分卷閱讀75
—哦,那么多亮光。螢火蟲(chóng)在他們的四周成群結隊。Strangerson也在那里。他站著(zhù),一臉空白地面對著(zhù)Watson,依然身處風(fēng)暴之中。他原本該有心臟的地方,只有一個(gè)空洞。不,走近前去,Watson意識到,那不是一個(gè)空洞。那是一面鏡子。細小的,圓形的,一如自己的剃須鏡。它被嵌在了那里。他要怎么才能與上帝對話(huà),如果沒(méi)有任何東西可以進(jìn)入他的心?Watson想要問(wèn),他是和誰(shuí)在交談?又是誰(shuí)給予他答案?Watson隱約地意識到自己在一點(diǎn)點(diǎn)死去。隨著(zhù)他越走越近,太陽(yáng)的光芒在不斷變暗,變暗。那面鏡子真的很讓人不安。它什么都不反射。時(shí)不時(shí)地會(huì )有一只螢火蟲(chóng)撞上去,但在那暗色的鏡面上卻不會(huì )出現光亮。沒(méi)有東西能夠進(jìn)入,也沒(méi)有東西能夠出來(lái)。這樣來(lái)看,他可以沒(méi)有自身的信號,做到銷(xiāo)聲匿跡也就不奇怪了。他對這個(gè)世界一無(wú)所獻。在他的上方,太陽(yáng)在迅速地變暗。沙漠之夜就要來(lái)臨,嚴酷而孤獨。突然,有一種聲音,那是水流奔涌而下的轟然聲響,自劃開(kāi)天空的、高高的懸崖上落下。那么多水,來(lái)到這干涸的土地上。風(fēng)暴已經(jīng)平息到足夠讓W(xué)atson看清,在被嶙峋的巖石包圍的沙地上,水流正不斷涌入一個(gè)深而黑的排水口里,而且……是的,就在那里,隱約可見(jiàn)地,從那轟鳴的瀑布上落下的薄霧灌滿(mǎn)了五個(gè)粗糙的泥杯。Watson顫抖了一下,因為想起了那段痛苦的記憶而覺(jué)得一陣惡心。他轉回身面對那毫無(wú)表情的Strangerson,明白他必須要做的是什么。但他抵觸這個(gè)想法,滿(mǎn)心厭惡。那個(gè)可惡的、邪惡的向導,那個(gè)潛入他毫無(wú)防備的大腦,把那么糟糕那么痛苦的事強加于他的向導,而自己就要變得和那個(gè)人一樣?不行。一直以來(lái),他傾聽(tīng)著(zhù)他身邊之人的靈魂,因為他別無(wú)選擇,但他永遠,永遠不會(huì )干涉他們,強迫他們。他不能對別人干這樣的事。“那么,你就必須做好準備,看著(zhù)他倒下?!蹦抢蠇D人的聲音在他身后響起。當他轉過(guò)身,他看不到她,但他知道她就在那里。他看著(zhù)高崖,看著(zhù)那急流怒吼著(zhù)奔涌而下的地方,然后他看到了站在那里的人,身影被螢火蟲(chóng)的光和逐漸減弱的日光照亮。那個(gè)人就站在懸崖的邊緣,水流在他的身邊分開(kāi)。不。即使要付出一切代價(jià)。也絕不。當最后的日光逐漸退去,Watson努力伸出去,把自己的手放在了Strangerson冰冷的胸膛上。然后轉過(guò)了那面鏡子,讓它朝向里面。——————————5.20————————————Lestrade終于成功來(lái)到了船尾的甲板處,在腦子里對目前的進(jìn)展列了張清單。船長(cháng)已死,打鉤。士兵或死或被俘,打鉤。向導們從下面涌了上來(lái),正被迅速轉移到各個(gè)國家的船上(哦天哪,這會(huì )變成怎樣一起糾結的國際事件),打鉤。就在那里,在船尾甲板的陰影里,一個(gè)穿著(zhù)白布的哨兵毫無(wú)生氣地倒在那里,打鉤。而當Lestrade看向這個(gè)人時(shí),他不禁皺起臉來(lái)。對方的手正以不自然的形狀扭曲著(zhù),而那著(zhù)名的,還附在他指上的利爪,已經(jīng)被全部刺進(jìn)了他自己的胸膛。