分卷閱讀79
。倫敦人都知道,貝克街的周邊地區是整座城市最安全的地帶。年輕的女士和老者都可以自信滿(mǎn)滿(mǎn)地走在那里的石板路上,一點(diǎn)都不擔心會(huì )有任何潛在的侵犯和傷害。而犯罪階級都聽(tīng)從了他們最原始的本能,徹底地回避了這片區域。不過(guò)也只有這座城市的哨兵——蘇格蘭場(chǎng)的成員們——清楚個(gè)中原因。但現在,在攝政塔上迎來(lái)了一件正事。哨兵Voltz聽(tīng)到從一輛十分特別的馬車(chē)上傳來(lái)了銀鈴聲,馬車(chē)在塔的門(mén)口停了下來(lái)。他聳了聳他德國式的肩膀,和向導Lane交換了一個(gè)哀怨而無(wú)奈的眼神。“我們都知道該來(lái)的總是會(huì )來(lái)?!毕驅柤缯f(shuō)。他自己已經(jīng)滿(mǎn)面通紅,他的哨兵暗地里覺(jué)得他這樣子相當可愛(ài)。Voltz拉起他的向導的手,手掌朝上,帶著(zhù)安慰地在手腕處落下一吻,然后才轉過(guò)身去歡迎他們的訪(fǎng)客。他們的著(zhù)裝很樸素,極為樸素——只有通過(guò)刻意的努力才能有這么灰暗低調的效果。Vlotz懷疑這其實(shí)也是一種應對方式,只因為他們在氏族中擔任的角色和職責,會(huì )讓人極端尷尬與不自在。他們是記錄員,Voltz暗暗嘆了口氣。就好像掏糞工、殯儀館員工和挑糞人一樣,人們很尊敬他們,但平時(shí)卻都不愿意多去想他們的工作,并且最好能保持適當的距離。也許用這種方式看他們,對這二位樸素又面無(wú)表情的男人不大公平。他們的工作在氏族內不可或缺,十分重要。他們記錄下這座城市里每對伴侶的動(dòng)向如何,是否受傷,對國家有怎樣的貢獻,以及他們的出生、婚姻、死亡和后代。這都是重要和有用的信息,影響著(zhù)生活的各個(gè)方面,如法律案件里的繼承權、輩分、工資標準、退休金、義務(wù)勞動(dòng)……在延續一生的伴侶關(guān)系里,所有的林林總總都被囊括在小小的檔案中。不幸的是,法律規定伴侶關(guān)系從結合開(kāi)始……呃,從結合的那一瞬間開(kāi)始。這也就意味著(zhù)這對仁兄要到這里來(lái)……好吧,記錄它。Voltz臉上保持鎮定無(wú)波,但內心里卻不禁含糊。這是一個(gè)道德矜持的時(shí)代。你不能談?wù)撾[私的話(huà)題,你不在公開(kāi)場(chǎng)合有親密的舉動(dòng),除了你的對象的耳朵,不能讓別人聽(tīng)到你的甜言蜜語(yǔ)——是的,沒(méi)錯,維多利亞的行為準則從來(lái)不曾真的勝過(guò)哨兵與向導之間強烈的羈絆,這點(diǎn)倒是真的。但不管怎么說(shuō),即使這座城市里有許多掉根針都能聽(tīng)見(jiàn)的耳朵,去偷聽(tīng)那件事依然會(huì )被看做最下流的舉動(dòng),更不用說(shuō)記錄下來(lái)了。當Voltz和自己親愛(ài)的向導結合時(shí),像這二位這樣的記錄員——甚至也許就是這兩個(gè)男人,惡,惡——很可能就和他們差不多共處一室,對這一事實(shí)Voltz能夠忍耐下來(lái)的唯一理由是,他從來(lái)、從來(lái)不讓自己去想這件事。“你們來(lái)得正好?!盫oltz向他們問(wèn)好,不管這些人去哪兒,都會(huì )自動(dòng)地讓氣氛浮起一片尷尬的紅潮,Voltz絕望地試圖用歡快的口氣與之面對?!吧诒惪私秩亠w奔而來(lái)?!?/br>他所邁出的每一步都在他們整個(gè)系統里引起一陣sao動(dòng),只有當他到達他的領(lǐng)地時(shí),所有的塔才一下子歸于寂靜。全倫敦都在期盼中屏住了呼吸。除了我們,Voltz想,我們是在羞恥中屏住了呼吸。“哨兵Watt,”一個(gè)人低聲說(shuō),“這是我的向導,Huxley。我們能……”他對著(zhù)哨兵向導的椅子做了個(gè)手勢。