終于溫柔地開(kāi)口,讓我的怒火一點(diǎn)點(diǎn)散去?!拔叶銥槭裁磿?huì )那么想。我昨天做了測試,測得很匆忙,結果是我沒(méi)任何感染。我很確信你也沒(méi)感染。我想跟你談的事和HIV沒(méi)有一點(diǎn)關(guān)系?!?/br>他輕輕松開(kāi)我的手腕,坐回椅子上,視線(xiàn)全程沒(méi)有離開(kāi)我。我用眼角的余光看到,尹戳戳瑞克,讓他繼續干活。“那,是什么?”我揉著(zhù)酸疼的手腕,怒火仍未散盡。