他被平放在地面上,雙手交疊于胸前,自己的武器沖著(zhù)自己,像是對騎士形象的一點(diǎn)也不有趣的戲仿。一個(gè)渾身浴血的白衣向導正趴在那具尸體上,啜泣到幾乎喘不過(guò)氣來(lái)。他的雙手捧著(zhù)那張被擊垮的臉,打鉤。Lestrade覺(jué)得最好還是別去打擾他了。有些程度的悲傷是沒(méi)有辦法被體會(huì )衡量的。而且,從血腥味里參雜的胃酸氣息來(lái)看,這個(gè)向導也快要不久于人世了。如果那是他的哨兵,那么隨他去或許對他來(lái)說(shuō)更好。即使是天主教徒都不會(huì )把這種情況算作自殺。他在旁哀泣時(shí),他那一群穿著(zhù)白衣,受到驚嚇臉色蒼白的同事正無(wú)言地在甲板上擠做一堆,打鉤。徹底被血污浸透,但是依然活著(zhù)的哨兵Hope正臉色凝重地看管著(zhù)他們。“哨兵,”Lestrade悄聲地叫那外國哨兵,直到Hope對他點(diǎn)了點(diǎn)頭才繼續,“把他們帶到船上去。等回到港口我們會(huì )……處理一切的。Holmes在哪里?”“沖著(zhù)他的向導去了?!盚ope一邊帶著(zhù)那群白衣向導往前走,一邊說(shuō)。這個(gè)哨兵看上去狀況不大好,他的臉色灰白,他的心跳聲和以前一樣凌亂不穩。Lestrade感到一陣不安蠢蠢欲動(dòng),“他在遠目號上。難道不是嗎?”Hope聳肩,“從剛才Holmes沖進(jìn)船首甲板下來(lái)看,可不是這么一回事?!?/br>“該死的!”————————————————————————————————聲音回來(lái)了。色彩也回來(lái)了,即使只是在船上的一間普通木室里,也顯得無(wú)比鮮明。Watson一次又一次地呼吸著(zhù)甜美的空氣,他的喉嚨像是在吞咽著(zhù)尖刀,但不管如何他仍然在迷糊間吸著(zhù)氣。過(guò)了一會(huì ),他才能回過(guò)神。再過(guò)一會(huì )兒,他才有力氣坐起來(lái)。Strangerson在地板上向后爬去,現在正支起身?yè)卧谝粋€(gè)木箱子上。即使是在油燈慘淡的照明下,他的臉也是一片死灰般的白。嘴唇無(wú)聲地動(dòng)著(zhù),汗水涔涔而下。而且他在感受著(zhù),哦是的——苦楚、疼痛,也許還有懊悔。但不管是什么,他現在肯定已有了情緒的信號。他睜開(kāi)他蒼白的雙眼轉向Watson,發(fā)出一聲乞求的哀鳴。“每一寸……”Watson粗聲說(shuō),喉嚨像著(zhù)了火?!懊恳淮绫荒銐阂值牧贾?;每一絲由內心憐憫而來(lái),卻被你無(wú)視的的疼痛;每一種你自我說(shuō)服是授命于上帝的殘忍、侮辱和罪惡。你覺(jué)得只要自己停止去感受它們,它們就會(huì )煙消云散嗎?當你看進(jìn)你心里的那口深井,聽(tīng)到你自己的回聲傳上來(lái),你真的覺(jué)得自己是在和上帝交談?”Watson已經(jīng)開(kāi)始低吼了,因為他之前所見(jiàn)所感的一些事物實(shí)在讓他……深?lèi)和唇^?!皼](méi)有什么上帝,Strangerson先生。從來(lái)就沒(méi)有。那里存在的,只有你。你所成為的一切,你無(wú)法成為的一切?!?/br>Watson掙扎起身,緊抓住一邊的麻袋,幾乎完全是靠一只腳的力量站了起來(lái)。受過(guò)傷的膝蓋現在就好像是由劇痛熔成的火爐。他懷疑自己連跛行都走不了多久。從Strangerson的喉嚨里傳來(lái)一陣痛苦萬(wàn)分、動(dòng)物叫聲一般的聲響,然后逐漸變成呻吟和哭喊,淚水從他的臉上滑落?!扒蟆笄竽恪瓪⒘宋??!?/br>