對這整件事,他們保持著(zhù)一種驚人的公事公辦的態(tài)度。Voltz猜想他們大概也不得不如此。他牽起他的向導的手,退回到信號烽火那里,躲進(jìn)木頭的爆裂聲和火焰燃燒的低語(yǔ)中,讓它們淹沒(méi)別的聲響和動(dòng)靜。Lane緊緊按了按他的手。Lane的臉還是紅得像皇家制服的顏色一樣,眼睛直直地瞪著(zhù)烽火,但Voltz能夠感覺(jué)到有一種不可否認的好奇正在他們彼此的紐帶間流動(dòng)。Voltz抬起了一邊的眉毛,Lane的臉于是更加紅了。他的向導也想知道嗎?好吧這事實(shí)上……很迷人,帶著(zhù)點(diǎn)火辣的味道,Voltz正好喜歡這種感覺(jué)。Voltz不能真的責怪對方的好奇心。畢竟這不是一場(chǎng)普通的結合。即使這一切都是讓人不舒服的粗俗之舉,Voltz還是不能否認自己也同樣有點(diǎn)感興趣……Voltz閉上眼睛,集中注意力,同時(shí)也馬上感受到了一旁的Lane正沉默地協(xié)助自己。當他終于鎖定目標時(shí)他幾乎因為震驚而被甩出追蹤線(xiàn)。他能感覺(jué)到,而不是聽(tīng)到,Watt在旁發(fā)出驚訝的低語(yǔ)。當然了,這種心跳的重奏現象難道不該是發(fā)生在結合以后的嗎?但它就在那里;那兩個(gè)人的心跳聲,唱著(zhù)合奏。有時(shí)候一個(gè)會(huì )跳得快一些,但另一個(gè)會(huì )在一個(gè)節拍間就趕上對方,有時(shí)一個(gè)會(huì )慢一點(diǎn)下來(lái),而另一個(gè)也會(huì )跟著(zhù)放緩節奏……這是音樂(lè )。Voltz敬畏地想。他們的心跳聲已經(jīng)有如樂(lè )音。而一般來(lái)說(shuō)這種心跳和心跳間的呼應,只會(huì )發(fā)生在那些相守多年的伴侶之間,發(fā)生在一輩子宛若一體的形影不離之后。然后身旁人的話(huà)語(yǔ)涌了進(jìn)來(lái),Voltz回過(guò)神。伴隨著(zhù)記錄員的鉛筆在紙上涂涂寫(xiě)寫(xiě)的聲音,Voltz拉起他的向導的手,小心翼翼地在手掌里劃下每個(gè)字母。隨著(zhù)一個(gè)個(gè)單詞變得清晰,他感到他的向導的呼吸急促起來(lái),他自己的心跳也漸漸亂了。當最后一個(gè)單詞落下,Voltz發(fā)現自己正緊緊握著(zhù)對方的手,從他的向導身上散發(fā)出的那種美麗而絕妙的歡愉讓他沉迷不已。“我覺(jué)得就是這個(gè)了?!盠ane對著(zhù)他低聲說(shuō),“我能夠感覺(jué)到……我想已經(jīng)成了?!?/br>“這不可能!”Watt從椅子那邊發(fā)出驚呼,其余的人都轉向他?!敖Y合的儀式非常清楚,幾個(gè)世紀以來(lái)都沒(méi)有變過(guò)。每一對伴侶都要先吟誦“宣誓和忠誠”的誓言?!?/br>Voltz和Lane交換了一個(gè)眼神,“你從來(lái)沒(méi)有真的見(jiàn)過(guò)Sherloes,是吧?”Voltz問(wèn),語(yǔ)氣并無(wú)惡意。Watt和Huxley都說(shuō)沒(méi)有。“Holmes并不是那么的……傳統。而且從這個(gè)撕裂的聲音來(lái)看……”Voltz快速地豎了下耳朵,“今晚也不會(huì )再有……呃……任何對話(huà)了?!?/br>“但那才是正式的……沒(méi)有儀式我們要怎么記錄下官方的結合時(shí)——”不管Watt接下來(lái)想要說(shuō)什么,都在隨后而來(lái)的巨大共感沖擊面前煙消云散了。Voltz只來(lái)得及對著(zhù)旁邊的塔呼叫出一聲警告,就已經(jīng)摟著(zhù)他的向導沖進(jìn)了塔的角落里,嘴里用德語(yǔ)不停喃喃低誦著(zhù)十四行情詩(shī),以便抑制住自己把對方衣服全撕下來(lái)的沖動(dòng)